"اﻻضطﻻع باﻷنشطة التالية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • llevarán a cabo las siguientes actividades
        
    • realizarán las actividades siguientes
        
    • realizan las siguientes actividades
        
    • de las actividades siguientes
        
    • emprender las siguientes actividades
        
    • emprenderán las actividades siguientes
        
    • llevarán a cabo las actividades siguientes
        
    • realizaron las siguientes actividades
        
    • realizando las siguientes actividades
        
    • realizarse las siguientes actividades
        
    • llevar a cabo las siguientes actividades
        
    • llevaron a cabo las siguientes actividades
        
    • deberían llevarse a cabo las siguientes actividades
        
    • realizar las actividades siguientes
        
    • realizaron las actividades siguientes
        
    En el marco de los programas de los países del Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA), éste presta apoyo al Gobierno para la realización de las actividades siguientes: UN وبمقتضى البرامج القطرية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، يدعم الصندوق الحكومة بغية الاضطلاع بالأنشطة التالية:
    Actualmente la secretaría tiene el mandato de emprender las siguientes actividades de asistencia técnica a las Partes: UN وتتمثل ولاية الأمانة حالياً في الاضطلاع بالأنشطة التالية في مجال التوجيهات التقنية للأطراف.
    En el marco del proyecto se realizaron las siguientes actividades: UN وتم في إطار هذا المشروع الاضطلاع بالأنشطة التالية:
    La Secretaría debe continuar realizando las siguientes actividades: UN 127 - ينبغي للأمانة العامة أن تستمر في الاضطلاع بالأنشطة التالية:
    Para evaluar y promover la contribución del microcrédito y de la microfinanciación a este respecto pueden realizarse las siguientes actividades: UN ويمكن الاضطلاع بالأنشطة التالية لتقييم وتعزيز مساهمة الإقراض المحدود والتمويل المحدود في ذلك المجال:
    Con sujeción a la disponibilidad de fondos de los donantes, la UNAMI procurará llevar a cabo las siguientes actividades: UN ورهنا بتوافر التمويل من الجهات المانحة، ستسعى بعثة الأمم المتحدة إلى الاضطلاع بالأنشطة التالية:
    En este contexto, entre 1995 y 1998 se llevaron a cabo las siguientes actividades. UN وفي هذا السياق، تم الاضطلاع بالأنشطة التالية في الفترة بين عامي 1995 و1998.
    37. El CET convino en que en 2013 deberían llevarse a cabo las siguientes actividades: UN 37- واتفقت اللجنة التنفيذية على الاضطلاع بالأنشطة التالية في عام 2013:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus