"بأعضاء الفريق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los miembros del Grupo
        
    • con miembros del equipo
        
    • composición del Grupo
        
    • con el Grupo
        
    • miembros del Grupo de
        
    • con miembros del Grupo
        
    En el anexo I figuran los nombres de los miembros del Grupo ad hoc que asistieron a ella. UN وترد في المرفق الأول قائمة بأعضاء الفريق المخصص الذين حضروا الاجتماع.
    Fue para mí una satisfacción encontrarme con los miembros del Grupo cuando celebró su reunión en Austria este año. UN وقد أسعدني أن ألتقي بأعضاء الفريق عندما عقد اجتماعه في النمسا في وقت سابق من هذا العام.
    El Sr. Bernal dio la bienvenida a los miembros del Grupo Directivo y agradeció su dedicación y sus valiosas contribuciones al proceso. UN ورحب السيد بِيرنال بأعضاء الفريق التوجيهي وشكرهم على تفانيهم ومساهمتهم القيمة في العملية.
    El Asesor Especial continuó la práctica establecida de reunirse con miembros del equipo de las Naciones Unidas en el país cuando visita Myanmar. UN وواصل المستشار الخاص العمل بالممارسة المتبعة المتمثلة في الاجتماع بأعضاء الفريق القطري عند زيارة ميانمار.
    En virtud de su decisión 67/555, la Asamblea General acogió con beneplácito la composición del Grupo de Trabajo de Composición Abierta designada por los cinco grupos regionales de las Naciones Unidas, que figura en el anexo de esa decisión. UN 3 - ورحبت الجمعية العامة في مقررها 67/555 بأعضاء الفريق العامل المفتوح باب العضوية الذين عينتهم المجموعات الإقليمية الخمس للأمم المتحدة على نحو ما وردت أسماؤهم في مرفق هذا المقرر.
    En el anexo II figura una lista de los miembros del Grupo de Asesoramiento Técnico. UN وترد في المرفق الثاني قائمة بأعضاء الفريق الاستشاري التقني.
    En nombre de mi Gobierno, quisiera rendir homenaje a los miembros del Grupo de Alto Nivel Encargado de la Aplicación por su labor. UN وباسم حكومتي، أود أن أشيد بأعضاء الفريق الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ على جهودهم.
    I. Lista de los miembros del Grupo de Trabajo y de los expertos 26 UN المرفق الأول- قائمة بأعضاء الفريق العامل والخبراء
    LISTA DE los miembros del Grupo DE TRABAJO Y DE LOS EXPERTOS UN قائمة بأعضاء الفريق العامل والخبراء
    3. La lista de los miembros del Grupo que se reunieron en Matera figura en el anexo I. UN 3- وترد قائمة بأعضاء الفريق المخصص في اجتماع ماتيرا، في المرفق 1.
    No obstante, esa limitación ha inspirado a los miembros del Grupo a producir un informe relativamente corto y dinámico, que incluirá varias recomendaciones, para su examen por los Estados Miembros. UN غير أن هذا القيد دفع بأعضاء الفريق للعمل على إعداد تقرير موجز وعملي نسبيا، سيتضمن بعض التوصيات التي ستُعرض على الدول الأعضاء للنظر فيها.
    2. los miembros del Grupo de trabajo especial sobre el lindano y los observadores correspondientes figuran en el anexo VI del documento UNEP/POPS/POPRC.1/10. UN 2- وترد قائمة بأعضاء الفريق العامل المخصص بشأن الليندين والمراقبين فيه في المرفق الرابع للوثيقة UNEP/POPS/PORC.1/10.
    2. los miembros del Grupo de trabajo especial sobre el PFOS y sus observadores se enumeran en el anexo VI del documento UNEP/POPS/POPRC.1/10. UN 2- وترد قائمة بأعضاء الفريق العامل المخصص المعني بالسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين والمراقبين فيه في المرفق الرابع من الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.1/10.
    los miembros del Grupo de trabajo especial sobre el lindano y los observadores del mismo figuran en el anexo V del documento UNEP/POPS/POPRC.2/17. UN 2 - ترد قائمة بأعضاء الفريق العامل المخصص في المرفق الخامس بالوثيقة UNEP/POPS/POPRC.2/17.
    Asimismo, los miembros del Grupo de Trabajo visitaron el Tribunal los días 1° y 2 de octubre. UN ورحبنا أيضا بأعضاء الفريق العامل في المحكمة في 1 و 2 تشرين الأول/أكتوبر.
    En el anexo del volumen 1 figura una lista de los miembros del Grupo y sus comités en mayo de 2014; UN وترد في مرفق المجلد الأول قائمة بأعضاء الفريق ولجانه حتى شهر أيار/مايو 2014؛
    Ya es práctica establecida que el Asesor Especial se reúna con miembros del equipo de las Naciones Unidas en el país cuando visita Myanmar y que el coordinador residente y otros miembros del equipo se reúnan periódicamente con la Oficina del Asesor Especial cuando visitan la Sede. UN وأصبح من الممارسات الراسخة أن يلتقي المستشار الخاص بأعضاء الفريق القُطري عندما يزور ميانمار، وأن يلتقي المنسق المقيم وغيره من أعضاء الفريق على نحو منتظم بمكتب المستشار الخاص عندما يزورون المقر.
    Ya es práctica establecida que el Asesor Especial se reúna con miembros del equipo de las Naciones Unidas en el país cuando visita Myanmar y que el Coordinador Residente y otros miembros del equipo se reúnan periódicamente con la Oficina del Asesor Especial cuando visitan la Sede. UN وأصبح من الممارسات الراسخة أن يلتقي المستشار الخاص بأعضاء الفريق القُطري عندما يزور ميانمار، وأن يلتقي المنسق المقيم وغيره من أعضاء الفريق القُطري على نحو منتظم بمكتب المستشار الخاص عندما يزورون المقر.
    En virtud de su decisión 67/555, la Asamblea General acogió con beneplácito la composición del Grupo de Trabajo Abierto designada por los cinco grupos regionales de las Naciones Unidas, que figura en el anexo de esa decisión. UN ٣ - ورحبت الجمعية العامة في مقررها 67/555 بأعضاء الفريق العامل المفتوح باب العضوية الذين عينتهم المجموعات الإقليمية الخمس للأمم المتحدة على نحو ما وردت أسماؤهم في مرفق المقرر.
    En consecuencia, en su 69º período de sesiones, el Grupo de Trabajo formuló una invitación especial a los gobiernos de aquellos países que tuvieran más de 1.000 casos pendientes a que se reunieran con el Grupo en su 70º período de sesiones. UN وتبعاً لذلك وجه الفريق العامل خلال دورته التاسعة والستين دعوة خاصة إلى حكومات تلك البلدان التي يوجد لديها أكثر من 000 1حالة معلقة للاجتماع بأعضاء الفريق خلال دورته السبعين.
    3. Lista de miembros del Grupo de Trabajo y principales UN التذييل ٣: قائمة بأعضاء الفريق العامل والمؤسسات التقنية الرائدة٩٤
    Después de esta segunda reunión se celebró una reunión oficiosa con miembros del Grupo técnico del Grupo de Auditores Externos, que expresaron su satisfacción por los progresos realizados. UN وفي أعقاب هذا الاجتماع الثاني عقد اجتماع غير رسمي بأعضاء الفريق التقني التابع لفريق مراجعي الحسابات الخارجيين والذي أعرب عن ارتياحه للتقدم المحرز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus