Al efecto, deseamos aprovechar la oportunidad para expresar nuestra posición con respecto a la labor del Consejo de Seguridad. | UN | وفي ذلك الصدد، أود اغتنام هذه الفرصة لبيان موقفنا في ما يتصل بأعمال مجلس الأمن. |
Seguiremos interesándonos mucho en la labor del Consejo de Seguridad. | UN | وسوف نواصل اهتمامنا الشديد بأعمال مجلس الأمن. |
De conformidad con el Artículo 65 de la Carta, el Consejo de Seguridad debe considerar la posibilidad de solicitar al Consejo Económico y Social que le proporcione información sobre las cuestiones relacionadas con la labor del Consejo de Seguridad. | UN | وفقا للمادة 65 من الميثاق، ينبغي لمجلس الأمن أن ينظر في أن يطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تزويده بالمعلومات بشأن المسائل ذات الصلة بأعمال مجلس الأمن. |
De conformidad con el Artículo 65 de la Carta, el Consejo de Seguridad deberá considerar la posibilidad de solicitar al Consejo Económico y Social que le proporcione información sobre las cuestiones relacionadas con la labor del Consejo de Seguridad. | UN | وفقا للمادة 65 من الميثاق، ينبغي لمجلس الأمن أن ينظر في أن يطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تزويده بالمعلومات عن المسائل ذات الصلة بأعمال مجلس الأمن. |
De conformidad con el Artículo 65 de la Carta, el Consejo de Seguridad deberá considerar la posibilidad de solicitar al Consejo Económico y Social que le proporcione información sobre las cuestiones relacionadas con la labor del Consejo de Seguridad. | UN | وفقا للمادة 65 من الميثاق، ينبغي لمجلس الأمن أن ينظر في أن يطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تزويده بالمعلومات عن المسائل ذات الصلة بأعمال مجلس الأمن. |
Reunión de resumen de la labor del Consejo de Seguridad del mes de marzo de 2005 | UN | جلسة الاختتام المتعلقة بأعمال مجلس الأمن لشهر آذار/مارس 2005 |
Reunión de resumen de la labor del Consejo de Seguridad en el mes de marzo | UN | جلسة الاختتام المتعلقة بأعمال مجلس الأمن لشهر آذار/مارس |
Asimismo, el Presidente se reunió por separado con el Presidente de la Asamblea General y el Presidente del Consejo Económico y Social para informarles de la labor del Consejo de Seguridad. | UN | وعقد الرئيس أيضا اجتماعات مع كل من رئيس الجمعية العامة ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي أحاطهما فيها علما بأعمال مجلس الأمن. |
Asimismo, la Presidenta se reunió por separado con el Presidente de la Asamblea General y el Presidente del Consejo Económico y Social para informarles de la labor del Consejo de Seguridad. | UN | وعقدت الرئيسة أيضا اجتماعات مع كل من رئيس الجمعية العامة ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي أحاطتهما فيها علما بأعمال مجلس الأمن. |
3) Añadir al final de la oración la frase " que sean pertinentes a la labor del Consejo de Seguridad " . | UN | (3) تدرج عبارة " ذات الصلة بأعمال مجلس الأمن " في نهاية الجملة. |
b) Mayor acceso a información sobre la labor del Consejo de Seguridad y sus órganos subsidiarios | UN | (ب) تحسين الحصول على المعلومات المتصلة بأعمال مجلس الأمن وأجهزته الفرعية |
b) Mayor acceso a información sobre la labor del Consejo de Seguridad y sus órganos subsidiarios | UN | (ب) تيسير الحصول على المعلومات المتصلة بأعمال مجلس الأمن وأجهزته الفرعية |
b) Mayor acceso a la información sobre la labor del Consejo de Seguridad y sus órganos subsidiarios | UN | (ب) تيسير الحصول على المعلومات المتصلة بأعمال مجلس الأمن وأجهزته الفرعية |
b) Mayor acceso a información sobre la labor del Consejo de Seguridad y sus órganos subsidiarios | UN | (ب) تحسين الحصول على المعلومات المتصلة بأعمال مجلس الأمن وأجهزته الفرعية |
Tengo el honor de transmitirle, adjunto a la presente, el informe sobre la labor del Consejo de Seguridad durante la Presidencia de los Estados Unidos en junio de 2008 (véase el anexo). | UN | يشرفني أن أحيل طيه التقرير المتعلق بأعمال مجلس الأمن خلال رئاسة الولايات المتحدة له في حزيران/يونيه 2008 (انظر المرفق). |
Tengo el honor de transmitir adjunto el informe sobre la labor del Consejo de Seguridad durante la Presidencia de México en el mes de abril de 2009 (véase el anexo). | UN | يشرّفني أن أحيل طيّه التقرير المتعلق بأعمال مجلس الأمن أثناء رئاسة المكسيك له في نيسان/أبريل 2009 (انظر المرفق). |
b) Mayor acceso a la información sobre la labor del Consejo de Seguridad y sus órganos subsidiarios | UN | (ب) تحسين الحصول على المعلومات المتصلة بأعمال مجلس الأمن وهيئاته الفرعية |
b) Mayor acceso a la información sobre la labor del Consejo de Seguridad y sus órganos subsidiarios | UN | (ب) تحسين إمكانيات الاطلاع على المعلومات المتصلة بأعمال مجلس الأمن وهيئاته الفرعية |
a) De conformidad con el artículo 65 de la Carta, el Consejo de Seguridad debe considerar la posibilidad de solicitar al Consejo Económico y Social que le proporcione información sobre las cuestiones relacionadas con la labor del Consejo de Seguridad. | UN | (أ) وفقا للمادة 65 من الميثاق، ينبغي لمجلس الأمن أن ينظر في أن يطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تزويده بالمعلومات بشأن المسائل ذات الصلة بأعمال مجلس الأمن. |
La Sra. Sadako Ogata, Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados, presentó información al Consejo de Seguridad en una sesión pública celebrada el 10 de noviembre, en la que recapituló las experiencias del pasado decenio e hizo una reflexión sobre el futuro de la labor relativa a los refugiados, en particular en relación con la labor del Consejo de Seguridad. | UN | استعرضت مفوضة الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، ساداكو أوغاتا، في معرض تقديمها إحاطة إلى مجلس الأمن في جلسة مفتوحة معقودة في 10 تشرين الثاني/ نوفمبر، العقد الماضي وفكرت في مستقبل الأعمال المتعلقة باللاجئين، لا سيما فيما يتصل بأعمال مجلس الأمن. |