El OSE tomó nota de las opiniones de las Partes sobre esta cuestión. | UN | وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بآراء الأطراف بشأن هذه المسألة. |
206. El OSE tomó nota de las opiniones de las Partes sobre esta cuestión. | UN | 206- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بآراء الأطراف بشأن هذه المسألة. |
31. El GTE-PK tomó nota de las opiniones de las Partes sobre la documentación para facilitar las negociaciones de las Partes recogida en el documento FCCC/KP/ AWG/2010/6/Add.1. | UN | 31- وأحاط فريق الالتزامات الإضافية علماً بآراء الأطراف بشأن وثائق تيسير المفاوضات الواردة في الوثيقة FCCC/KP/AWG/2010/6/Add.1. |
18. En el mismo período de sesiones, el GTE-PK tomó nota de las opiniones de las Partes sobre la documentación para facilitar las negociaciones de las Partes recogida en el documento FCCC/KP/AWG/2010/6/Add.1. | UN | 18- وفي الدورة نفسها، أحاط فريق الالتزامات الإضافية علماً بآراء الأطراف بشأن الوثائق المُعدة لتيسير المفاوضات الواردة في الوثيقة FCCC/KP/AWG/2010/6/Add.1. |
259. El OSE tomó nota de las opiniones de las Partes sobre las prerrogativas e inmunidades de las personas que desempeñan funciones en los órganos constituidos en virtud del Protocolo de Kyoto. | UN | 259- أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بآراء الأطراف بشأن الامتيازات والحصانات المخولة للأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو. |
245. El OSE tomó nota de las opiniones de las Partes sobre las prerrogativas e inmunidades de las personas que desempeñan funciones en los órganos constituidos en virtud del Protocolo de Kyoto. | UN | 245- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بآراء الأطراف بشأن امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو. |
250. El OSE tomó nota de las opiniones de las Partes sobre las prerrogativas e inmunidades de las personas que desempeñan funciones en los órganos constituidos en virtud de la Convención. | UN | 250- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بآراء الأطراف بشأن امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية. |
92. El OSACT tomó nota de las opiniones de las Partes sobre las cuestiones metodológicas pendientes mencionadas en el párrafo 7 de la decisión 2/CP.13 y comenzó a examinar la forma de abordar este asunto. | UN | 92- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بآراء الأطراف() بشأن المسائل المنهجية المعلّقة كما وردت في الفقرة 7 من المقرر 2/م أ-13، وشرعت في النظر في كيفية تناول هذه المسألة. |
137. El OSACT tomó nota de las opiniones de las Partes sobre la posible labor futura relativa a los aspectos científicos, técnicos y socioeconómicos de la mitigación del cambio climático. | UN | 137- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بآراء الأطراف بشأن العمل الذي يمكن الاضطلاع به مستقبلاً فيما يتصل بالجوانب العلمية والتقنية والاجتماعية - الاقتصادية للتخفيف من آثار تغيُّر المناخ(). |
32. Antecedentes. El OSE, en su 30º período de sesiones, tomó nota de las opiniones de las Partes sobre la situación de la aplicación del párrafo 8 del artículo 4 de la Convención y de las decisiones 5/CP.7 y 1/CP.10, y reconoció que era necesario seguir trabajando en ese asunto. | UN | 32- معلومات أساسية: أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الثلاثين، علماً بآراء الأطراف بشأن حالة تنفيذ أحكام الفقرة 8 من المادة 4 من الاتفاقية، والمقررين 5/م أ-7 و1/م أ-10، وأقرت بضرورة مواصلة العمل بشأن هذه المسألة. |
El OSACT tomó nota de las opiniones de las Partes sobre la posible labor futura relativa a los aspectos científicos, técnicos y socioeconómicos de la mitigación del cambio climático. | UN | وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بآراء الأطراف بشأن العمل الذي يمكن الاضطلاع به مستقبلاً فيما يتصل بالجوانب العلمية والتقنية والاجتماعية - الاقتصادية للتخفيف من آثار تغيُّر المناخ(34). |
El OSACT tomó nota de las opiniones de las Partes sobre el contenido del taller y pidió a la secretaría que, al organizar el taller, con la orientación del Presidente del OSACT, tomara en consideración estas opiniones. | UN | وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بآراء الأطراف بشأن محتوى حلقة العمل() وطلبت إلى الأمانة أن تأخذ هذه الآراء في الحسبان عند تنظيم حلقة العمل، بناءً على توجيهات رئيس الهيئة الفرعية. |
El OSACT tomó nota de las opiniones de las Partes sobre el contenido del taller y pidió a la secretaría que, al organizar el taller, con la orientación del Presidente del OSACT, tomara en consideración esas opiniones. | UN | وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بآراء الأطراف بشأن محتوى حلقة العمل()، وطلبت إلى الأمانة أن تراعي تلك الآراء عند تنظيمها حلقة العمل() بناءً على توجيهات رئيس الهيئة الفرعية(). |