"بآسيا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Asia
        
    • en Asia
        
    • el Asia
        
    • del Asia
        
    • Asia y
        
    • a Asia
        
    • asiáticos
        
    • para Asia
        
    • asiática
        
    • Asia fueron
        
    • con Asia
        
    • for the Asia
        
    Los Estados recién independizados de Asia central contribuyeron considerablemente a la preparación del anexo regional para Asia. UN وأسهمت دول آسيا الوسطى حديثة الاستقلال إسهاما كبيرا في إعداد المرفق اﻹقليمي الخاص بآسيا.
    En varios países de Asia y el Pacífico se producen problemas derivados de la gran demanda de agua, la contaminación y las fugas de agua. UN وتنجم المشاكل في عدد من البلدان بآسيا ومنطقة المحيط الهادئ عن ارتفاع الطلب على المياه، والتلوث، وتسرب المياه.
    Hoy en día, el 80% del opio y la heroína que se decomisan en Asia central, y casi el 70% en la Comunidad de Estados Independientes, se decomisa en Tayikistán. UN وفي الوقت الراهن، يتم في طاجيكستان 80 في المائة من عمليات مصادرة الهيروين بآسيا الوسطى وحوالي 70 في المائة من عمليات المصادرة التي تتم دول الرابطة.
    Además, las tragedias ocurridas en Asia ese año afectaron diversas actividades de la cadena de suministro industrial y tecnológico. UN وأثرت المآسي المتصلة بآسيا في عام 2011 أيضا على مجموعة واسعة من الأنشطة في سلسة الإمدادات الصناعية والتكنولوجية.
    Se celebraron conversaciones con Azerbaiyán sobre cuestiones relacionadas con el Asia central y con la Jamahiriya Árabe Libia sobre cooperación en la esfera de energía renovable. UN وأضاف أن مناقشات عُقدت مع أذربيجان بشأن القضايا ذات الصلة بآسيا الوسطى ومع الجماهيرية العربية الليبية بشأن التعاون في مجال الطاقة المتجددة.
    Subregión del Asia central UN المنطقة دون الاقليمية بآسيا الوسطى
    Los Territorios no autónomos de Guam, Nueva Caledonia, Samoa Americana y Tokelau se encuentran en la región de Asia y el Pacífico. UN وتقع أقاليم توكيلاو وساموا الأمريكية وغوام وكاليدونيا الجديدة في منطقة المحيط الهادئ بآسيا.
    Este fortalecimiento de la infraestructura financiera de Asia facilitará un mayor comercio para la región y atraerá mayores inversiones. UN وسوف ييسر هذا التحسين للهياكل الأساسية المالية بآسيا زيادة التبادل التجاري للمنطقة كما أنه سيجتذب استثمارات أكبر حجما.
    Basándose en la definición y los indicadores seleccionados, se llegó a la conclusión de que viven en barrios de tugurios el 72% de los habitantes de las ciudades de África, el 48% de las de Asia y el 26% de las de América Latina. UN وبناء على ما اتُفق عليه من تعاريف ومؤشرات، كان ثمة خلوص إلى نتيجة مفادها أن 72 في المائة من سكان المدن بأفريقيا يعيشون في أحياء متخلفة، مقابل 48 في المائة بآسيا و 26 في المائة بأمريكا اللاتينية.
    :: International Women ' s Rights Action Watch de Asia y el Pacífico (Malasia) UN :: منظمة رصد العمل الدولي من أجل حقوق المرأة فيما يتعلق بآسيا والمحيط الهادي، ماليزيا
    El estudio monográfico regional de Asia documenta las exigencias de los pueblos indígenas en pro del reconocimiento de los sistemas consuetudinarios. UN وتوثق دراسة الحالة الإقليمية الخاصة بآسيا مطالبات الشعوب الأصلية بالاعتراف بالنظم العرفية.
    Redistribución de un puesto del Equipo Operacional Integrado de Asia en la Oficina del Subsecretario General UN نقل وظيفة واحدة من فريق العمليات المتكامل المعني بآسيا إلى مكتب الأمين العام المساعد
    China, el gigante vecino de Japón en Asia. Open Subtitles بـكـيـن الصين، جارة اليابان الكبيرة الواقعة بآسيا
    Además, la Comisión participó en 1993 en la fundación de TRISHNET, red de instituciones de investigación, capacitación e información sobre asentamientos humanos en Asia y el Pacífico. UN وباﻹضافة إلى ذلك شاركت اللجنة، في عام ١٩٩٣، في تأسيس شبكة معاهد البحث والتدريب واﻹعلام في مجال المستوطنات البشرية بآسيا والمحيط الهادئ.
    Además, la Comisión participó en 1993 en la fundación de TRISHNET, red de instituciones de investigación, capacitación e información sobre asentamientos humanos en Asia y el Pacífico. UN وباﻹضافة إلى ذلك شاركت اللجنة، في عام ١٩٩٣، في تأسيس شبكة معاهد البحث والتدريب واﻹعلام في مجال المستوطنات البشرية بآسيا والمحيط الهادئ.
    En el Asia central y el Cáucaso meridional, reconocemos nuestro interés común en promover la estabilidad, la soberanía y la integridad territorial de todas las naciones de esa región. UN وندرك، فيما يتعلق بآسيا الوسطى وجنوب القوقاز، مصلحتنا المشتركة في تعزيز الاستقرار والسيادة وسلامة أراضي جميع بلدان هذا الإقليم.
    La cooperación entre el ACNUR y la OSCE en los cinco países del Asia central comprende intercambios de opiniones y conversaciones de carácter periódico. UN 38 - وتشمل أوجه التعاون بين المفوضية والمنظمة في البلدان الخمسة بآسيا الوسطى إجراء المناقشات وتبادل وجهات النظر بصفة منتظمة.
    Para Europa y para Asia y el Pacífico se han producido disminuciones de 36 millones y 13,9 millones de dólares, respectivamente. UN وبالنسبة لأوروبا وفيما يتعلق بآسيا والمحيط الهادئ، حدث هبوط بلغ 36 مليون دولار و13.9 مليون دولار على التوالي.
    También se señaló que la CESPAP podría cumplir una función central en la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre la Desertificación, en particular en relación con el anexo relativo a Asia. UN وقيل أيضا إنه باستطاعة اللجنة أن تؤدي دورا مركزيا في تنفيذ اتفاقية التصحر، ولا سيما مرفقها المتعلق بآسيا.
    Al mismo tiempo, esos países asiáticos también pueden beneficiarse de los esfuerzos que la Unión Europea y sus Estados miembros han iniciado, o se proponen iniciar, para fomentar el interés por Asia. UN وفي هذه العملية، تستطيع هذه البلدان أيضا أن تستفيد من الجهود التي بذلها أو استهلها الاتحاد اﻷوروبي والبلدان اﻷعضاء فيه لزيادة الاهتمام بآسيا.
    Con respecto al transporte y las comunicaciones, la Comisión prosiguió sus actividades relacionadas con la aplicación del Programa de desarrollo de la infraestructura de transporte terrestre en Asia, que comprende los proyectos de la carretera asiática y del ferrocarril transasiático. UN ٦٤٤ - وفي إطار موضوع النقل والمواصلات، واصلت اللجنة أنشطتها المتصلة بتنفيذ برنامج تطوير الهياكل اﻷساسية للنقل البري بآسيا.
    Las cifras correspondientes a Asia fueron 46% y 61,3 millones de dólares en 1984 y 31,5% y 87,7 millones de dólares en 1994. UN وبلغ الرقمان المناظران المتعلقان بآسيا ٤٦ في المائة و ٦١,٣ مليون دولار في عام ١٩٨٤ و ٣١,٥ في المائة و ٨٧,٧ مليون دولار في عام ١٩٩٤.
    Muy a menudo se la agrupa con Asia y de esa manera queda absorbida por ésta. UN فهي في أحيان كثيرة تصبح مشغولة بآسيا وبالتالي تسيطر آسيا على أعمالها.
    8/ PNUD, Review and Assessment of the SNPA Round Table Meeting Process for the Asia and Pacific Region LDCs, septiembre de 1984. UN )٨( برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، استعراض وتقييم عملية اجتماع المائدة المستديرة لبرنامج العمل الجديد الكبير فيما يتعلق بأقل البلدان نموا بآسيا ومنطقة المحيط الهادئ ، أيلول/سبتمبر ١٩٨٤.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus