"بأعضاء لجنة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • composición del Comité
        
    • composición de la Comisión
        
    • con los miembros del Comité
        
    • con miembros del Comité
        
    • los miembros de la Comisión
        
    • los miembros del Comité de
        
    • con miembros de la Comisión
        
    • miembros de la Comisión de
        
    En el anexo XVI figura la composición del Comité de Auditoría, establecido en virtud del apéndice 4 del Reglamento de la Caja. UN 9 - ويرد في المرفق السادس عشر بيان بأعضاء لجنة مراجعة الحسابات، المنشأة بموجب التذييل 4 للنظام الداخلي للصندوق.
    La nueva composición del Comité de Auditoría figura en el anexo XVI. UN وترد القائمة الجديدة بأعضاء لجنة مراجعة الحسابات في المرفق السادس عشر.
    En el anexo XII se presenta la composición de la Comisión de Actuarios, establecida en virtud del artículo 9 de los Estatutos. UN ٩ - ويرد في المرفق الثاني عشر أدناه بيان بأعضاء لجنة الاكتواريين المنشأة بموجب المادة ٩ من النظام اﻷساسي.
    composición de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su 14° período de sesiones Alemania Hungría UN قائمة بأعضاء لجنة التنمية المستدامة في دورتها الرابعة عشرة
    Informó asimismo al Grupo de Trabajo de que se había reunido con los miembros del Comité Administrativo de Coordinación en su primera reunión ordinaria de 1994. UN وأبلغ أيضا الفريق العامل باجتماعه بأعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية في دورتها العادية اﻷولى لعام ٤٩٩١.
    Durante su examen de los informes, la Comisión Consultiva se reunió con miembros del Comité de Operaciones de Auditoría, que aportaron información adicional e hicieron aclaraciones. UN واجتمعت اللجنة، أثناء نظرها في التقرير، بأعضاء لجنة عمليات مراجعة الحسابات الذين قدّموا معلومات وإيضاحات إضافية.
    Felicitamos a los miembros de la Comisión de Consolidación de la Paz por su dedicación y su contribución activa a este respecto. UN ونشيد بأعضاء لجنة بناء السلام لتفانيهم وإسهامهم الفعال في هذا الشأن.
    Cuando examinó el informe de la Junta de Auditores, la Comisión Consultiva se reunió con los miembros del Comité de Operaciones de Auditoría de la Junta. UN وخلال نظر اللجنة الاستشارية في تقرير مجلس مراجعي الحسابات، اجتمعت بأعضاء لجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة للمجلس.
    El Grupo se reunió en dos oportunidades con miembros de la Comisión de Expertos nacionales creada por el Gobierno en mayo de 2001. UN واجتمع الفريق مرتين بأعضاء لجنة الخبراء الوطنيين التي شكلتها الحكومة في أيار/مايو 2001.
    En el anexo XVI figura la composición del Comité de Auditoría, establecido en virtud del apéndice 4 del Reglamento de la Caja. UN 9 - ويرد في المرفق السادس عشر بيان بأعضاء لجنة مراجعة الحسابات، المنشأة بموجب التذييل 4 للنظام الداخلي للصندوق.
    12. En el anexo XIII infra, se presenta la composición del Comité de Inversiones, establecido en virtud del artículo 20 de los estatutos. UN ١٢ - ويرد في المرفق الثالث عشر أدناه بيان بأعضاء لجنة الاستثمارات المنشأة بموجب المادة ٢٠ من النظام اﻷساسي.
    En el anexo XIII se presenta la composición del Comité de Inversiones, establecido en virtud del artículo 20 de los Estatutos. UN ١٠ - ويرد في المرفق الثالث عشر أدناه بيان بأعضاء لجنة الاستثمارات المنشأة بموجب المادة ٢٠ من النظام اﻷساسي.
    En el anexo XIII figura la composición del Comité de Inversiones, establecido en virtud del artículo 20 de los Estatutos. UN ٩ - ويرد في المرفق الثالث عشر بيان بأعضاء لجنة الاستثمارات، المنشأة بموجب المادة ٢٠ من النظام اﻷساسي.
    composición de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su 15º período de sesiones Argelia UN قائمة بأعضاء لجنة التنمية المستدامة في دورتها الرابعة عشرة
    composición de la Comisión en su 16º período de sesiones UN قائمة بأعضاء لجنة التنمية المستدامة في دورتها السادسة عشرة
    11. En el anexo XII infra, se presenta la composición de la Comisión de Actuarios, establecida en virtud del artículo 9 de los estatutos. UN ١١ - ويرد في المرفق الثاني عشر أدناه بيان بأعضاء لجنة الاكتواريين المنشأة بموجب المادة ٩ من النظام اﻷساسي.
    Durante su examen del informe, la Comisión se reunió con los miembros del Comité de Operaciones de Auditoría de la Junta de Auditores. UN واجتمعت اللجنة الاستشارية، خلال نظرها في التقرير، بأعضاء لجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات.
    El 1° de marzo de 2004, se reunió con los miembros del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial, quienes se congratularon de ese útil encuentro. UN واجتمع في 1 آذار/مارس 2004 بأعضاء لجنة القضاء على التمييز العنصري، الذين أشادوا بهذا الاجتماع المفيد.
    Sin embargo, por invitación del Presidente del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, el Presidente del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo se reunió con miembros del Comité en su noveno período de sesiones. UN بيد أن رئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية اجتمع بأعضاء لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في دورتها التاسعة، بناء على دعوة من رئيس هذه اللجنة.
    La delegación acogió con agrado la oportunidad de reunirse y relacionarse con los miembros de la Comisión del Diálogo, la Verdad y la Reconciliación. UN رحَّب الوفد بفرصة الالتقاء بأعضاء لجنة الحوار والحقيقة والمصالحة والعمل معهم.
    Por último, la delegación se ha entrevistado con miembros de la Comisión de Relaciones Exteriores de la Asamblea del Pueblo, que han expresado su decepción porque las Naciones Unidas, y en especial el Consejo de Seguridad, no hayan logrado imponer el cumplimiento de sus propias resoluciones. UN وأشار إلى أن الوفد قد التقى في نهاية المطاف بأعضاء لجنة الشؤون الخارجية بمجلس الشعب، الذين أعربوا عن خيبة أملهم إزاء فشل الأمم المتحدة، وخاصة مجلس الأمن، في إنفاذ قرارات المنظمة.
    Reunión entre miembros de la Subcomisión y miembros de la Comisión de Derecho Internacional UN اجتماع أعضاء اللجنة الفرعية بأعضاء لجنة القانون الدولي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus