"اﻹنمائية للجنوب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • para el Desarrollo del África
        
    • de Desarrollo del
        
    • SADC
        
    • del África Meridional para el Desarrollo
        
    • de África Meridional para el Desarrollo
        
    • Comunidad de África Meridional
        
    • Comunidad para el Desarrollo
        
    • Comunidad del
        
    Los Estados miembros de la Unión Europea y de la Comunidad para el Desarrollo del África Meridional (SADC) no vacilaron en su apoyo al régimen democrático de Lesotho. UN فلم تتذبذب أبدا الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي والجماعة اﻹنمائية للجنوب الافريقي في تأييدها للديمقراطية في ليسوتو.
    También puede recurrirse a la Comunidad para el Desarrollo del África Meridional, que es un órgano subregional, para alentar este tipo de cooperación. UN والمجموعة اﻹنمائية للجنوب الافريقي التي هي هيئة دون إقليمية، يمكن أن تُستخدم أيضا في تشجيع هذا النوع من التعاون.
    COOPERACIÓN ENTRE LAS NACIONES UNIDAS Y LA COMUNIDAD para el Desarrollo del África MERIDIONAL UN التعاون بين اﻷمم المتحدة والجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻹفريقي
    Los países miembros de la Comunidad de Desarrollo del África Meridional aprecian enormemente la cooperación y asistencia que han recibido de la secretaría interina de la Convención de Lucha contra la Desertificación. UN وبلدان الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻹفريقي تقدر أيما تقدير ما قدمته لها اﻷمانة المؤقتة لاتفاقية مكافحة التصحر من تعاون ومساعدة.
    Dijo que en su subregión, las cuestiones relacionadas con el tránsito se examinaban en el marco de la Comunidad de Desarrollo del Africa Meridional (CODAM), el Mercado Común del Africa Meridional y Oriental (MECAMO) y la Unión Aduanera del Africa Meridional (UAAM). UN وذكر أن مسائل المرور العابر في منطقته الفرعية تناقش في إطار الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي، والسوق المشتركة لشرق افريقيا والجنوب اﻷفريقي، والاتحاد الجمركي للجنوب اﻷفريقي.
    Esta red es coordinada por la unidad de coordinación del sector hídrico de la SADC. UN وتتولى تنسيق هذه الشبكة وحدةُ تنسيق قطاع المياه في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    del África Meridional para el Desarrollo UN الحالي للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقـي
    La reunión tuvo como resultado la aprobación de la Declaración de la Unión Europea y la Comunidad de África Meridional para el Desarrollo sobre las Armas Pequeñas. UN وتمخض الاجتماع عن اعتماد إعلان الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي التابعة للاتحاد الأوروبي بشأن الأسلحة الصغيرة.
    Nuestra cooperación activa con la Comunidad para el Desarrollo del África Meridional (SADC) es una manifestación más de nuestro deseo de compartir los esfuerzos de África en pro del desarrollo. UN وتعاوننا النشط مع الجماعة اﻹنمائية للجنوب الافريقي هو أيضا إعراب آخر عن رغبتنا في المشاركة في جهود التنمية في افريقيا.
    Se han desplegado esfuerzos concertados para lograr la estabilidad regional a través del establecimiento de un sector de seguridad en la Comunidad para el Desarrollo del África Meridional. UN وقد بُذلت جهود ملموسة لتحقيق الاستقرار اﻹقليمي عن طريق إقامة قطاع أمني في الجماعة اﻹنمائية للجنوب الافريقي.
    En el África meridional, es preciso que esas actividades se planteen en el seno de la Comunidad para el Desarrollo del África Meridional (SADC). UN وبالنسبة إلى جنوب افريقيا يتعين أن تُنجز هذه اﻷنشطة في إطار الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي.
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad para el Desarrollo del África Meridional UN التعاون بين اﻷمم المتحدة والجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad para el Desarrollo del África Meridional UN التعاون بين اﻷمم المتحدة والجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي
    Los países de la Comunidad para el Desarrollo del África Meridional (SADC), al construir su comunidad, prosiguen sus esfuerzos conjuntos hacia la seguridad regional común abordando cuestiones relativas a la prevención y resolución de conflictos. UN وإن بلدان المجموعة اﻹنمائية للجنوب الافريقي، في بناء مجتمعاتها، تقوم بجهودها المشتركة صوب اﻷمن اﻹقليمي المشترك بمعالجة مسائل منع نشوب الصراع وحل الصراعات.
    De conformidad con el mecanismo de la Organización de la Unidad Africana (OUA) para la prevención, la gestión y la solución de conflictos, la Comunidad para el Desarrollo del África Meridional (SADC) encargó a Botswana, Sudáfrica y Zimbabwe que emprendieran una iniciativa regional para solucionar la crisis de Lesotho. UN واتساقا مع آلية منظمة الوحدة الافريقية لمنع الصراعات وإدارتها وحسمها، عهدت الجماعة اﻹنمائية للجنوب الافريقي إلى بوتسوانا وجنوب افريقيا وزمبابوي بالاضطلاع بمبادرة إقليمية لحسم اﻷزمة في ليسوتو.
    Proyecto de la Cuenca del Río Zambeze o Proyecto Zambeze: proyecto regional formulado con la asistencia del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y cuya gestión está a cargo de la Comunidad de Desarrollo del África Meridional. UN مشروع حوض نهر زامبيزي أو مشروع زامبيزي: مشروع إقليمي وضع بمساعدة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وتديره الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻹفريقي، استنادا إلى خطة عمل زامبيزي التي اعتمدت في عام ١٩٨٧.
    El ACNUR está mejorando la eficacia de su enfoque regional mediante el fortalecimiento de la cooperación y coordinación con la Comunidad de Desarrollo del África Meridional (SADC). UN ٥٠١- وتعمل المفوضية على رفع مستوى فعالية منهاجها اﻹقليمي بتعزيز التعاون والتنسيق مع الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي.
    Además, en el marco de la Comunidad de Desarrollo del África Meridional se han adoptado medidas colectivas para mejorar la coordinación y la armonización de las políticas macroeconómicas y atraer inversiones hacia la región. UN وعلاوة على ذلك أتُخذ إجراء جماعي داخل إطار الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي لتحسين تنسيق سياسات الاقتصاد الكلي ومواءمتها بهدف اجتذاب استثمارات للمنطقة.
    La SADC está comprometida con la adopción de las medidas necesarias para cumplir ese objetivo. UN وقال إن الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي ملتزمة باتخاذ الخطوات الضرورية لتنفيذ هذا الهدف.
    La firma del Tratado de la SADC dio un carácter legal a la organización. UN وبعد التوقيع على معاهدة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي أخذت المنظمة طابعها القانوني.
    Para la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo (SADC) se abrió un nuevo y promisorio capítulo con la reciente admisión de la República Democrática del Congo y las Seychelles. UN وبالنسبة للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، فتحت مؤخرا صفحة مبشرة جديدة بقبول جمهورية الكونغو الديمقراطية وسيشيل.
    59/140 Cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad de África Meridional para el Desarrollo UN التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus