"اﻹدارية للسلطة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • administrativos de la Autoridad
        
    • administrativo de la Autoridad
        
    • administrativos de ésta
        
    Uno de los componentes principales de los costos para los Estados partes son los gastos administrativos de la Autoridad. UN ومن العناصر اﻷساسية للتكاليف التي تتحملها الدول اﻷطراف المصروفات اﻹدارية للسلطة.
    En la sección A de la parte IV del presente documento figuran las estimaciones de las necesidades de los gastos administrativos de la Autoridad hasta fines de 1995. UN وترد في الفرع ألف من الجزء الرابع من هذه الورقة تقديرات الاحتياجات من المصروفات اﻹدارية للسلطة لغاية عام ١٩٩٥.
    En consecuencia, en 1996 los gastos administrativos de la Autoridad deberán ser sufragados con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas. UN ونتيجة لذلك، يكون من الضروري تغطية المصروفات اﻹدارية للسلطة من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٦.
    reuniones de la Comisión dentro del presupuesto administrativo de la Autoridad. UN والخيار الثاني هو وضع الترتيبات لاجتماعات اللجنة في إطار الميزانية الإدارية للسلطة.
    El costo del alquiler del Centro de Conferencia se abona con cargo al presupuesto administrativo de la Autoridad. UN وتغطي الميزانية الإدارية للسلطة نفقات استئجار مركز المؤتمرات.
    En consecuencia, en 1996 los gastos administrativos de la Autoridad deberán ser sufragados con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas. UN ونتيجة لذلك، يكون من الضروري تغطية المصروفات اﻹدارية للسلطة من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٦.
    La Comisión Consultiva advierte también que, puesto que no se prevé que el Acuerdo entre en vigor en 1995, los gastos administrativos de la Autoridad para 1996 deberán ser sufragados con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أيضا أنه نظرا ﻷنه من غير المتوقع أن يدخل الاتفاق حيز النفاذ في عام ١٩٩٥ فإن اﻷمر سيتطلب تغطية المصروفات اﻹدارية للسلطة من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٦.
    Por lo tanto, los gastos administrativos de la Autoridad deben sufragarse con una suma que se imputará al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas. UN وبالتالي يتعين تمويل المصروفات اﻹدارية للسلطة من إعانة تحمﱠل على الميزانية العادية لﻷمم المتحدة.
    Los gastos administrativos de la Autoridad correspondientes a 1997 se sufragaron con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas. UN وقد غطيت المصروفات اﻹدارية للسلطة لعام ١٩٩٧ من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة.
    Tanto en 1996 como en 1997, de conformidad con las disposiciones del Acuerdo, los gastos administrativos de la Autoridad se sufragaron con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas. UN ففي عامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧، غطيت النفقات اﻹدارية للسلطة من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة وذلك عملا بأحكام الاتفاق.
    Hasta el final del año siguiente al año en que este Acuerdo entre en vigor, los gastos administrativos de la Autoridad se sufragarán con cargo al presupuesto de las Naciones Unidas. UN وحتى نهاية السنة التي تلي السنة التي يبدأ خلالها نفاذ هذا الاتفاق، تغطى المصروفات اﻹدارية للسلطة عن طريق ميزانية اﻷمم المتحدة.
    3. Por consiguiente, el período durante el cual las Naciones Unidas serían responsables de los gastos administrativos de la Autoridad es un período de transición de duración limitada. UN ٣ - وهكذا تكون الفترة التي ستضطلع فيها اﻷمم المتحدة بالمسؤولية عن النفقات اﻹدارية للسلطة فترة انتقالية محدودة.
    Hasta el final del año siguiente al año en que este Acuerdo entre en vigor, los gastos administrativos de la Autoridad se sufragarán con cargo al presupuesto de las Naciones Unidas. UN وحتـــى نهاية السنة التي تلي السنة التي يبدأ في خلالها نفاذ هـذا الاتفــاق، تغطــى المصروفات اﻹدارية للسلطة عن طريق ميزانية اﻷمــم المتحدة.
    8. Decide financiar los gastos administrativos de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 14 de la sección 1 del Anexo del Acuerdo; UN ٨ - تقرر تمويل المصروفات اﻹدارية للسلطة الدولية لقاع البحار وفقا للفقرة ١٤ من الفرع ١ من مرفق الاتفاق؛
    IV. GASTOS administrativos de la Autoridad UN رابعا - المصروفات اﻹدارية للسلطة
    Gastos administrativos de la Autoridad en 1996 UN المصروفات اﻹدارية للسلطة لعام ١٩٩٦
    Se estima que dichos gastos ascienden a aproximadamente entre el 15% y el 20% del presupuesto administrativo de la Autoridad. UN ويمكن تقدير هذه التكاليف بحوالى 15 إلى 20 في المائة من الميزانية الإدارية للسلطة.
    Quiero aprovechar esta oportunidad para instar a los Estados miembros que aún no lo hayan hecho a que paguen en forma integral y puntual sus contribuciones al presupuesto administrativo de la Autoridad. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأحث الدول الأعضاء التي لم تسدد بعد اشتراكاتها للميزانية الإدارية للسلطة أن تفعل ذلك بالكامل وفي الوقت المطلوب.
    Quiero aprovechar esta oportunidad para instar a los Estados Miembros que aún no lo hayan hecho a que paguen por completo y en tiempo sus cuotas pendientes al presupuesto administrativo de la Autoridad. UN وأود أن أنتهز هذه الفرصة لأحث الدول التي لم تسدد اشتراكاتها المقررة عليها للميزانية الإدارية للسلطة بالكامل وفي الوقت المحدد، على أن تفعل ذلك.
    Se hicieron preguntas sobre la utilización de los intereses del fondo del primer inversionista para financiar el fondo fiduciario voluntario, y se pidió que se aclarara si la escala de cuotas para el presupuesto administrativo de la Autoridad correspondiente a 2005 era definitiva. UN وطرحت أسئلة بشأن استخدام فوائد صندوق المستثمرين الرواد لتمويل صندوق التبرعات الاستئماني، وما إذا كان جدول الأنصبة المقررة للميزانية الإدارية للسلطة لعام 2005 نهائيا أم لا.
    Hasta que la Autoridad tenga fondos suficientes, al margen de las cuotas, para sufragar sus gastos administrativos, se incluirá entre los miembros del Comité a los cinco mayores contribuyentes financieros al presupuesto administrativo de la Autoridad. UN وريثما تتوافــر لدى السلطة أموال غير الاشتراكات المقررة تكفي لتغطية مصروفاتها الإدارية، يتعين أن يكون من بين أعضاء اللجنة ممثلون للمساهمين الخمسة الذين يقدمون أكبر قدر من المساهمات للميزانية الإدارية للسلطة.
    Para esos propósitos, la Autoridad deberá establecer un fondo de asistencia económica con cargo a aquella parte de los fondos provenientes de la minería que exceda los necesarios para cubrir los gastos administrativos de ésta. UN ولهذا الغرض، تنشئ السلطة صندوقا للمساعدة الاقتصادية مستخدمة رصيد أموال التعدين الذي يتجاوز القدر اللازم منه لتغطية المصروفات اﻹدارية للسلطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus