Calendario del proyecto de aparcamiento de la Comisión Económica para África en Addis Abeba | UN | الجدول الزمني لمشروع هيكل موقف السيارات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بأديس أبابا |
En 1996, se había celebrado una reunión similar para los países de África en Addis Abeba. | UN | وفي عام ١٩٩٦، عقد اجتماع مماثل للبلدان اﻷفريقية بأديس أبابا. |
He establecido una oficina de enlace de las Naciones Unidas en la sede de la Organización de la Unidad Africana en Addis Abeba. | UN | وخلال هذا العام قمت بإنشاء مكتب اتصــال لﻷمم المتحدة فــي مقــر منظمة الوحدة اﻷفريقية بأديس أبابا. |
ALGUNAS REUNIONES CELEBRADAS en Addis ABEBA | UN | في مرافق المؤتمرات بأديس أبابا |
Construcción de locales de oficina adicionales en la Comisión Económica para África en Addis Abeba (continuación) | UN | تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بأديس أبابا |
Construcción de locales de oficina adicionales en la Comisión Económica para África en Addis Abeba | UN | بناء مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بأديس أبابا |
Construcción de locales de oficina adicionales en la Comisión Económica para África en Addis Abeba | UN | تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بأديس أبابا |
En este sentido, celebramos la apertura en Addis Abeba de una oficina de enlace del Programa Mundial de Alimentos con la Unión Africana. | UN | نحيي افتتاح مكتب اتصال برنامج الغذاء العالمي لدى الاتحاد الأفريقي بأديس أبابا. |
Calendario del proyecto de construcción de nuevas oficinas de la Comisión Económica para África en Addis Abeba | UN | الجدول الزمني لمشروع مبنى المكاتب الجديد في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بأديس أبابا |
Cronograma del proyecto de jardinería de la Comisión Económica para África en Addis Abeba | UN | الجدول الزمني لمشروع تجميل الحدائق في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بأديس أبابا |
La Sra. Birtukan se encuentra actualmente recluida en la Prisión Central de Kaliti, en Addis Abeba. | UN | والسيدة بيرتوكان معتقلة حالياً في سجن كاليتي المركزي بأديس أبابا. |
El Jefe de Gabinete de la Comisión Económica para África de las Naciones Unidas en Addis Abeba, Sr. Collen Kelapile, formula unas observaciones finales. | UN | وأدلى مدير مكتب اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بأديس أبابا، إثيوبيا، بملاحظات ختامية. |
También se registraron tipos menos favorables en La Haya, Santiago y Bangkok, contrarrestados por tipos más favorables en Addis Abeba, Ammán y otros lugares de destino con pocos funcionarios. | UN | وكانت أسعار الصرف أقل مواتاة أيضا فيما يتعلق بلاهاي وسانتياغو وبانكوك، وقابلتها أسعار أكثر مواتاة فيما يتعلق بأديس أبابا وعمﱠان ومراكز عمل صغيرة أخرى. |
55. En marzo de 1993, 15 movimientos políticos somalíes se reunieron en Addis Abeba en una conferencia patrocinada por las Naciones Unidas. | UN | ٥٥ - التقت خمس عشرة حركة سياسية بأديس أبابا في آذار/مارس ١٩٩٣، في مؤتمر رعته اﻷمم المتحدة. |
II. AMPLIACIÓN DE LOS LOCALES DE CONFERENCIAS EN LA SEDE DE LA COMISIÓN ECONÓMICA PARA ÁFRICA en Addis ABEBA | UN | ثانيا - توسـيع مرافـق المؤتمــرات فـي مقــر اللجنـــة الاقتصادية ﻷفريقيا بأديس أبابا |
Las pruebas indiscutibles que el Gobierno Federal de Etiopía reunió en forma meticulosa demuestran cabalmente la participación del régimen del Frente Nacional Islámico en el atentado contra la vida del Presidente Mubarak durante la cumbre de la OUA celebrada en Addis Abeba el año pasado. | UN | إن اﻷدلة القاطعة التي جمعتها حكومة اثيوبيا الاتحادية بدقة تثبت تماما تورط نظام الجبهة القومية اﻹسلامية في محاولة اغتيال الرئيس مبارك أثناء قمة منظمة الوحدة اﻷفريقية بأديس أبابا في العام الماضي. |
Además, el establecimiento de una oficina de enlace de las Naciones Unidas con la OUA en Addis Abeba es una medida importante para fortalecer la cooperación entre las dos organizaciones. | UN | وعلاوة على ذلك، يمثل إنشاء مكتب اتصال لﻷمم المتحدة في مقر منظمة الوحدة اﻷفريقية بأديس أبابا خطوة هامة في تعزيز التعاون بين المنظمتين. |
El Consejo de Salvación Nacional de Somalia celebró su tercer período de sesiones del 2 al 11 de enero de 1998 en Addis Abeba (Etiopía). | UN | عقد مجلس اﻹنقاذ الوطني الصومالي دورته الثالثة بأديس أبابا في الفترة من ٢ إلى ١١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨. |
celebrada en Addis Abeba, Etiopía, del 27 al 29 de marzo de 2000 | UN | المنعقد بأديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من 27 إلى 29 آذار/مارس 2000 |
Celebrada en Addis Abeba, Etiopía, del 27 al 29 de marzo de 2000 | UN | المنعقد بأديس أبابا، من 27 الى 29 آذار/مارس 2000 |
En el aeropuerto Bole de Addis Abeba los esperaba Siraj, también conocido como Fathi. | UN | وقابلهما سراج، المعروف أيضا باسم فتحي، في مطار بولي بأديس أبابا. |