"اﻻحصائيين اﻷوروبيين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Estadísticos Europeos
        
    Participación del Director de Estadística del FMI en la Mesa de la Conferencia de Estadísticos Europeos. UN ومشاركـة مدير اﻹحصـاء فــي صنـدوق النقــد الدولـي فـي مكتب مؤتمر اﻹحصائيين اﻷوروبيين.
    Esas recomendaciones se someterán a la aprobación de la Conferencia de Estadísticos Europeos en 1997. UN وستكون هذه التوصيات جاهزة لاعتمادها في مؤتمر اﻹحصائيين اﻷوروبيين في عام ١٩٩٧.
    La secretaría introdujo varios productos nuevos sobre la base de las actualizaciones anuales del programa de trabajo de la Conferencia de Estadísticos Europeos aprobadas en sus sesiones plenarias. UN وأدخلت عدة نواتج إضافية من جانب اﻷمانة العامة وذلك استنادا إلى الاستكمالات السنوية لبرنامج عمل مؤتمر اﻹحصائيين اﻷوروبيين المعتمدة في دوراته العامة.
    Este proyecto será examinado para su aprobación por la Conferencia de Estadísticos Europeos en junio de 1997, y se prevé que se publicará más delante el mismo año. UN وسينظر مؤتمر اﻹحصائيين اﻷوروبيين في المشروع من أجل اعتماده في حزيران/يونيه ١٩٩٧، ومن المتوقع نشره في وقت لاحق من العام.
    El Fondo Monetario Internacional participa en la presentación conjunta de programas de trabajo sobre estadísticas en el marco de la Conferencia de la CEPE de Estadísticos Europeos. UN ويشارك صندوق النقد الدولي في العرض المشترك لبرامج العمل اﻹحصائية ضمن إطار مؤتمر اﻹحصائيين اﻷوروبيين التابع للجنة الاقتصادية ﻷوروبا.
    La Comisión Económica para Europa (CEPE) no tiene un órgano subsidiario en la esfera del desarrollo social; el programa de trabajo de la CEPE en materia de estadísticas sociales y demográficas es determinado por la Conferencia de Estadísticos Europeos. UN ولا توجد للجنة الاقتصادية ﻷوروبا هيئة فرعية في مجال التنمية الاجتماعية؛ وتستمد ولاية برنامج عمل اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في الاحصاءات الاجتماعية والسكانية من مؤتمر اﻹحصائيين اﻷوروبيين.
    Se han logrado escasos progresos en la aplicación de estas importantes recomendaciones, aunque se reconoce que la Conferencia de Estadísticos Europeos contribuye considerablemente a las deliberaciones de la Comisión. UN وقد أحرز قدر ضئيل من التقدم في تنفيذ تلك التوصيات الهامة بالرغم من أنه من المقبول أن مؤتمر اﻹحصائيين اﻷوروبيين يسهم في مناقشات اللجنة مساهمة كبيرة.
    El Subcomité también observó que sus miembros seguían trabajando para reducir la carga que para los países representa la presentación de informes y que la cuestión ya era objeto de informes anuales a la Conferencia de Estadísticos Europeos. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا أن أعضاءها يواصلون العمل من أجل تخفيف العبء الواقع على عاتق البلدان، وأن هذه المسألة موضع إبلاغ سنوي بالفعل من جانب مؤتمر اﻹحصائيين اﻷوروبيين.
    En la misma sesión, formuló una declaración el observador de la Conferencia de Estadísticos Europeos. UN ٦٩ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان المراقب عن مؤتمر اﻹحصائيين اﻷوروبيين.
    La Conferencia de Estadísticos Europeos de la CEPE ha organizado varias reuniones para examinar los problemas y cuestiones metodológicos, como la mejor manera de medir la participación de la mujer en la fuerza de trabajo, las estimaciones sobre el subempleo de la mujer y los métodos para evaluar la contribución de la mujer a los ingresos domésticos. UN وقد عقد مؤتمر اﻹحصائيين اﻷوروبيين التابع للجنة عدة اجتماعات لمناقشة المشاكل والقضايا المنهجية التي منها تحسين قياس مشاركة المرأة في القوة العاملة، والتقديرات المتعلقة ببطالة المرأة، وطرائق قياس مساهمة المرأة في دخل اﻷسرة.
    El período de sesiones de trabajo conjunto relativo a estadísticas por sexo se celebró en Ginebra del 6 al 8 de marzo de 1995, conforme a la aprobación de la Conferencia de Estadísticos Europeos. UN ١٣ - عقدت دورة العمل المشتركة بين المعهد واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا بشأن اﻹحصاءات المتعلقة بالجنسين في جنيف في الفترة من ٦ إلى ٨ آذار/مارس ١٩٩٥، كما وافق على ذلك مؤتمر اﻹحصائيين اﻷوروبيين.
    Por invitación de la CEPE, el Instituto participó en el 42º período de sesiones plenario de la Conferencia de Estadísticos Europeos en París, celebrado del 12 al 16 de junio de 1994. UN ٣٣ - شارك المعهد، بدعوة من اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، في الدورة العامة الثانية واﻷربعين لمؤتمر اﻹحصائيين اﻷوروبيين التي عقدت في باريس في الفترة من ١٢ إلى ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    Coordinación y enlace en el contexto del programa de trabajo de la Conferencia de Estadísticos Europeos con organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y, en particular, la División de Estadística de las Naciones Unidas, los organismos especializados, la Oficina de Estadística de la Comisión de las Comunidades Europeas (EUROSTAT), la OCDE y otras organizaciones internacionales. UN الاضطلاع بالتنسيق والاتصال في إطار برنامج عمل مؤتمر اﻹحصائيين اﻷوروبيين بالاشتراك مع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ولا سيما الشعبة اﻹحصائية لﻷمم المتحدة، والوكالات المتخصصة، والمكتب اﻹحصائي التابع للجنة الجماعات اﻷوروبية، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومنظمات دولية أخرى.
    b) Las modificaciones en materia de estadística fueron presentadas a la Conferencia de Estadísticos Europeos. UN )ب( قدمت التغييرات المتعلقة باﻹحصاءات إلى مؤتمر اﻹحصائيين اﻷوروبيين.
    b) Servicios sustantivos. Se reducirán los servicios prestados a los órganos subsidiarios y los grupos de trabajo de la Conferencia de Estadísticos Europeos. UN )ب( الخدمات الفنية: سيخفض حجم الخدمات المقدمة إلى الهيئات الفرعية واﻷفرقة العاملة التابعة لمؤتمر اﻹحصائيين اﻷوروبيين.
    La Conferencia de Estadísticos Europeos ha seguido avanzando en la coordinación de la labor estadística internacional realizada por las distintas organizaciones internacionales que trabajan en la región de la CEPE. UN ٥٨ - وأحرز مؤتمر اﻹحصائيين اﻷوروبيين مزيدا من التقدم في تنسيق العمل اﻹحصائي الدولي الذي تضطلع به مختلف المنظمات الدولية التي تعمل في منطقة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا.
    Una vez más, ¿cuál es la función al respecto de la Comisión de Estadística, si es que la tiene? Al formular estas preguntas genéricas, se reconoce el hecho de que la Conferencia de Estadísticos Europeos trabaja en estrecha cooperación con la UNESCO. UN فما هو الدور الجماعي، الذي يقوم به اﻹحصائيون الحكوميون في تلك العملية؟ ومرة أخرى، ما هو الدور المناسب للجنة اﻹحصائية، إن وجد بالمرة؟ ولدى توجيه هذه اﻷسئلة الشاملة، فمن دواعي التقدير أن مؤتمر اﻹحصائيين اﻷوروبيين يعمل فعلا عن كثب مع اليونسكو.
    En estadística, la Conferencia de la CEPE de Estadísticos Europeos examina conjuntamente los programas de trabajo de la CEPE, la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE), la Oficina de Estadística de las Comunidades Europeas (EUROSTAT) y otras organizaciones. UN وفي مجال اﻹحصاءات، يشترك مؤتمر اﻹحصائيين اﻷوروبيين التابع للجنة في مناقشة برنامج عمل كل من اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب اﻹحصائي للجماعة اﻷوروبية ومنظمات أخرى.
    Como se indicó anteriormente, tanto la OCDE como la Eurostat indicaron que no proporcionarían información para la presentación global propuesta, dado que ya lo hacían para la de la Conferencia de Estadísticos Europeos. UN وقد أوضح كل من منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب اﻹحصائي للجماعات اﻷوروبية، كما ذكر أعلاه، أنهما لن يقدما أي معلومات للعرض العالمي ﻷنهما يقدمان بالفعل معلومات للعرض العالمي الذي يضطلع به مؤتمر اﻹحصائيين اﻷوروبيين.
    Las actividades de este subprograma serán ejecutadas por la División de Estadística, con la conducción de la Conferencia de Estadísticos Europeos y con los auspicios de la CEPE y de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas. UN ٨١-٥٤ تضطلع شعبة اﻹحصاءات باﻷعمال في إطار هذا البرنامج الفرعي بتوجيه من مؤتمر اﻹحصائيين اﻷوروبيين وتحت الرعاية المشتركة للجنة الاقتصادية ﻷوروبا واللجنة اﻹحصائية التابعة لﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus