"اﻻلكتروني للبيانات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • electrónico de datos
        
    • EDI
        
    • electrónica de datos
        
    • electŕónico de datos
        
    • IED
        
    • EDIFACT
        
    • de datos electrónicos
        
    • electrónicos de datos
        
    • computación
        
    • por computadora
        
    • de información electrónica
        
    • intercambio electrónico de
        
    Igualmente importante es el proyecto relativo a la insolvencia transfronteriza y la labor realizada en el terreno del intercambio electrónico de datos. UN ولا يقل أهمية عن ذلك لمشروع اﻹعسار عبر الحدود واﻷعمال المضطلع بها في مجال التبادل اﻹلكتروني للبيانات.
    Debería resolverse urgentemente el problema de la falta de servicios de procesamiento electrónico de datos y de comunicaciones. UN ينبغـي معالجــة مسألــة نقص قـدرات التجهيــز اﻹلكتروني للبيانات والاتصالات.
    Con ello se daría seguridad a todas las partes en la transacción y se promovería el empleo del intercambio electrónico de datos. UN وهذا من شأنه أن يوفر الطمأنينة لجميع اﻷطراف في المعاملة ويعزز استخدام التبادل اﻹلكتروني للبيانات.
    Con ello se protegería el empleo de sistemas de intercambio electrónico de datos. UN وهذا من شأنه أن يضفي الحماية على استخدام نظم التبادل اﻹلكتروني للبيانات.
    Se convino en general en que la definición del EDI en la Ley Modelo debía ajustarse a esa definición. UN وكان ثمة اتفاق عام على ضرورة أن يتماشى تعريف التبادل اﻹلكتروني للبيانات الوارد في القانون النموذجي مع ذلك التعريف.
    Se facilita equipo de procesamiento electrónico de datos en préstamo a corto plazo a pedido de los interesados. UN وتقدم معدات التجهيز اﻹلكتروني للبيانات على أساس إعارة قصيرة اﻷمد عند الطلب.
    30b iv) Auditorías del procesamiento electrónico de datos 20b UN `٤` مراجعة حسابات التجهيز اﻹلكتروني للبيانات
    De 20 auditorías del procesamiento electrónico de datos previstas se realizaron sólo 13. UN ومن بين عمليات مراجعة حسابات التجهيز اﻹلكتروني للبيانات العشرين المقرر إجراؤها، لم يتم سوى ١٣ عملية.
    Servicios por contrata de procesamiento electrónico de datos UN الخدمات التعاقدية للتجهيز اﻹلكتروني للبيانات
    Comunicaciones y procesamiento electrónico de datos/sistema de información de gestión UN الاتصالات والتجهيز اﻹلكتروني للبيانات ونظام المعلومات اﻹدارية
    iii) los técnicos, incluidos los especialistas en intercambio electrónico de datos e Internet. UN `٣` الخبراء الفنيون، بمن فيهم المختصون في التبادل اﻹلكتروني للبيانات وشبكة اﻹنترنت.
    A pedido de las organizaciones interesadas se les ha facilitado equipo de procesamiento electrónico de datos en préstamos a corto plazo. UN وتقدم معدات التجهيز اﻹلكتروني للبيانات عند الطلب على أساس إعارة قصيرة اﻷمد.
    Comprende capacitación en comunicaciones por satélite, operaciones de centralitas telefónicas y procesamiento electrónico de datos. UN تغطـي التدريـب علــى الاتصــالات الساتلية وعمليات التبادل الهاتفي والتجهيز اﻹلكتروني للبيانات.
    Fondo Fiduciario para el intercambio electrónico de datos para la administración, el comercio y el transporte UN الصنــدوق الاستئمانـي للتبادل اﻹلكتروني للبيانات فــي مجــالات اﻹدارة والتجارة والنقل
    Fondo Fiduciario para el intercambio electrónico de datos para la administración, el comercio y el transporte UN الصنــدوق الاستئمانـي للتبادل اﻹلكتروني للبيانات فــي مجــالات اﻹدارة والتجارة والنقل
    Sistemas de procesamiento electrónico de datos UN نظم التجهيز اﻹلكتروني للبيانات
    repuesto y la reparación y conservación de equipo de procesamiento electrónico de datos y equipo de otro tipo a razón de 1.500 dólares por mes durante tres meses. UN يرصد اعتماد لشراء قطع الغيار وإصلاح وصيانة معدات التجهيز اﻹلكتروني للبيانات وغيرها من المعدات بمعدل ٠٠٥ ١ دولار في الشهر لمدة ثلاثة أشهر.
    Sistemas de procesamiento electrónico de datos UN نظم التجهيز اﻹلكتروني للبيانات
    El EDI y otros medios de comunicación electrónicos reemplazan cada vez más los documentos de papel. UN إذ يحل التبادل اﻹلكتروني للبيانات هو ووسائل اﻹبلاغ اﻹلكترونية اﻷخرى محل المستندات الورقية على نحو متزايد بصورة مطردة.
    Así se permitirá la transferencia electrónica de datos del sistema de adquisiciones al sistema de gestión de activos. UN ومن شأن هذه أن تتيح التحويل اﻹلكتروني للبيانات من نظام الشراء إلى نظام إدارة اﻷصول.
    Con ese objeto, se desarrollará y administrará el proyecto de las Naciones Unidas de intercambio electrónico de datos para la administración, el comercio y el transporte (EDIFACT) en el marco del Grupo de Trabajo de la CEPE sobre la facilitación de los procedimientos del comercio internacional. UN ولتحقيق هذه الغاية، سيجري تطوير وإدارة برنامج الأمم المتحدة للتبادل اﻹلكتروني للبيانات في مجالات اﻹدارة والتجارة والنقل في إطار الفريق العامل المعني بتيسير إجراءات التجارة الدولية التابع للجنة الاقتصادية ﻷوروبا.
    La capacitación para la administración de puertos y transportes se concentró en el intercambio de datos electrónicos para mejorar los servicios y reducir los costos, de modo de lograr que los puertos siguieran siendo viables en un medio cada vez más competitivo. UN وركز التدريب، على صعيد إدارة الموانئ وشؤون النقل على التبادل اﻹلكتروني للبيانات من أجل تحسين الخدمات وتقليل التكاليف، مما يمكن الموانئ من الاستمرار في العمل في سياق بيئة تتسم باطراد التنافس.
    Cabe interpretar que significa una forma burocrática o una forma generalizada en los intercambios electrónicos de datos estructurados. UN ويمكن أن تفهم بمعنى شكل بيروقراطي أو شكل عام في تكوين التبادل اﻹلكتروني للبيانات.
    Se prevé que, con el intercambio de información electrónica por las organizaciones internacionales de transporte y logística, se logrará una mayor uniformidad de los transportes y se acelerarán los trámites aduaneros. UN ٤٣ - ومن المتوقع أن يعزز استخدام التبادل اﻹلكتروني للبيانات من قبل شركات النقل والسوقيات الدولية الاتساق في مجال الشحن وأن يجعل اﻹجراءات الجمركية أكثر سرعة.
    En tales circunstancias, no se deben subestimar las dificultades que presenta la puesta en práctica del intercambio electrónico de datos para mejorar los sistemas de tránsito. UN وفي هذه الظروف، لا ينبغي الاستخفاف بصعوبات تنفيذ التبادل الالكتروني للبيانات من أجل تحسين شبكات المرور العابر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus