"بآلاف الأشخاص" - Traduction Arabe en Espagnol

    • miles de personas
        
    • en miles de habitantes
        
    Número de mujeres que utilizan anticonceptivos químicos - total, miles de personas UN مجموع عدد النساء اللاتي يستخدمن موانع الحمل الكيميائية، بآلاف الأشخاص
    Los datos, correspondientes a fines de año, se refieren a miles de personas. UN وتعبر الأرقام عن الوضع عند نهاية السنة بآلاف الأشخاص.
    Los datos en miles de personas se refieren al primer trimestre UN البيانات بآلاف الأشخاص وتتعلق بالربع الأول من السنة.
    En Rusia, los incendios forestales han ocasionado la muerte de decenas de personas y arrasado aldeas y barrios periféricos enteros, afectando a miles de personas más. UN وفي روسيا، أسفرت حرائق الغابات عن مقتل العشرات، كما محت قرى وضواح بأكملها، وأضرت بآلاف الأشخاص.
    Población permanente a fin de año, en miles de habitantes UN السكان الدائمون اعتبارا من نهاية السنة، بآلاف الأشخاص
    Por consiguiente, se calcula que son miles de personas las víctimas de ansiedad, estrés y secuelas traumáticas. UN وبالتالي يقدَّر عدد ضحايا القلق والإجهاد والصدمات بآلاف الأشخاص.
    Número de mujeres y hombres al final del año, miles de personas UN عدد النساء والرجال في نهاية السنة، بآلاف الأشخاص
    Población económicamente inactiva, miles de personas UN السكان غير الناشطين اقتصاديا، بآلاف الأشخاص
    Observando con honda preocupación que la grave situación de los derechos humanos en Myanmar obliga a miles de personas a buscar refugio en los países vecinos, UN وإذ يلاحظ بقلق شديد أن الحالة الخطرة لحقوق الإنسان في ميانمار تدفع بآلاف الأشخاص إلى التماس اللجوء في البلدان المجاورة،
    Observando con honda preocupación que la grave situación de los derechos humanos en Myanmar obliga a miles de personas a buscar refugio en los países vecinos, UN وإذ يلاحظ بقلق شديد أن الحالة الخطرة لحقوق الإنسان في ميانمار تدفع بآلاف الأشخاص إلى التماس اللجوء في البلدان المجاورة،
    Número de mujeres que utilizan el DIU - total, miles de personas UN مجموع عدد النساء اللاتي يستخدمن اللولب، بآلاف الأشخاص
    Legisladores y administradores (miles de personas) UN المشرعون والمديرون الرجال بآلاف الأشخاص
    Población económicamente activa (miles de personas) UN السكان النشطون اقتصادياً (بآلاف الأشخاص)
    Desempleados inscritos en las Bolsas de Trabajo durante el año (miles de personas) UN عدد الأشخاص العاطلين المسجلين في دوائر العمل أثناء السنة (بآلاف الأشخاص)
    Distribución de personas empleadas por tipo de actividad económica (miles de personas) UN 112 - توزيع العاملين حسب نوع النشاط الاقتصادي (بآلاف الأشخاص)
    Población empleada, miles de personas UN السكان المستخدمون، بآلاف الأشخاص
    Desempleados, miles de personas UN العاطلون عن العمل، بآلاف الأشخاص
    Según el autor este proceder es discriminatorio, teniendo en cuenta que el Gobierno ya ha restituido sus bienes a miles de personas en casos similares, y, por ende, constituye una violación del artículo 26 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN ووفقاً لصاحب البلاغ، فإن هذا يمثل تمييزاً مقارنة بآلاف الأشخاص الذين مكنتهم حكومة الجمهورية التشيكية من استرداد ممتلكاتهم فعلاً في حالات شبيهة، ومن ثم فإنه يشكل انتهاكاً للمادة 26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus