"بأزمة الديون الخارجية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la crisis de la deuda externa
        
    Creemos que el tema de las corrientes de recursos está inextricablemente vinculado con la cuestión de la crisis de la deuda externa en muchos países en desarrollo. UN إننا نعتقد أن مسألة تدفقات الموارد مرتبطة ارتباطا تاما بأزمة الديون الخارجية في العديد من البلدان النامية.
    La comunidad internacional debería asimismo considerar detenidamente la posibilidad de convocar una conferencia internacional sobre la deuda externa de África, como propuso el Grupo de Contacto sobre la crisis de la deuda externa de la OUA. UN ويتعين على المجتمع الدولي أيضا أن ينظر بجدية في احتمال عقد مؤتمر دولي بشأن الديون الخارجية ﻷفريقيا، على النحو الذي يقترحه فريق الاتصال التابع لمنظمة الوحدة اﻷفريقية والمعني بأزمة الديون الخارجية.
    Asimismo, manifestaron que estaban dispuestos a entablar un intenso diálogo con los países desarrollados sobre cuestiones importantes de la economía mundial, entre ellas, y en particular, la crisis de la deuda externa. UN وأبدوا أيضا استعداد ﻹجراء حوار نشط مع البلدان المتقدمة فيما يتعلق بالمسائل الاقتصادية العالمية المهمة، بما في ذلك وعلى الخصوص ما يتعلق بأزمة الديون الخارجية.
    3. Subraya la importancia de que se siga examinando sustancialmente el subtema sobre la crisis de la deuda externa y el desarrollo; UN 3 - تؤكد أهمية مواصلة النظر الموضوعي في البند الفرعي المتعلق بأزمة الديون الخارجية والتنمية؛
    Es preciso que los donantes manifiesten una verdadera voluntad política y adopten decisiones apropiadas respecto de la crisis de la deuda externa de los países en desarrollo y en particular de los más necesitados. UN ٨٢ - ومن الضروري أن يبرهن المانحون على وجود إرادة سياسية حقيقية لديهم وأن يتخذوا قرارات مناسبة فيما يتعلق بأزمة الديون الخارجية للبلدان النامية، ولا سيما أكثرها احتياجا.
    Proyectos de resolución relativos a la crisis de la deuda externa y el desarrollo (A/C.2/59/L.3 y A/C.2/59/L.53) UN مشروعا القرارين المتعلقان بأزمة الديون الخارجية والتنمية A/C.2/59/L.3) و (A/C.2/59/L.53
    Grupo de los 77 (sobre el proyecto de resolución relativo a la crisis de la deuda externa y el desarrollo) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بأزمة الديون الخارجية والتنمية)
    Recordando sus resoluciones 58/203, de 23 de diciembre de 2003, 59/223, de 22 de diciembre de 2004, 60/187, de 22 de diciembre de 2005, y 61/188, de 20 de diciembre de 2006, sobre la crisis de la deuda externa y el desarrollo, UN إذ تشير إلى قراراتها 58/203 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 و 59/223 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2004 و 60/187 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2005 و 61/188 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 المتعلقة بأزمة الديون الخارجية والتنمية،
    Grupo de los 77 (sobre los proyectos de resolución relativos a la crisis de la deuda externa y el desarrollo y el sistema financiero internacional y la deuda) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشروعي القرارين المتعلقين بأزمة الديون الخارجية والتنمية؛ والنظام المالي الدولي والتنمية)
    Respecto de la crisis de la deuda externa y el desarrollo, la CARICOM manifiesta su inquietud ante las crecientes tensiones entre los países deudores y las instituciones financieras internacionales a propósito del desembolso de los fondos de la Iniciativa en favor de los países pobres muy endeudados. UN 38 - وفيما يتعلق بأزمة الديون الخارجية والتنمية، تعرب الجماعة الكاريبية عن قلقها إزاء وجود توترات متزايدة بين البلدان المدينة والمؤسسات المالية الدولية بشأن تقديم الأموال الخاصة بالمبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    22. Las recientes iniciativas relacionadas con la crisis de la deuda externa han quedado limitadas a los países de bajos ingresos, con exclusión de los países de medianos ingresos (entre los que figuran casi todos los países latinoamericanos) que, sin embargo, dedican gran parte de sus recursos a pagar el servicio de la deuda. UN 22 - واقتصرت المبادرات الأخيرة المتصلة بأزمة الديون الخارجية على البلدان المنخفضة الدخل، بخلاف البلدان المتوسطة الدخل، ومن بينها كل بلدان أمريكا اللاتينية تقريبا، على الرغم من أنها خصصت جزءا كبيرا من مواردها لخدمة الديون.
    Grupo de los 77 (sobre el proyecto de resolución acerca de la crisis de la deuda externa; y la revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشروعي القرارين المتعلقين بأزمة الديون الخارجية والتنمية؛ والاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة)
    La República del Zaire desea vivamente que en este período de sesiones se consideren, en el marco del examen del subtema c) del tema 94 del programa, relativo a la crisis de la deuda externa y el desarrollo, las recomendaciones formuladas por los países no alineados en su reunión de Yakarta, celebrada del 13 al 15 de agosto de 1994. UN وتأمل جمهورية زائير في هذه الدورة أن تأخذ الجمعية العامة في اعتبارها تمشيا مع البند ٩٦ )ج( من جدول اﻷعمال المتعلق بأزمة الديون الخارجية والتنمية، التـــوصيات المقــدمة من بلدان عدم الانحياز في اجتماعها في جاكرتا في الفترة من ١٣ إلى ١٥ آب/ أغسطس ١٩٩٤.
    El tema 95 d), relativo a la crisis de la deuda externa y el desarrollo, también se examinará el 16 de octubre y en la mañana del 17 de octubre. El tema 95 c), relativo a la ciencia y tecnología para el desarrollo, se examinará el 17 de octubre por la tarde. UN ١٦ - وقالت إنه سينظر أيضا في البند ٩٥ )د( الخاص بأزمة الديون الخارجية والتنمية يوم ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر وصباح يوم ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر، وينظر في البند ٩٥ )ج( الخاص بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية بعد ظهر يوم ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    El representante de Indonesia considera que el informe sobre la crisis de la deuda externa y el desarrollo (A/58/290) no va demasiado lejos, pues no indica explícitamente cómo hay que reformar el sistema financiero internacional; esta cuestión se vincula directamente con la de la deuda, y es condición indispensable del desarrollo sostenible. UN والتقرير المتصل بأزمة الديون الخارجية والتنمية (A/58/290) لا يتسم بشمولية كافية، فهو لا يبين بوضوح كيفية إصلاح النظام المالي الدولي. وهذه مسألة ترتبط مباشرة بمسألة الديون، كما أنها تمثل شرطا لا غنى عنه من شروط التنمية المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus