"بآراء الأطراف بشأن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las opiniones de las Partes sobre
        
    El OSE tomó nota de las opiniones de las Partes sobre esta cuestión. UN وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بآراء الأطراف بشأن هذه المسألة.
    206. El OSE tomó nota de las opiniones de las Partes sobre esta cuestión. UN 206- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بآراء الأطراف بشأن هذه المسألة.
    31. El GTE-PK tomó nota de las opiniones de las Partes sobre la documentación para facilitar las negociaciones de las Partes recogida en el documento FCCC/KP/ AWG/2010/6/Add.1. UN 31- وأحاط فريق الالتزامات الإضافية علماً بآراء الأطراف بشأن وثائق تيسير المفاوضات الواردة في الوثيقة FCCC/KP/AWG/2010/6/Add.1.
    18. En el mismo período de sesiones, el GTE-PK tomó nota de las opiniones de las Partes sobre la documentación para facilitar las negociaciones de las Partes recogida en el documento FCCC/KP/AWG/2010/6/Add.1. UN 18- وفي الدورة نفسها، أحاط فريق الالتزامات الإضافية علماً بآراء الأطراف بشأن الوثائق المُعدة لتيسير المفاوضات الواردة في الوثيقة FCCC/KP/AWG/2010/6/Add.1.
    259. El OSE tomó nota de las opiniones de las Partes sobre las prerrogativas e inmunidades de las personas que desempeñan funciones en los órganos constituidos en virtud del Protocolo de Kyoto. UN 259- أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بآراء الأطراف بشأن الامتيازات والحصانات المخولة للأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو.
    245. El OSE tomó nota de las opiniones de las Partes sobre las prerrogativas e inmunidades de las personas que desempeñan funciones en los órganos constituidos en virtud del Protocolo de Kyoto. UN 245- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بآراء الأطراف بشأن امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو.
    250. El OSE tomó nota de las opiniones de las Partes sobre las prerrogativas e inmunidades de las personas que desempeñan funciones en los órganos constituidos en virtud de la Convención. UN 250- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بآراء الأطراف بشأن امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية.
    92. El OSACT tomó nota de las opiniones de las Partes sobre las cuestiones metodológicas pendientes mencionadas en el párrafo 7 de la decisión 2/CP.13 y comenzó a examinar la forma de abordar este asunto. UN 92- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بآراء الأطراف() بشأن المسائل المنهجية المعلّقة كما وردت في الفقرة 7 من المقرر 2/م أ-13، وشرعت في النظر في كيفية تناول هذه المسألة.
    137. El OSACT tomó nota de las opiniones de las Partes sobre la posible labor futura relativa a los aspectos científicos, técnicos y socioeconómicos de la mitigación del cambio climático. UN 137- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بآراء الأطراف بشأن العمل الذي يمكن الاضطلاع به مستقبلاً فيما يتصل بالجوانب العلمية والتقنية والاجتماعية - الاقتصادية للتخفيف من آثار تغيُّر المناخ().
    32. Antecedentes. El OSE, en su 30º período de sesiones, tomó nota de las opiniones de las Partes sobre la situación de la aplicación del párrafo 8 del artículo 4 de la Convención y de las decisiones 5/CP.7 y 1/CP.10, y reconoció que era necesario seguir trabajando en ese asunto. UN 32- معلومات أساسية: أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الثلاثين، علماً بآراء الأطراف بشأن حالة تنفيذ أحكام الفقرة 8 من المادة 4 من الاتفاقية، والمقررين 5/م أ-7 و1/م أ-10، وأقرت بضرورة مواصلة العمل بشأن هذه المسألة.
    El OSACT tomó nota de las opiniones de las Partes sobre la posible labor futura relativa a los aspectos científicos, técnicos y socioeconómicos de la mitigación del cambio climático. UN وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بآراء الأطراف بشأن العمل الذي يمكن الاضطلاع به مستقبلاً فيما يتصل بالجوانب العلمية والتقنية والاجتماعية - الاقتصادية للتخفيف من آثار تغيُّر المناخ(34).
    El OSACT tomó nota de las opiniones de las Partes sobre el contenido del taller y pidió a la secretaría que, al organizar el taller, con la orientación del Presidente del OSACT, tomara en consideración estas opiniones. UN وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بآراء الأطراف بشأن محتوى حلقة العمل() وطلبت إلى الأمانة أن تأخذ هذه الآراء في الحسبان عند تنظيم حلقة العمل، بناءً على توجيهات رئيس الهيئة الفرعية.
    El OSACT tomó nota de las opiniones de las Partes sobre el contenido del taller y pidió a la secretaría que, al organizar el taller, con la orientación del Presidente del OSACT, tomara en consideración esas opiniones. UN وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بآراء الأطراف بشأن محتوى حلقة العمل()، وطلبت إلى الأمانة أن تراعي تلك الآراء عند تنظيمها حلقة العمل() بناءً على توجيهات رئيس الهيئة الفرعية().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus