B. Dirección Regional de Asia y el Pacífico 29 - 41 8 | UN | المكتب اﻹقليمي ﻷفريقيا المكتب اﻹقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ |
Se identificaban una serie de esferas funcionales potenciales, incluido el examen de cuentas, y se informaba al Consejo de Administración acerca de una prueba experimental encabezada por la Dirección Regional de Asia y el Pacífico y la Dirección de Finanzas y Administración. | UN | وجرى تحديد عدد من المجالات الوظيفية المحتملة بما في ذلك فحص الحسابات وأبلغ مجلس اﻹدارة بأن المكتب اﻹقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ ومكتب الشؤون المالية واﻹدارة يتزعمان إجراء اختبار تجريبي. |
B. Dirección Regional de Asia y el Pacífico | UN | باء - المكتب اﻹقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ |
85. El Administrador Auxiliar y Director de la Dirección Regional para Asia y el Pacífico y el Representante Residente en Bangladesh hicieron aclaraciones respecto a las preguntas planteadas. | UN | ٨٥ - وقدم مساعد مدير البرنامج ومدير المكتب اﻹقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ والممثل المقيم في بنغلاديش إيضاحات لتلك اﻷسئلة. |
8. Proyecto geodésico Regional para Asia y el Pacífico | UN | ٨ - المشروع الجيوديسي اﻹقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ |
47. El representante de la Dirección Regional de Asia y el Pacífico respondió a las observaciones de los delegados. | UN | ٤٧ - ورد ممثل المكتب اﻹقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ على ملاحظات المندوبين. |
La oficina del país y la Dirección Regional de Asia y el Pacífico, mediante sus actividades de gestión del programa, se encargan de formular y administrar las medidas que se adoptarán en respuesta a esos resultados y recomendaciones sustantivos. | UN | وقد شرع المكتب القطري والمكتب اﻹقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ في متابعة هذه النتائج والتوصيات الموضوعية وبإدارتها من خلال اجراءات إدارة البرنامج التي يتخذانها. |
El representante de la Dirección Regional de Asia y el Pacífico respondió a las observaciones de los delegados. | UN | ٤٧ - ورد ممثل المكتب اﻹقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ على ملاحظات المندوبين. |
46. La Dirección Regional de Asia y el Pacífico ha asignado creciente importancia a la elaboración y utilización de sistemas de información. | UN | ٤٦ - وقد أولى المكتب اﻹقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ أهمية بشكل متزايد لاستحداث نظم المعلومات واستخدامها. |
Dirección Regional de Asia y el Pacífico | UN | المكتب اﻹقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ |
Dirección Regional de Asia y el Pacífico | UN | المكتب اﻹقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ |
Junto con tres dependencias de apoyo de la sede, la Dirección Regional de Asia y el Pacífico sería la primera dirección operacional que pondría voluntariamente en vigor el sistema de autoevaluación. | UN | وإلى جانب ثلاث وحدات للدعم بالمقر، سيكون المكتب اﻹقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ أول مكتب تنفيذي يتطوع ﻹعمال نظام التقييم الذاتي. |
Dirección Regional de Asia y el Pacífico | UN | المكتب اﻹقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ |
110. El representante de la Dirección Regional de Asia y el Pacífico confirmó que ya se habían tomado medidas para acelerar el ritmo de la ejecución nacional, incluida la capacitación de directores para los proyectos ejecutados a nivel nacional. | UN | ١١٠ - وأكد ممثل المكتب اﻹقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ أنه قد اتخذت إجراءات لتعجيل وتيرة التنفيذ الوطني، بما في ذلك تدريب مدراء المشاريع المنفذة وطنيا. |
A fines de 1994 se habían aprobado y comenzado a ejecutar proyectos de la Dirección Regional de Asia y el Pacífico y el FMAM por valor de 72 millones de dólares. | UN | وفي نهاية عام ١٩٩٤، أقرت مشاريع في المكتب اﻹقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ/مرفق البيئة العالمية تبلغ قيمتها ٧٢ مليون دولار وهي اﻵن قيد التنفيذ. |
El representante de la Dirección Regional de Asia y el Pacífico confirmó que ya se habían tomado medidas para acelerar el ritmo de la ejecución nacional, incluida la capacitación de directores para los proyectos ejecutados a nivel nacional. | UN | ١١٠ - وأكد ممثل المكتب اﻹقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ أنه قد اتخذت إجراءات لتعجيل وتيرة التنفيذ الوطني، بما في ذلك تدريب مدراء المشاريع المنفذة وطنيا. |
• Oficina Regional para Asia y el Pacífico | UN | ● المكتب اﻹقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ |
En ese sentido, la Oficina Regional para Asia y el Pacífico dispone de información en la Internet sobre problemas, proyectos y programas regionales, incluidos los principales logros. | UN | والجدير بالذكر في هذا الصدد أن لدى المكتب اﻹقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ معلومات مباشرة على اﻹنترنت عن القضايا والمشاريع والبرامج اﻹقليمية، بما في ذلك اﻹنجازات الرئيسية. |
c) La reclasificación a nivel superior, de G-7 a P-2, de un puesto en la Oficina Regional para Asia y el Pacífico, de conformidad con las conclusiones del proceso de clasificación realizado por la Oficina de Gestión de Recursos Humanos de las Naciones Unidas; | UN | )ج( ترفيع وظيفة واحدة في المكتب اﻹقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ من الرتبة ٧ من فئة الخدمات العامة إلى الرتبة ف - ٢، طبقا لما انتهت إليه ممارسة إعادة التصنيف التي أجراها مكتب اﻷمم المتحدة ﻹدارة الموارد البشرية؛ |
La Oficina Regional para Asia y el Pacífico del PNUMA está llevando a cabo un proyecto de establecimiento de redes y cooperación regional para la capacitación ambiental que conecta a 35 países de la región, incluidos los Estados insulares del Pacífico, con el objetivo de fomentar y crear capacidad en relación con las cuestiones ambientales. | UN | ٢٥٨ - وقد شرع المكتب اﻹقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة اﻵن في مشروع للتعاون اﻹقليمي والتواصل من أجل التدريب البيئي يصل بين ٣٥ بلدا في المنطقة، بما في ذلك دول المحيط الهادئ الجزرية، بهدف تعزيز وبناء القدرات المتعلقة بالمسائل البيئية. |