También es miembro del Comité Consultivo de Gestión de la Oficina de Servicios para Proyectos. | UN | وهو أيضا عضو في اللجنة الاستشارية اﻹدارية التابعة لمكتب خدمات المشاريع. |
También es miembro del Comité Consultivo de Gestión de la Oficina de Servicios para Proyectos. | UN | وهو أيضا عضو في اللجنة الاستشارية اﻹدارية التابعة لمكتب خدمات المشاريع. |
El Oficial Encargado de la División de Auditoría y Consultoría de Gestión de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna presenta el informe de la Oficina. | UN | عرض الرئيس المناوب لشعبة مراجعة الحسابات والمشورة اﻹدارية التابعة لمكتب المراقبة الداخلية تقرير ذلك المكتب. |
El Jefe de la División de Servicios Administrativos de la Oficina de Asuntos Financieros, de la Dirección de Gestión, es el responsable de aplicar esta recomendación. Reciclado | UN | ويتولى رئيس شعبة الخدمات الإدارية التابعة لمكتب المالية والإدارة بمكتب شؤون الإدارة مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
Estos servicios los presta la División de Apoyo a los Programas, el personal administrativo del proyecto emplazado en las oficinas regionales y en coordinación con la División de Servicios Administrativos de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi y con la asistencia de ésta. | UN | وتقدم هذه الخدمات بواسطة شعبة دعم البرنامج، وموظفي المشروعات الإداريين في المكاتب الإقليمية وذلك بالتنسيق مع، وبمساعدة من، شعبة الخدمات الإدارية التابعة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |
La División de Administración de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra ha de emitir orientación clara sobre quién está facultado para autorizar gastos superiores a las estimaciones aceptadas o aprobadas y sobre el margen de variación que ha de considerarse razonable. | UN | 58 - يتعين أن تصدر الشعبة الإدارية التابعة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف توجيهات واضحة لتحديد السلطة التي يمكن بموجبها تجاوز تقديرات التكاليف المقبولة أو المعتمدة وما هو هامش الفرق الذي يكون مقبولا. |
Para elegir los subproyectos, se consultaría a la Dependencia del ACNUR de la División de Auditoría y Consultoría de Gestión de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. | UN | وتختار المشاريع الفرعية التي ستراجع حساباتها، بالتشاور مع وحدة المفوضية المخصصة لهذا الغرض في شعبة المراجعة والمشورة اﻹدارية التابعة لمكتب المراقبة الداخلية. |
Se consigna un crédito de 39.000 dólares para el reemplazo de tres computadoras en la División de Auditoría y Consultoría de Gestión de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna; de 15 computadoras en la División de Contaduría General y 1 computadora en la Tesorería. | UN | اعتمد مبلغ ٠٠٠ ٣٩ دولار لاستبدال ٣ حواسيب في شعبة مراجعة الحسابات والمشورة اﻹدارية التابعة لمكتب المراقبة الداخلية، و ١٥ حاسوبا في شعبة الحسابات، وحاسوب واحد في الخزانة. |
La División de Auditoría y Consultoría de Gestión de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna se encarga de llevar a cabo auditorías especializadas y detalladas de la obtención de productos. | UN | ٢٦٦ - يطلب الى شعبة المراجعة والاستشارة اﻹدارية التابعة لمكتب المراقبة الداخلية أن تجري عمليات مراجعة تفصيلية مخصصة لتنفيذ النواتج. |
Como se indicó en los párrafos 64 y 65 del anexo II del informe del Secretario General, se ha propuesto reducir de 11 a 9 el número de puestos de la División de Auditoría y Consultoría de Gestión de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna financiados con cargo a la cuenta de apoyo sobre la base del plan de auditoría para 1996. | UN | وكما هو مبين في الفقرتين ٦٤ و ٦٥ من المرفق الثاني لتقرير اﻷمين العام، يقترح تخفيض عدد وظائف شعبة مراجعة الحسابات والمراقبة اﻹدارية التابعة لمكتب المراقبة الداخلية، الممولة من حساب الدعم وفقا لخطة مراقبة الحسابات لعام ١٩٩٦. |
a) Dos puestos del cuadro orgánico de las categorías P-5 y P-3 en la División de Auditoría y Consultoría de Gestión de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna; | UN | )أ( وظيفتان من الفئة الفنية من الرتبة ف - ٥ و ف - ٣ في شعبة مراجعة الحسابات والاستشارات اﻹدارية التابعة لمكتب المراقبة الداخلية؛ |
e) El CCI y la División de Auditoría y Consultoría de Gestión de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna de las Naciones Unidas deben concertar un plan de trabajo, un calendario y un presupuesto anuales a los efectos de la comprobación interna de cuentas del Centro. | UN | )ﻫ( ينبغي أن يتفق المركــز وشعبة المراجعة والمشورة اﻹدارية التابعة لمكتب اﻷمم المتحدة للمراقبة الداخلية على خطة عمل وجدول زمني وميزانية سنويــة مــن أجل المراجعة الداخلية لحسابات المركز. |
a) Dos puestos del cuadro orgánico de las categorías P-5 y P-3 en la División de Auditoría y Consultoría de Gestión de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna; | UN | )أ( وظيفتان من الفئة الفنية من الرتبتين ف - ٥ و ف - ٣ في شعبة مراجعة الحسابات والاستشارات اﻹدارية التابعة لمكتب المراقبة الداخلية؛ |
Universidad de las Naciones Unidas (UNU). La División de Auditoría y Consultoría de Gestión de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OIOS) suministra servicios de auditoría; la Sección de Investigaciones de la OIOS proporciona servicios de investigación y la Dependencia Central de Supervisión e Inspección de la OIOS presta servicios de inspección. | UN | جامعة اﻷمم المتحدة - تقدم خدمات مراجعة الحسابات شعبة مراجعة الحسابات والمشورة اﻹدارية التابعة لمكتب خدمات المراقبة الداخلية؛ ويقدم خدمات التحقيق قسم التحقيق التابع لمكتب خدمات المراقبة الداخلية ؛ وتقدم وحدة الرصد والتفتيش المركزية التابعة لمكتب خدمات المراقبة الداخلية خدمات التفتيش. |
La División de Auditoría y Consultoría de Gestión de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna evaluó recientemente dos importantes pólizas de seguros de las Naciones Unidas que son de importancia especial para las operaciones de mantenimiento de la paz, a saber, la póliza de seguro mundial de carga y la póliza de seguro mundial de responsabilidad civil para automóviles. | UN | ١ - أجرت شعبة المراجعة والمشورة اﻹدارية التابعة لمكتب المراقبة الداخلية مؤخرا مراجعة لوثيقتي تأمين رئيسيتين لﻷمم المتحدة لهما أهمية خاصة بالنسبة لعمليات حفظ السلام، هما: )١( الوثيقة العالمية للتأمين على البضائع و )٢( الوثيقة العالمية للتأمين على المسؤولية تجاه الغير فيما يتعلق بالمركبات اﻵلية. |
28G.8 En el cuadro 28G.2 figura la distribución porcentual estimada de los recursos dentro de la División de Servicios Administrativos de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. | UN | 28 زاي - 8 ويوضح الجدول 28 زاي - 2 أدناه النسب المئوية التقديرية لتوزيع الموارد داخل شعبة الخدمات الإدارية التابعة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |
En 2005 se concedió autoridad al Director de la División de Servicios Administrativos de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi para firmar contratos y cursar órdenes de compra de bienes y servicios. | UN | 144 - وفي عام 2005، تم تفويض مدير شُعبة الخدمات الإدارية التابعة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي سلطة توقيع العقود وطلب السلع والخدمات. |
Como telón de fondo del arreglo actual, es importante señalar que la División de Servicios Administrativos de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi empezó a funcionar el 1° de enero de 1996 para sustituir a las dos divisiones de administración del PNUMA y del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat), incluidos los servicios comunes de las Naciones Unidas en Nairobi. | UN | 34 - وفي سياق الترتيبات الحالية، تجدر الإشارة إلى أن شعبة الخدمات الإدارية التابعة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي أنشئت في 1 كانون الثاني/يناير 1996 لاستبدال شعبتين إداريتين مستقلتين لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل)، بما في ذلك الخدمات المشتركة للأمم المتحدة في نيروبي. |
h) Sin perjuicio del resultado de las deliberaciones de la Asamblea General, coordinarse con la División de Administración de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra con respecto a las necesidades en materia de espacio, tecnología y accesibilidad para los servicios de conferencias a fin de incluirlas en el plan estratégico de conservación del patrimonio de la Oficina. | UN | (ح) التنسيق، دون المساس بنتائج مداولات الجمعية العامة، مع شعبة الشؤون الإدارية التابعة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف، بشأن احتياجات خدمة المؤتمرات المتعلقة بالحيّز المكاني وبالتكنولوجيا وإمكانية الحصول على الخدمات وذلك بغية إدراجها في الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في المكتب. |
Las actividades de desarrollo de sistemas se han consolidado en el Servicio de Información de la Gestión de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. | UN | ووحدت اﻷنشطة المتعلقة بتطوير النظم في دائرة المعلومات اﻹدارية التابعة لمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي. |
En 1999, la Comisión de Coordinación de la Gestión de la UNOPS ha seguido supervisando las actividades y aprobando los proyectos de presupuesto, los planes operativos y las estrategias principales de la UNOPS. | UN | 15 - في عام 1999 واصلت لجنة التنسيق الإدارية التابعة لمكتب خدمات المشاريع الإشراف على الأنشطة والإذن بتقديم ميزانية المكتب وعلى خططه المتعلقة بالأعمال وعلى التوجهات الاستراتيجية الرئيسية. |