"اﻻجراء المنصوص عليه في المادة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del procedimiento previsto en el artículo
        
    • del procedimiento del artículo
        
    • procedimiento establecido en el artículo
        
    Examen del procedimiento previsto en el artículo 11 del estatuto UN استعراض اﻹجراء المنصوص عليه في المادة ١١ من
    149. Examen del procedimiento previsto en el artículo 11 del estatuto del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas UN استعراض اﻹجراء المنصوص عليه في المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة
    Inicialmente se había previsto que el examen del procedimiento previsto en el artículo 11 del estatuto constituyera una sección del informe general del Secretario General sobre la reforma del sistema interno de justicia en la Secretaría. UN وكان من المزمع ، في البداية، أن يشكل استعراض اﻹجراء المنصوص عليه في المادة ١١ من النظام اﻷساسي فرعا من التقرير الشامل لﻷمين العام عن إصلاح النظام الداخلي للعدل باﻷمانة العامة.
    b) El resultado final ha sido el de beneficiar a un Estado que durante por lo menos una década se ha negado a cumplir con sus obligaciones convencionales, al darle el beneficio de la duda en cuanto a un comportamiento que debió haber aclarado dentro del procedimiento del artículo 40. UN )ب( والنتيجة النهائية كانت لصالح دولة، ظلت لمدة عقد على اﻷقل، ترفض الامتثال لالتزاماتها بموجب المعاهدة، بمنحها ميزة تغليب الشك فيما يتعلق بسلوك كان ينبغي لها توضيحه بموجب اﻹجراء المنصوص عليه في المادة ٠٤.
    35. La Conferencia también podrá invitar a los Estados mencionados en los artículos 33 y 34 a participar en reuniones oficiosas y en reuniones de sus órganos subsidiarios, en cuyo caso aplicará el procedimiento establecido en el artículo 34. UN ٥٣- يجوز للمؤتمر أيضا أن يقرر دعوة الدول المشار اليها في المادتين ٣٣ و٤٣ إلى الاشتراك في جلسات غير رسمية وفي جلسات هيئاته الفرعية، وفي هذه الحالة ينطبق اﻹجراء المنصوص عليه في المادة ٤٣.
    TEMA 145 DEL PROGRAMA: EXAMEN del procedimiento previsto en el artículo 11 DEL ESTATUTO DEL TRIBUNAL ADMINISTRATIVO DE LAS NACIONES UNIDAS UN البند ١٤٥ من جدول اﻷعمال: استعراض اﻹجراء المنصوص عليه في المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة
    Examen del procedimiento previsto en el artículo 11 del estatuto del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas UN استعراض اﻹجراء المنصوص عليه في المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة
    EXAMEN del procedimiento previsto en el artículo 11 DEL ESTATUTO UN استعراض اﻹجراء المنصوص عليه في المادة ١١ من النظام اﻷساسي
    Examen del procedimiento previsto en el artículo 11 del Estatuto UN استعراض اﻹجراء المنصوص عليه في المادة ١١ من
    Examen del procedimiento previsto en el artículo 11 del estatuto del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas UN استعراض اﻹجراء المنصوص عليه في المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة
    TEMA 148 DEL PROGRAMA: EXAMEN del procedimiento previsto en el artículo 11 DEL ESTATUTO DEL TRIBUNAL ADMINISTRATIVO DE LAS NACIONES UNIDAS UN البند ١٤٨ من جدول اﻷعمال: استعراض اﻹجراء المنصوص عليه في المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة
    145. Examen del procedimiento previsto en el artículo 11 del estatuto del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas. UN ١٤٥ - استعراض اﻹجراء المنصوص عليه في المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة.
    No obstante, posteriormente se decidió preparar un informe por separado sobre el examen del procedimiento previsto en el artículo 11 porque se consideró que esa cuestión era distinta de la reforma del sistema de justicia interno en la Secretaría. UN غير أنه قرر، فيما بعد، أن يعد تقريرا مستقلا عن استعراض اﻹجراء المنصوص عليه في المادة ١١ ما دامت المسألة تعتبر مستقلة عن اصلاح نظام العدل الداخلي في اﻷمانة العامة.
    3. Es preciso tener en cuenta esa crítica al examinar la cuestión de la abolición del procedimiento previsto en el artículo 11. UN ٣ - ومضى يقول إن مسألة إلغاء اﻹجراء المنصوص عليه في المادة ١١ لا بد وأن ينظر اليها في سياق هذا الانتقاد.
    Habida cuenta de esas circunstancias, el orador considera que sería conveniente aplazar la adopción de una decisión respecto a la abolición del procedimiento previsto en el artículo 11 hasta que se tuviera la oportunidad de evaluar los mecanismos que entrarán pronto en funcionamiento. UN واعتبارا لتلك الظروف، فمن اﻷفضل إرجاء اتخاذ قرار بشأن إلغاء اﻹجراء المنصوص عليه في المادة ١١ الى أن تتاح فرصة تقييم اﻵليات المزمع إنشاؤها قريبا.
    48/415. Examen del procedimiento previsto en el artículo 11 UN ٤٨/٤١٥ - استعراض اﻹجراء المنصوص عليه في المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة الادارية لﻷمم المتحدة
    148. Examen del procedimiento previsto en el artículo 11 del estatuto del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas UN ١٤٨ - استعراض اﻹجراء المنصوص عليه في المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة
    Examen del procedimiento previsto en el artículo 11 del estatuto del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas (A/49/746, párr. 8; A/49/PV.84) UN استعراض اﻹجراء المنصوص عليه في المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة )A/49/746، الفقرة ٨؛ A/49/PV.84(
    3. Expresa su intención de iniciar en el primer período de sesiones que resulte oportuno el procedimiento establecido en el artículo 108 de la Carta de las Naciones Unidas para la enmienda de la Carta, con efecto para el futuro, mediante la supresión de las cláusulas de " Estado enemigo " de los Artículos 53, 77 y 107; UN ٣ - تعرب عن عزمها على الشروع في اﻹجراء المنصوص عليه في المادة ١٠٨ من ميثاق اﻷمم المتحدة لتعديل الميثاق، بأثر مستقبلي، بحذف عبارة " الدول المعادية " من المواد ٥٣ و ٧٧ و ١٠٧ في أقرب دورة مقبلة مناسبة؛
    3. Expresa su intención de iniciar en el primer período de sesiones que resulte oportuno el procedimiento establecido en el artículo 108 de la Carta de las Naciones Unidas para la enmienda de la Carta, con efecto para el futuro, mediante la supresión de las cláusulas de " Estado enemigo " de los Artículos 53, 77 y 107; UN ٣ - تعرب عن عزمها على الشروع في اﻹجراء المنصوص عليه في المادة ٨٠١ من ميثاق اﻷمم المتحدة لتعديل الميثاق، بأثر مستقبلي، بحذف أحكام " الدول المعادية " من المواد ٣٥ و ٧٧ و ٧٠١ في أقرب دورة مقبلة مناسبة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus