Deben adoptarse medidas destinadas a asistir a los países a hacer frente a las consecuencias de las tendencias demográficas en distintas etapas de transición. | UN | وينبغي وضع تدابير تهدف إلى مساعدة البلدان على التصدي لعواقب الاتجاهات الديموغرافية في مختلف مراحل الانتقال. |
Por lo que atañe a la familia, las tendencias demográficas han hecho que la comunidad mundial invierta en sus menores, sobre todo en las niñas, una cantidad de recursos escandalosamente baja. | UN | فعلى مستوى اﻷسرة، كان من شأن الاتجاهات الديموغرافية إبقاء الاستثمارات العالمية في أطفال العالم - وبخاصة البنات منهم - منخفضا بشكل لا يمكن قبوله. |
Informe del Secretario General sobre tendencias demográficas en el mundo | UN | تقرير الأمين العام عن الاتجاهات الديموغرافية العالمية |