Se publica en árabe, español, francés e inglés. | UN | وهي وثيقة متاحة باللغات اﻹنكليزية والفرنسية والاسبانية والعربية. |
El documento se ha publicado en español, francés e inglés. | UN | وقد نشرت هذه الورقة باللغات اﻹنكليزية والفرنسية واﻹسبانية. |
Colección exhaustiva de documentos y publicaciones de la Sociedad de las Naciones en francés e inglés | UN | مجموعة شاملــة من وثائـق عصبة اﻷمم ومنشوراتها باللغتين اﻹنكليزية والفرنسية. |
Se ha previsto que próximamente el sitio figure en la Internet en inglés y francés. | UN | ومن المقترح أن يوضع هذا الموقع قريبا على شبكة اﻹنترنت باللغتين الانكليزية والفرنسية. |
Incluye resumen en inglés y francés. | UN | يتضمن ملخصا باللغتين الانكليزية والفرنسية. |
Durante el período que abarca el presente informe se distribuyeron 336 comunicados de prensa sobre cuestiones de derechos humanos en francés e inglés. | UN | وفي أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، وزعت اﻹدارة ٣٣٦ نشرة صحفية عن قضايا حقوق اﻹنسان باللغتين اﻹنكليزية والفرنسية. |
El Departamento de Información Pública publicará diariamente en francés e inglés, comunicados de prensa sobre las reuniones de la Conferencia. | UN | ستوفر إدارة اﻹعلام تغطية يومية باللغتين اﻹنكليزية والفرنسية لجلسات المؤتمر من خلال النشرات الصحفية. |
Colección exhaustiva de documentos y publicaciones de la Sociedad de las Naciones en francés e inglés | UN | مجموعة شاملــة من وثائـق عصبة اﻷمم ومنشوراتها باللغتين اﻹنكليزية والفرنسية |
El Movimiento publica un boletín de noticias cuatro veces al año en francés e inglés. | UN | تنشر الحركة رسالة إخبارية ٤ مرات في السنة باللغتين اﻹنكليزية والفرنسية. |
Se presentó el correspondiente informe en una publicación editada en colaboración con el UNICEF en español, francés e inglés. | UN | وورد تقرير عنها في منشور صدر بالتعاون مع اليونيسيف، باللغات اﻹنكليزية والفرنسية والاسبانية؛ |
Colección exhaustiva de documentos y publicaciones de la Sociedad de las Naciones en francés e inglés | UN | مجموعة شاملــة من وثائـق عصبة اﻷمم ومنشوراتها باللغتين اﻹنكليزية والفرنسية |
Se está estudiando la posibilidad de desarrollar una capacidad de búsqueda en tres idiomas (español, francés e inglés) y de traducir datos de los índices a los idiomas oficiales de la Organización con ayuda de computadora. | UN | وقيد الدراسة حاليا بحث إمكانية القيام في المستقبل بتطوير قدرات البحوث بلغات ثلاث هي اﻹنكليزية والفرنسية واﻷسبانية، والترجمة اﻵلية لبيانات الفهارس إلى اللغات الرسمية للمنظمة. |
El boletín Human Rights Monitor se publica en árabe, francés e inglés y dentro de poco también estará disponible en español. | UN | وتنشر " راصد حقوق اﻹنسان " باللغات اﻹنكليزية والفرنسية والعربية، وستكون متاحة قريبا باللغة الاسبانية. |
[Aprobado en español, francés e inglés, siendo la inglesa la versión original. | UN | ]اعتمدت باللغات اﻹنكليزية والفرنسية والاسبانية، ويعتبر النص اﻹنكليزي هو النص اﻷصلي. |
Como se indicó, por ejemplo, en el párrafo 11 del informe mencionado, los comunicados de prensa aparecen únicamente en francés e inglés. | UN | وكما أشير مثلا في الفقرة ١١ من التقرير السالف الذكر، فإن البيانات الصحفية اليومية متاحة اﻵن باللغتين اﻹنكليزية والفرنسية فقط. |
En inglés y francés en columnas contiguas. | UN | باللغتين الانكليزية والفرنسية على عمودين متقابلين. |
Los documentos anteriores al período de sesiones se distribuirán simultáneamente en inglés y francés, los idiomas de trabajo de la Secretaría. | UN | وستصدر وثائق ما قبل الدورة في نفس الوقت بالغتين الانكليزية والفرنسية إذ أنهما لغتا العمل باﻷمانة العامة. |
El manual sobre gestión del mantenimiento estaba a punto de concluirse y se publicaría en 1994 en inglés y francés, como documento para la venta. | UN | وكان دليل ادارة الصيانة على وشك الانجاز، وسيتم اصداره كنشرة للبيع باللغتين الانكليزية والفرنسية في عام ١٩٩٤. |
También se estudian diversos idiomas extranjeros, como el inglés y el francés. | UN | وتدرس إلى جانب ذلك بعض اللغات اﻷجنبية كاللغة الانكليزية والفرنسية. |
El Departamento publicó una carpeta de material de prensa en inglés y en francés para la Conferencia. | UN | وأصدرت الإدارة ملف مواد صحفية للمؤتمر باللغتين الانكليزية والفرنسية. |
Los idiomas de trabajo del Tribunal son el francés y el inglés. | UN | ولغتا العمل بالمحكمة هما الانكليزية والفرنسية. |
Sería muy conveniente editar nuevamente el volumen 1 y las versiones francesa e inglesa del volumen 2 cuando se disponga de los recursos necesarios. | UN | وسيكون من المستصوب جدا إعادة طبع المجلد اﻷول والطبعتين الانكليزية والفرنسية من المجلد الثاني إذا ما توفرت الموارد اللازمة لذلك. |
:: Idiomas: F, I | UN | :: تصدر باللغتين الانكليزية والفرنسية |
Ahora, durante el juicio, se ahorra un tiempo valiosísimo con la interpretación simultánea del kinyarwanda al inglés y al francés en todas las Salas de Primera Instancia. | UN | وأثناء المحاكمة، يتم الآن توفير وقت ثمين من خلال الترجمة الفورية من لغة كينيارواندا إلى الانكليزية والفرنسية في جميع دوائر المحاكمة. |
Un orador pidió que se hiciera todo lo posible por garantizar que los comunicados de prensa sobre reuniones fueran igualmente amplios en francés y en inglés. | UN | وطلب أحد الوفود بذل كل ما في الوسع لكفالة التكافؤ في تغطية الاجتماعات بالبلاغات الصحفية باللغتين الانكليزية والفرنسية. |
Nota: Texto en español. Las versiones inglesa y francesa del texto se publican separadamente en el mismo número. | UN | النص بالاسبانية. وصدرت الطبعتان الانكليزية والفرنسية منه منفصلتين في نفس العدد. |