La presente declaración no excluye la entrada en vigor de la Convención entre Maldivas y Finlandia. | UN | وهذا الإعلان لا يحول دون دخول الاتفاقية حيز النفاذ بين ملديف وفنلندا. |
Esta declaración no excluye la entrada en vigor de la Convención entre el Reino de los Países Bajos y Malasia. | UN | ولا يحول هذا الاعتراض دون دخول الاتفاقية حيز النفاذ بين مملكة هولندا وماليزيا. |
Esta objeción no es óbice para la entrada en vigor de la Convención entre Singapur y Suecia. | UN | وهذا الاعتراض لا يحول دون دخول الاتفاقية حيز النفاذ بين سنغافورة والسويد. |
Esa objeción no impide la entrada en vigor de la Convención entre la República Federal de Alemania y el Reino de la Arabia Saudita. | UN | ولا يشكل هذا الاعتراض عقبة أمام دخول الاتفاقية حيز النفاذ بين جمهورية ألمانيا الاتحادية والمملكة العربية السعودية. |
Esta objeción no impedirá la entrada en vigor de la Convención entre Irlanda y el Reino de la Arabia Saudita. | UN | ولا يُشكل هذا الاعتراض عقبة أمام دخول الاتفاقية حيز النفاذ بين أيرلندا والمملكة العربية السعودية. |
Esta objeción no impedirá la entrada en vigor de la Convención entre el Reino de los Países Bajos y Mauritania. | UN | ولا يشكل هذا الاعتراض عقبة أمام دخول الاتفاقية حيز النفاذ بين مملكة هولندا وموريتانيا. |
Esta objeción no impedirá la entrada en vigor de la Convención entre el Reino de los Países Bajos y la República Popular Democrática de Corea. | UN | ولا يشكل هذا الاعتراض عقبة أمام دخول الاتفاقية حيز النفاذ بين مملكة هولندا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |