"اﻹدارة المدنية في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Administración Civil de la
        
    • de la administración civil en
        
    • la administración civil de
        
    • la administración pública en
        
    • a la Administración Civil en
        
    • administración civil para
        
    • administración civil en el
        
    Como resultado de ese examen se ha determinado que los 151 puestos corresponden íntegramente a las funciones de apoyo realizadas por la Administración Civil de la FPNUL. UN وتقرر، نتيجة لهذا الاستعراض، أن الوظائف اﻟ ١٥١ جزء لا يتجزأ من مهام الدعم التي تقدمها اﻹدارة المدنية في القوة المؤقتة في لبنان.
    Después de la inauguración del Consejo, la Administración Civil de la Ribera Occidental se disolverá, y se retirará el gobierno militar israelí. UN ٥ - على إثر افتتاح المجلس، تُحل اﻹدارة المدنية في الضفة الغربية وتُسحب الحكومة العسكرية اﻹسرائيلية.
    Otra bomba explotó cerca del edificio de la administración civil en la aldea de Yatta, en la zona de Hebrón. En ninguno de ambos casos hubo heridos ni daños. UN وانفجرت قنبلة أخرى قرب مبنى اﻹدارة المدنية في قرية يطة في منطقة الخليل، ولم تقع إصابات أو أضرار في كلتا الحاليْن.
    El portavoz de la administración civil en la Ribera Occidental respondió que las obras de nivelación se realizaban en un terreno propiedad del Estado asignado a Har Adar. UN وذكر الناطق باسم اﻹدارة المدنية في الضفة الغربية، إجابة عن ذلك، أن أعمال تسوية اﻷرض تجري على أراض مملوكة للدولة مخصصة لهار أدار.
    El PNUD también nos está ayudando a reformar la administración civil de Camboya. UN وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يساعدنا أيضا في إصلاح اﻹدارة المدنية في كمبوديا.
    La destrucción y la desorganización de la administración pública en la Ribera Occidental entrañan graves consecuencias para el pueblo palestino y el estado de derecho. UN وترتب على تدمير وتعطيل الإدارة المدنية في الضفة الغربية آثار خطيرة بالنسبة للشعب الفلسطيني وسيادة القانون على السواء.
    El 25 de mayo se supo que la Administración Civil de la Ribera Occidental había empezado a establecer los nuevos límites municipales de Kiryat Arba, incluyendo en ellos tierras que, según los palestinos, habían sido previamente declaradas no pertenecientes al asentamiento. UN ٨٠ - وفي ٢٥ أيار/ مايو، كُشف عن شروع اﻹدارة المدنية في الضفة الغربية في ترسيم حدود بلدية جديدة لكريات أربع تضم أراض يدعي الفلسطينيون أنه قد أعلن من قبل أنها خارج الحدود البلدية للمستوطنة.
    74. El 28 de diciembre, la Administración Civil de la Ribera Occidental demolió dos casas palestinas en la aldea de Kifel Hares. UN ٧٤ - في ٢٨ كانون اﻷول/ ديسمبر، قامت اﻹدارة المدنية في الضفة الغربية بهدم بيتين فلسطينيين في قرية كفل حارس.
    732. El Comité Especial tomó nota con interés de que el 15 de junio de 1994 la Administración Civil de la Ribera Occidental había aprobado 115 solicitudes de reunificación de familias en la zona de Naplusa. UN ٧٣٢ - ولاحظت اللجنة الخاصة باهتمام ان اﻹدارة المدنية في الضفة الغربية قد وافقت على ١١٥ طلبا لجمع شمل العائلات في منطقة نابلس في ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    El 9 de agosto, la Administración Civil de la Ribera Occidental secuestró equipos de las canteras de propiedad de palestinos de la aldea de Fajar, cerca de Hebrón, por lo que afirmó se trataba de actividad ilegal de cantería en tierras de propiedad del Estado. UN ٤٢١ - وفي ٩ آب/أغسطس، صادرت اﻹدارة المدنية في الضفة الغربية معدات من محاجر مملوكة للفلسطينيين في قرية بيت فجار قرب الخليل مدعية أن اقتلاع اﻷحجار من أراضي مملوكة للدولة غير قانوني.
