en realidad no estaba prestando atención asique, para el proposito de mi articulo, esta bien si voy a esa clase contigo? | Open Subtitles | حقاً أنا لا ألقي أي إنتباه حسناً ، لأجل مقالتي فسيكون لا بأس إن آتيت إلى الفصل معكِ؟ |
Parece legítimo. bien si lo es... mientras no esté husmeando sobre nosotros. | Open Subtitles | لا بأس إن كان كذلك، طالما أنّه لا يسعى خلفنا. |
Yo no establezco la paga. Si lo quieren, bien. Si no, váyanse. | Open Subtitles | لم أحدد السعر ، إذا كنت تريد العمل ، لا بأس إن لم ترغب ، فاستدر و غادر |
No pasa nada si no te gusta. No es para todo el mundo. | Open Subtitles | لا بأس إن لم تروق لكِ، فليست من الطراز المحبّب للجميع |
Está bien que lo estés tú, porque así puedo hacer esto en persona. | Open Subtitles | لا بأس إن كنت كذلك لأنه سيكون بمقدوري أن أقول ذلك بشكل شخصي |
No importa si no entiendes nada. | Open Subtitles | لا بأس إن لم تفهمي هذا، لأنك لم تتعلميه. |
No hay problema si necesitas una siesta. | Open Subtitles | لا بأس إن كنت تود أن تأخذ قيلولة أو ما شابة. |
No, bien. Si quieres seguir hablando sobre eso, hablaremos sobre eso. | Open Subtitles | لا, لا بأس, إن أردت الإستمرار بالحديث عنه.. |
Si, bueno, supongo que esta bien si se refiere que no tienes que tener mas bebes. | Open Subtitles | أجل ، أعتقد أنه لا بأس إن كانت تعني أنه لن يتوجب عليك إنجاب صغار آخرين |
Está bien si quieren alejarse porque me gusta verlas de atrás. | Open Subtitles | لا بأس إن أردتم الذهاب بعيداً يا آنسات لأنني أحب مشاهدتكما تذهبان |
Está bien si no te gusta. No es para cualquiera. | Open Subtitles | لا بأس إن لم تروق لكِ، فليست من الطراز المحبّب للجميع |
Escuche, está bien si no puede lidiar con esto. | Open Subtitles | اسمع لا بأس إن كنت لن تستطيع التعامل مع هذا |
Está bien si ella vuelve a casa... | Open Subtitles | لا بأس إن وافقـــت بالرجـوع للبيـــت |
¿Estaría bien si descubro esas maravillas yo sólo? | Open Subtitles | ألا بأس إن اكتشفتُ هذه العجائب المميّزة بنفسي؟ |
Entonces, ¿está bien si te siento al lado del primo de la amante de mi papá? | Open Subtitles | إذن لا بأس إن أجلستكِ بجانب ابن عم عشيقة أبي؟ |
Está bien si ese detective actúa por su cuenta. | Open Subtitles | لا بأس إن كان ذلك المحقق تصرف من تلقاء نفسه |
Está bien si no quieres verme de nuevo. | Open Subtitles | لا بأس إن لم تكن ترغب في أن تراني مرة أخرى فيما بعد. |
Está bien si no me crees, pero soy de allí. | Open Subtitles | لا بأس إن كنتِ لا تصدقّيني، لكن هذه الحقيقة. |
Está bien si alguna vez lo hiciste. Puedes hablar conmigo de este tipo de cosas. | Open Subtitles | لا بأس إن كنتَ شعرتَ بذلك، بوسعكَ محادثتي عن تلك الأمور |
No pasa nada. Si nos paran, podemos decir que le estoy dando una clase. | Open Subtitles | ,لا بأس, إن أوقفونا فسنقول أنني أعطيه درسا فحسب |
Chicos, está bien que no tengan éxito. Pero por amor de Dios, al menos hagan un par de intentos. | Open Subtitles | يا رفاق، لا بأس إن أخطأتما، على الأقل قمنا ببضع محاولات. |
No soy de aquí, así que no importa si soy estúpido. | Open Subtitles | لست من هنا، بالتالي لا بأس إن اتسمت بالغباء. |
¿Cree que no hay problema si tomo otro Xanax? | Open Subtitles | أتعتقد أنه لا بأس إن تناولت حبة مهدئ أخرى؟ |
- No pasa nada por decirlo, ¿no? | Open Subtitles | -لا بأس إن قلت هذا، صحيح؟ |