"اﻻعتداءات على موظفي" - Traduction Arabe en Espagnol
-
los ataques contra el personal de
-
los ataques al personal de
-
todos los ataques contra el personal
-
los ataques dirigidos contra el personal de
-
ataques contra personal de
-
ataques perpetrados contra el personal de
-
agresiones contra el personal de
-
de los ataques contra el personal
16. Condena todos los ataques contra el personal humanitario y pide a las partes en el conflicto que se abstengan totalmente de cometer actos que puedan obstaculizar las operaciones de asistencia humanitaria con objeto de procurar que la población tenga fácil acceso a esa asistencia; | UN | 16- تدين جميع الاعتداءات على موظفي الإغاثة الإنسانية وتناشد أطراف النزاع الامتناع امتناعاً تاماً عن أي فعل من شأنه عرقلة عمليات المساعدة الإنسانية من أجل ضمان حصول السكان على هذه المساعدة بسهولة؛ |
A. Tipificación de las agresiones contra el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado | UN | ألف - تجريم الاعتداءات على موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها |
De ahí que el Uruguay haya apoyado y siga apoyando todas las medidas adoptadas para luchar contra el problema de los ataques contra el personal de las Naciones Unidas, que ha aumentado en forma desmedida en los últimos años. | UN | ونتيجة لذلك، فإن أوروغواي أيدت ومازالت تؤيد جميع الخطوات المتخذة من أجل حل مشكلة الاعتداءات على موظفي اﻷمم المتحدة التي تزايدت بصورة كبيرة في السنوات اﻷخيرة. |