    El Ministro declaró que el funcionario encargado de cuestiones de salud en la Administración Civil de la Ribera Occidental había emitido varios permisos al personal médico y a equipos de inmunización, pero que los soldados no aceptaban tales permisos e impedían a las personas el paso a través de los puestos de bloqueo de las carreteras. UN وذكر الوزير أن الموظف المسؤول عن المسائل الصحية في اﻹدارة المدنية في الضفة الغربية أصدر عددا من التصاريح للموظفين الطبيين وأفرقة التحصين ولكن الجنود لم يقبلوا بها ومنعوا هؤلاء اﻷشخاص من اجتياز الحواجز المقامة على الطرق.
    La KFOR sigue prestando su apoyo a la UNMIK a todos los niveles de la administración civil en Kosovo. UN ١٠ - وتواصل كوسوفو دعم بعثة اﻷمم المتحدة في كوسوفو على جميع مستويات اﻹدارة المدنية في كوسوفو.
    Se lanzó una bomba contra el edificio de la administración civil en Tulkarm. (Ha ' aretz, Jerusalem Post, 14 y 15 de febrero de 1994) UN وألقيت قنبلة نفطية على مبنى اﻹدارة المدنية في طولكرم. )هآرتس، جروسالم بوست، ١٤ و ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٤(
    a. Esta esfera incluirá, en particular, los derechos de pensión de los empleados de la Administración Civil, así como los de los empleados de los demás órganos que tengan derecho a pensión de la administración civil en la Faja de Gaza y la zona de Jericó. UN )أ( يشمل هذا المجال، في جملة أمور، حقوق المعاشات التقاعدية لموظفي اﻹدارة المدنية وكذلك لموظفي الهيئات اﻷخرى الذين يستحقون معاشات تقاعدية من اﻹدارة المدنية في قطاع غزة ومنطقة أريحا.
    c. 1) Israel pondrá fin a todos los contratos de servicios de la administración civil en la Faja de Gaza y la zona de Jericó detallados en el apéndice E adjunto al presente anexo. UN )ج( )١( تنهي اسرائيل جميع عقود الخدمات التي أبرمتها اﻹدارة المدنية في قطاع غزة ومنطقة أريحا والتي ترد تفاصيلها في التذييل هاء الملحق بهذا المرفق.
    Como se indicó en los párrafos 11 a 14 supra, la administración civil de Timor Oriental se ha desintegrado. UN وكما ذكرت في الفقرات ١١ إلى ١٤، فقد انهارت اﻹدارة المدنية في تيمور الشرقية.
    :: Ejecución de proyectos de efecto rápido para apoyar el desarrollo de la administración pública en el Sudán meridional UN :: تنفيذ المشاريع السريعة الأثر من أجل دعم تطوير الإدارة المدنية في جنوب السودان
    Ejecución de proyectos de efecto rápido para apoyar el desarrollo de la administración pública en el Sudán Meridional UN تنفيذ مشاريع سريعة الأثر دعما لعملية إنشاء الإدارة المدنية في جنوب السودان
    Conforme se me confirmó, el Grupo de Observadores prestará asistencia a la Administración Civil en la tarea de hacer cumplir el orden público sobre la base de la solicitud que la Administración Civil pudiese formular. UN وسوف يقوم فريق المراقبين، على نحو ما تم تأكيده لي، بمساعدة اﻹدارة المدنية في إنفاذ القانون والنظام بناء على الطلب الذي قد تتقدم به اﻹدارة المدنية.
    Al discutir estas cuestiones con la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) y con la UNMIK, se consideró que la UNMIK, como administración civil para Kosovo, debería desempeñar un papel activo y asumir una función de coordinación. UN ولدى معالجة هذه المسائل بالاشتراك مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، رئي أنه ينبغي أن تتبع بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، بوصفها الإدارة المدنية في كوسوفو، نهجا استباقيا وأن تضطلع بدور تنسيقي.
    La UNMIL está ayudando a los ministerios y otras instituciones gubernamentales a elaborar planes para la reestructuración y el mejoramiento de sus capacidades operativas y para el restablecimiento de la administración civil en el interior del país. UN وتقدّم البعثة المساعدة إلى الوزارات والمؤسسات الحكومية الأخرى على وضع خطط لإعادة هيكلة قدراتها التشغيلية وتعزيزها ولإعادة الإدارة المدنية في المناطق الداخلية من البلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus