"اﻻستعراض خﻻل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • examen durante
        
    • examen en el curso
        
    • de examen en
        
    • el examen en
        
    • expertos durante
        
    • examen en un plazo
        
    • de examen de la aplicación en
        
    • examinadores principales durante
        
    Estos fondos se retienen hasta recibir instrucciones del donante acerca de su destino y se mantienen en constante examen en el curso de consultas que se celebran de manera continua con todos los donantes; UN ويحتفظ بهذه اﻷموال ريثما ترد تعليمات من المانح بشأن التصرف فيها، وتظل قيد الاستعراض خلال المناقشات المستمرة التي تجري مع جميع الجهات المانحة.
    Estos fondos se retienen hasta recibir instrucciones del donante acerca de su destino y se mantienen en constante examen en el curso de consultas que celebran de manera permanente con todos los donantes; UN ويحتفظ بهذه اﻷموال ريثما ترد تعليمات من المانح بشأن التصرف فيها، وتظل قيد الاستعراض خلال المناقشات المستمرة التي تجري مع جميع الجهات المانحة؛
    Si también eran objeto de examen en el tercer año podían abstenerse de actuar como examinadores con arreglo al párrafo 20 de los términos de referencia. UN وإذا كانت هذه الدول أيضا قيد الاستعراض خلال السنة الثالثة، جاز لها رفض القيام بمهمة الدولة المستعرِضة وفقا للفقرة 20 من الإطار المرجعي.
    iii) Una evaluación de los esfuerzos realizados por la Parte del anexo I para resolver los posibles problemas detectados por el equipo de expertos durante el examen en curso o en exámenes anteriores que no se hayan subsanado; UN `3` تقييم الجهود التي يبذلها الطرف المدرج في المرفق الأول لمعالجة أية مشاكل محتملة يعينها فريق خبراء الاستعراض خلال الاستعراض الجاري أو خلال عمليات الاستعراض السابقةولا تكون قد عولجت بعد؛
    c) Examen en el país: Cada equipo de expertos realizará el examen individual en el plazo de una semana y preparará un proyecto de informe sobre el examen en un plazo de tres semanas. UN (ج) الاستعراض داخل البلد: يجري كل فريق من أفرقة خبراء الاستعراض عملية الاستعراض الفردي خلال أسبوع واحد ويقوم بإعداد مشروع تقرير الاستعراض خلال ثلاثة أسابيع.
    También sugirió que se celebrara una serie de consultas oficiosas con miras a estudiar las necesidades de recursos para el funcionamiento del Mecanismo de examen de la aplicación en el bienio 2012-2013 y elaborar un plan de acción. UN كما اقترح الفريق إجراء عدد من المشاورات غير الرسمية من أجل النظر في الموارد اللازمة لتشغيل آلية الاستعراض خلال فترة السنتين 2012-2013 ووضع خطة عمل في هذا الشأن.
    Además, un número limitado de expertos con una experiencia considerable en lo que respecta al examen de inventarios, que se desempeñaron como examinadores principales durante el período de prueba y que participaron en la reunión de expertos, también aceptaron la invitación del Presidente del OSACT a prestarle asistencia en la elaboración del proyecto de directrices revisadas preparado por la secretaría. UN وفضلاً عن ذلك، قبل عدد محدود من الخبراء من ذوي الخبرة الواسعة في مجال استعراض قوائم الجرد، والذين قادوا عملية الاستعراض خلال فترة التجريب وشاركوا في اجتماع الخبراء، أيضاً، دعوة رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية لمساعدته في وضع مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة التي أعدتها الأمانة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus