| Dependencia de Servicios administrativos y de conferencias | UN | وحدة الخدمات اﻹدارية وخدمات المؤتمرات |
| 6.1 La Dependencia de Servicios administrativos y de conferencias está dirigida por un Jefe que rinde cuentas al Secretario Ejecutivo. | UN | ٦-١ يرأس وحدة الخدمات اﻹدارية وخدمات المؤتمرات رئيس مسؤول أمام اﻷمين التنفيذي. |
| La recomendación de la Oficina no se aplicó antes debido a la congelación del puesto de Jefe de la Dependencia de Servicios administrativos y de conferencias hasta abril de 1997. | UN | ولم تنفذ توصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية في السابق بسبب تجميد وظيفة رئيس وحدة الخدمات اﻹدارية وخدمات المؤتمرات حتى نيسان/أبريل ٧٩٩١، وتم شغل الوظيفة في تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١. |
| La recomendación de la Oficina no se aplicó antes debido a la congelación del puesto de Jefe de la Dependencia de Servicios administrativos y de conferencias hasta abril de 1997. | UN | ولم تنفذ توصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية في السابق بسبب تجميد وظيفة رئيس وحدة الخدمات اﻹدارية وخدمات المؤتمرات حتى نيسان/أبريل ١٩٩٧، وتم شغل الوظيفة في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧. |
| Fuera de las cuestiones de personal, administración y servicios de conferencias, que se atienden en coordinación con la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, la Dependencia se ocupa de toda la adquisición de mobiliario y equipo y otros suministros, al igual que de la gestión del espacio de oficinas, los archivos y los expedientes. | UN | وتقوم الوحدة الى جانب شؤون الموظفين والخدمات اﻹدارية وخدمات المؤتمرات التي يجري الاضطلاع بها بالتنسيق مع مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، باتخاذ ما يلزم فيما يتعلق بجميع المشتريات من اﻷثاث والمعدات واللوازم اﻷخرى وكذلك إدارة أماكن المكاتب، واﻷرشيفات والسجلات. |
| VIII.175 La Comisión Consultiva observa que, según el párrafo 27G.2, la División de Servicios Administrativos y Servicios Comunes de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena continuará prestando la totalidad de los servicios administrativos y de conferencias que requieren las dependencias de la Secretaría de las Naciones Unidas situadas en el Centro Internacional de Viena. | UN | ثامنا - ١٧٥ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٢٧ زاي - ٢ أنه في إطار مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا، ستظل شعبة الخدمات اﻹدارية والخدمات المشتركة تقدم كامل الخدمات اﻹدارية وخدمات المؤتمرات إلى وحــدات اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة الموجودة في مركز فيينا الدولي. |
| 6.2 Además de desempeñar las funciones establecidas en la sección 7 del boletín del Secretario General ST/SGB/1997/5, la Dependencia de Servicios administrativos y de conferencias se ocupa de todas las cuestiones relacionadas con la administración del personal, los asuntos presupuestarios y financieros y los servicios generales, así como de los servicios de conferencias y de documentación. | UN | ٦-٢ إضافة إلى المهام المبينة في الفرع ٧ من نشرة اﻷمين العام ST/SGB/1997/5، تعنى وحدة الخدمات اﻹدارية وخدمات المؤتمرات بكافة المسائل المتصلة بإدارة شؤون الموظفين، والميزانية، والمسائل المالية، والخدمات العامة، فضلا عن خدمات المؤتمرات والوثائق. |
| VIII.175 La Comisión Consultiva observa que, según el párrafo 27G.2, la División de Servicios Administrativos y Servicios Comunes de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena continuará prestando la totalidad de los servicios administrativos y de conferencias que requieren las dependencias de la Secretaría de las Naciones Unidas situadas en el Centro Internacional de Viena. | UN | ثامنا - ١٧٥ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٢٧ زاي - ٢ أنه في إطار مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا، ستظل شعبة الخدمات اﻹدارية والخدمات المشتركة تقدم كامل الخدمات اﻹدارية وخدمات المؤتمرات إلى وحــدات اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة الموجودة في مركز فيينا الدولي. |
| La Comisión Económica para Europa y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) informan directamente de sus presupuestos por programas a la Sede, pese a que muchas de sus actividades tienen consecuencias para el presupuesto por programas de los servicios administrativos y de conferencias de la Oficina en Ginebra. | UN | فاللجنة الاقتصادية ﻷوروبا ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد( يرفعان تقاريرهما بشأن ميزانيتيهما البرنامجيتين إلى المقـر مباشــرة، رغم أن الكثير من أنشطتهما تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية بالنسبة للخدمات اﻹدارية وخدمات المؤتمرات التابعة لمكتب جنيف. |
| 51. Además de los créditos solicitados para los servicios administrativos y de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, se ha seguido incluyendo solicitudes de créditos separadas para servicios de apoyo en las secciones 11A, UNCTAD, 11B, Centro de Comercio Internacional UNCTAD/GATT (CCI), 17, CEPE, 21, Derechos Humanos, 22A, OACNUR, y 23, Departamento de Asuntos Humanitarios (Oficina de Ginebra). | UN | ٥١ - وباﻹضافة إلى الخدمات اﻹدارية وخدمات المؤتمرات التي يقدمها مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، مازال يرصد اعتماد منفصل لخدمات الدعم وارد في اﻷبواب ١١ ألف، اﻷونكتاد و ١١ باء، مركز التجارة الدولية اﻷونكتاد/ الغات و ١٧، اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا و ٢١، حقوق اﻹنسان و ٢٢ ألف، مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين و ٢٣، إدارة الشؤون اﻹنسانية )مكتب جنيف(. |
| 35. La Sra. BUERGO RODRÍGUEZ (Cuba) pide que se aclare la afirmación que figura en el párrafo 18.14 de que los recursos para administración y servicios de conferencias y servicios generales de la CEPE no se incluyen en su propio presupuesto por programas, como se hace para las demás comisiones regionales. | UN | ٣٥ - السيدة بويرغو رودريغيز )كوبا(: طلبت إيضاحا فيما يتعلق بما ورد في الفقرة ١٨-١٤ بأن الموارد المخصصة للخدمات اﻹدارية وخدمات المؤتمرات والخدمات العامة بالنسبة للجنة الاقتصادية ﻷوروبا لا تندرج، على خلاف الموارد الخاصة باللجان اﻹقليمية اﻷخرى، في إطار الميزانية البرنامجية الخاصة باللجنة. |
| 37. El Sr. ORR (Canadá) encomia a la CEPE por indicar claramente qué recursos va a proporcionar la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra para administración y servicios de conferencias y servicios generales. | UN | ٣٧ - السيد أور )كندا(: أثنى على اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا ﻹشارتها بوضوح إلى تلك الموارد التي يتعين على مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف تقديمها للخدمات اﻹدارية وخدمات المؤتمرات والخدمات العامة. |