"بأشياء مثل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cosas como
        
    Para mí, Ryan Voy a hacer cosas como aprender Chino, estudiar el Talmud Open Subtitles . سأقوم بأشياء مثل تعلم اللغة الصينية , ودراسة الشرائع اليهوديه
    Y son los que dicen cosas como, oh nena, yo voy a ser el que te tome en serio. Open Subtitles وهم الأشخاص الذين يخبروكِ بأشياء مثل ، اوه يا حبيبتي سأكون الشخص الذي يراكِ على حقيقتك
    Es como si ya no le importaran cosas como Acción de Gracias. Open Subtitles يبدو وكأنها لا تهتم بأشياء مثل عيد الشكر بعد الآن
    Y eso le puede decir cosas como hacia dónde se puede propagar la malaria, y realizar predicciones en base a eso. TED وهذا يمكنه إخباركم بأشياء مثل أين يمكن أن تنتشر الملاريا، ويمكنكم اتخاذ إجراءات لذلك.
    Porque yo crecí en un mundo que permitía cosas como este tribunal. Open Subtitles لقد نشأت فى عوالم سمحت بأشياء مثل هذه المحاكم
    Siempre que esté estresado, sería divertido aporrearla con cosas como botellas o palos. Open Subtitles كلما تعرضتُ للضغط سيكون ممتعاً أن أضربها بأشياء مثل الزجاج و الأخشاب
    Hacíamos cosas como comer algodón de azúcar y jugar al fútbol en la Estación Espacial Internacional. Open Subtitles لقد كنا نقوم بأشياء مثل أكل الحلوى و نلعب في المحطة الفضائية الدولية
    Pero tengo la sensación de que tú sueles preocuparte de cosas como esa. Open Subtitles -لكنني لدي شعور أنكَ إعتدت أن تهتم بأشياء مثل هذه أيضاً
    Odio la gente que cree en cosas como el destino o la suerte. Open Subtitles أكره الأشخاص الذي يؤمنون بأشياء مثل القدر و غيره
    Y a partir de esto se pueden hacer cosas como reconstruir este viaje extraordinario de esa ciudad que logró tener un desarrollo sustentable durante más de 1000 años, logrando tener todo el tiempo una forma de equilibrio con su medio ambiente. TED ومن ذلك، يمكنك القيام بأشياء مثل إعادة إعمار هذه الرحلة الغير عادية لتلك المدينة التي تمكنت من التنمية المستدامة علي مدار ألف سنة، استطاعت في كل الاوقات ان تصنع نموذج للتوازن مع بيئتها.
    Los raviolis de mis hijos son orgánicos y llenos de cosas como espinacas y ricota, porque tengo el lujo de la elección cuando se trata de lo que comen mis hijos. TED فطائر الجبنة الخاصة بأولادي عضوية ومليئة بأشياء مثل السبانخ وجبنة الريكوتا، لأنه لدي الكثير من الخيارات الجيدة عندما يتعلق الأمر بما يأكله أولادي.
    La observabilidad se ha usado para cosas como hacer que se done sangre con más frecuencia al enumerar los nombres de los donantes en boletines locales, o para pagar impuestos a tiempo al enumerar los nombres de los delincuentes en un sitio web público. TED تم استخدام تقنية الملاحظة للقيام بأشياء مثل جعل الأشخاص يتبرعون بالدم بشكلٍ متكرر. من خلال سرد أسماء المتبرعين بالصحيفة المحليّة، أو من خلال دفع ضرائبهم بوقتها وسرد أسماء المقصرين على موقع رسمي.
    Ahora, si pasaran mucho tiempo aquí, podrían querer un panel de mandos, donde pudieran hacer cosas como una llamada telefónica, pasar a un nuevo mundo virtual, revisar su cuenta bancaria. TED الآن، إذا أردتم قضاء المزيد من الوقت هنا، قد تحتاجون إلى لوحة تحكّم حيث تستطيعون القيام بأشياء مثل إجراء مكالمة هاتفية، الانتقال إلى عالم افتراضي جديد، والتحقق من حسابكم البنكي.
    Y aprendí en esa clase -- porque yo hacía cosas como esta ... TED أخذت ذلك الدرس -- لأني أود القيام بأشياء مثل هذا ...
    Los que se vuelvan muy buenos operando estos sistemas incluso harán cosas como inventar juegos nuevos, como el fútbol robot en el medio de la noche, empujando los botes de basura. TED الأشخاص البارعون في تشغيل هذه الأنظمة سيقومون حتى بأشياء مثل ابتكار ألعاب جديدة، مثل كرة قدم الروبوتات في منتصف الليل، دفع العلب هنا وهناك.
    Ellos las intercambiaban con sus vecinos para cosas como las púas de mantarraya. Y la consecuencia fue que las hachas de piedra terminaron estando en gran parte de Australia. TED إنهم بادلوهم مع جيرانهم بأشياء مثل نوع من الأسماك اللاسعة . ونتيجة ذلك كانت أن تلك المحاور الحجرية إنتهت في جزء كبير في أستراليا .
    Debo considerar cosas como... Open Subtitles ... سأبدأ في التفكير بأشياء مثل أنا قريب من الشيخوخة
    Apuesto a que Chaz se preocupa acerca de cosas como ésa. Open Subtitles أنا أعتقد أن تشاز يهتم بأشياء مثل هذه0
    Sé que a Nelson le importan las cosas como ésa. Open Subtitles أنا أعرف أن نيلسون يهتم بأشياء مثل هذه0
    Y no puedes soltar cosas como: "Tienes cáncer". Open Subtitles و لايمكنكِ أن تتفوّهي بأشياء مثل: "لديك سرطان"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus