1982-1988: Profesor auxiliar de geoquímica marina y Jefe de ENODC, Alejandría. | UN | - ١٩٨٢ - ١٩٨٨: استاذ مساعد، الكيمياء الجيولوجية البحرية، ورئيس ENODC اﻹسكندرية. |
El representante israelí debería haber mencionado la corrección publicada al día siguiente, 30 de noviembre, por los periódicos Al-Ahram y Al-Wafd, en la cual el Embajador sirio negó las declaraciones que se le atribuían y señaló la alteración del fondo de su conferencia en la Universidad de Alejandría. | UN | وكان باﻷحرى على المندوب اﻹسرائيلي أن يذكر التصحيح، الذي نشرته صحيفتا اﻷهرام والوفد في اليوم التالي بتاريخ ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر، والذي نفى فيه السفير السوري التصريحات التي نسبت إليه والتحريف الذي صدر حول مضمون محاضرته في جامعة اﻷسكندرية. |
Desde junio de 1993, los programas de desarrollo de la OMS se llevan a cabo por conducto de la Oficina del Representante de la OMS en Kabul e Islamabad, bajo el control administrativo y financiero de la Oficina Regional para el Mediterráneo Oriental de la OMS en Alejandría. | UN | ومنذ حزيران/يونيه ١٩٩٣، نفذت برامج التنمية لمنظمة الصحة العالمية بواسطة مكتب ممثل المنظمة في كابول وإسلام أباد، وتولى مكتب المنظمة اﻹقليمي لشرق البحر اﻷبيض المتوسط في اﻷسكندرية عمليات المراقبة اﻹدارية والمالية . |
Creo que entonces será mejor que vaya regresando a Alexandria, ¿verdad que sí? | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب على الذهاب إلى الاسكندرية , أليس كذلك ؟ |
Alexandria estima que las pérdidas por lucro cesante en relación con los contratos de construcción de buques fueron de 13.000.000 de marcos alemanes. | UN | وتقدر شركة الاسكندرية كسبها الفائت بموجب عقدي بناء السفن بمبلغ 000 000 13 مارك ألماني. |
Alejandría-Londinium en una galera privada. | Open Subtitles | إلى الاسكندرية, على متن سفينة شراعية خاصة |