"بأمان التصرف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • seguridad en la gestión
        
    • Seguridad de la Gestión
        
    Pasar a ser partes en la Convención conjunta sobre seguridad en la gestión del combustible gastado y sobre seguridad en la gestión de desechos radiactivos, si todavía no lo son. UN أن تصبح أطرافاً في الاتفاقية المشتركة المتعلقة بأمان التصرف في الوقود المستهلك وأمان التصرف في النفايات المشعة، إن لم تكن قد فعلت ذلك بعد.
    Pasar a ser partes en la Convención conjunta sobre seguridad en la gestión del combustible gastado y sobre seguridad en la gestión de desechos radiactivos, si todavía no lo son. UN أن تصبح أطرافاً في الاتفاقية المشتركة المتعلقة بأمان التصرف في الوقود المستهلك وأمان التصرف في النفايات المشعة، إن لم تكن قد فعلت ذلك بعد.
    - La Convención Conjunta sobre seguridad en la gestión del Combustible Gastado y sobre seguridad en la gestión de Desechos Radiactivos UN - الاتفاقية المشتركة المتعلقة بأمان التصرف في الوقود المستهلك وأمان التصرف في النفايات المشعة
    - La Convención conjunta sobre seguridad en la gestión del combustible gastado y sobre seguridad en la gestión de desechos radiactivos UN - الاتفاقية المشتركة المتعلقة بأمان التصرف في الوقود المستهلك وأمان التصرف في النفايات المشعة
    El Grupo acoge complacido los adelantos logrados en la ejecución del Plan de Acción del OIEA sobre la Seguridad de la Gestión de Desechos Radiactivos. UN وترحب المجموعة بالتقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل الوكالة المتعلقة بأمان التصرف في النفايات المشعة.
    La Convención Conjunta sobre seguridad en la gestión del Combustible Gastado y sobre seguridad en la gestión de Desechos Radiactivos. UN - الاتفاقية المشتركة المتعلقة بأمان التصرف في الوقود المستهلك وأمان التصرف في النفايات المشعة
    Además, dentro de unos 15 días, Sudáfrica acogerá al Grupo de composición abierta de expertos técnicos y jurídicos sobre una convención sobre la seguridad en la gestión de los desechos radiactivos, otra convención importante que debería completarse el año próximo. UN وعلاوة على ذلك، ستستضيف جنوب أفريقيا بعد أسبوعين من اﻵن فريقا مفتوح العضوية من الخبراء القانونيين والتقنيين ﻹعداد اتفاقية معنية بأمان التصرف في النفايات المشعة، وهي اتفاقية هامة أخرى ينبغي وضع اللمسات اﻷخيرة عليها في السنة القادمة.
    Acogiendo con beneplácito la aprobación en Viena, el 5 de septiembre de 1997, de la Convención conjunta sobre seguridad en la gestión del combustible gastado y sobre seguridad en la gestión de desechos radiactivos UN وإذ ترحب باعتماد الاتفاقية المشتركة المتعلقة بأمان التصرف في الوقود المستهلك وأمان التصرف في النفايات المشعة(
    Acogiendo con beneplácito la aprobación en Viena, el 5 de septiembre de 1997, de la Convención conjunta sobre seguridad en la gestión del combustible gastado y sobre seguridad en la gestión de desechos radiactivos UN وإذ ترحب باعتماد الاتفاقية المشتركة المتعلقة بأمان التصرف في الوقود المستهلك وأمان التصرف في النفايات المشعة(
    :: Convención Conjunta sobre seguridad en la gestión del Combustible Gastado y sobre seguridad en la gestión de Desechos Radiactivos, que entró en vigor el 20 de octubre de 2009 UN :: الاتفاقية المشتركة المتعلقة بأمان التصرف في الوقود المستهلك وأمان التصرف في النفايات المشعة - دخلت حيز النفاذ في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2009
    - Ley núm. 1688-III, de 20 de abril de 2000, de ratificación de la Convención Conjunta sobre seguridad en la gestión del Combustible Gastado y sobre seguridad en la gestión de Desechos Radiactivos; UN - القانون رقم 1688 - ثالثا المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2000 المتعلق بالتصديق على الاتفاقية المشتركة المتعلقة بأمان التصرف في الوقود المستهلك وأمان التصرف في النفايات المشعة
    Además, se considera importante que Mongolia estudie la posibilidad de adherirse a convenciones internacionales como la Convención Conjunta sobre seguridad en la gestión del Combustible Gastado y sobre seguridad en la gestión de Desechos Radiactivos, la Enmienda a la Convención sobre la Protección Física de los Materiales Nucleares y la Convención sobre Seguridad Nuclear. UN وإلى جانب ذلك، يُرتأى أن من المهم أن تنظر منغوليا في الانضمام إلى معاهدات دولية، من قبيل الاتفاقية المشتركة المتعلقة بأمان التصرف في الوقود المستهلك وأمان التصرف في النفايات المشعة، وتعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية، واتفاقية الأمان النووي.
    En el plano internacional, la Convención conjunta sobre seguridad en la gestión del combustible gastado y sobre seguridad en la gestión de desechos radioactivos es el único instrumentos jurídico que se ocupa directamente de estas cuestiones a escala mundial, por lo que es importante para promover la gestión segura de los desechos radioactivos y el combustible nuclear gastado. UN 36 - والاتفاقية المشتركة المتعلقة بأمان التصرف في الوقود المستهلك وأمان التصرف في النفايات المشعة هي، على الصعيد الدولي، الصك القانوني الوحيد الذي يتناول مباشرة هذه المسائل على مستوى عالمي وتشكل، بالتالي، أداة هامة لتعزيز إدارة النفايات المشعة والوقود النووي المستهلك إدارة لا تنطوي على أي أضرار.
    g) Apoyar los principios fundamentales de la Convención conjunta sobre seguridad en la gestión del combustible gastado y sobre seguridad en la gestión de desechos radiactivos, bajo los auspicios del Organismo Internacional de Energía Atómica; UN (ز) تأييد المبادئ الأساسية للاتفاقية المشتركة المتعلقة بأمان التصرف في الوقود المستهلك وأمان التصرف في النفايات المشعة تحت رعاية الوكالة الدولية للطاقة الذرية؛
    Se exhortó a los Estados partes que aún no lo hubieran hecho a hacerse parte en la Convención sobre Seguridad Nuclear, la Convención sobre la pronta notificación de accidentes nucleares, la Convención sobre asistencia en caso de accidente nuclear o emergencia radiológica y la Convención conjunta sobre seguridad en la gestión del combustible gastado y sobre seguridad en la gestión de desechos radiactivos. UN 91 - ودعيت الدول الأطراف التي لم تصبح بعد أطرافا في اتفاقية الأمانة النووي، واتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي، واتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي، والاتفاقية المشتركة المتعلقة بأمان التصرف في الوقود المستهلك وأمان التصرف في النفايات المشعة على أن تفعل ذلك.
    Observando que la primera Reunión de Examen de las Partes Contratantes en la Convención conjunta sobre seguridad en la gestión del combustible gastado y sobre seguridad en la gestión de desechos radiactivos se celebró en Viena del 3 al 14 de noviembre de 2003, UN وإذ تلاحظ أن الاجتماع الاستعراضي الأول للأطراف المتعاقدة في الاتفاقية المشتركة المتعلقة بأمان التصرف في الوقود المستهلك وأمان التصرف في النفايات المشعة قد عقد في فيينا في الفترة من 3 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2003،
    Observando que la primera Reunión de Examen de las Partes Contratantes en la Convención conjunta sobre seguridad en la gestión del combustible gastado y sobre seguridad en la gestión de desechos radiactivos se celebró en Viena del 3 al 14 de noviembre de 2003, UN وإذ تلاحظ أن الاجتماع الاستعراضي الأول للأطراف المتعاقدة في الاتفاقية المشتركة المتعلقة بأمان التصرف في الوقود المستهلك وأمان التصرف في النفايات المشعة قد عقد في فيينا في الفترة من 3 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2003،
    Se exhortó a los Estados partes que aún no lo hubieran hecho a hacerse partes en la Convención sobre Seguridad Nuclear, la Convención sobre la Pronta Notificación de Accidentes Nucleares, la Convención sobre Asistencia en Caso de Accidente Nuclear o Emergencia Radiológica y la Convención Conjunta sobre seguridad en la gestión del Combustible Gastado y sobre seguridad en la gestión de Desechos Radiactivos. UN 90 - ودُعيت الدول الأطراف التي لم تصبح بعد أطرافا في اتفاقية الأمان النووي، واتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي، واتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي، والاتفاقية المشتركة المتعلقة بأمان التصرف في الوقود المستهلك وأمان التصرف في النفايات المشعة إلى القيام بذلك.
    El Grupo acoge complacido los adelantos logrados en la ejecución del Plan de Acción del OIEA sobre la Seguridad de la Gestión de Desechos Radiactivos. UN وترحب المجموعة بالتقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل الوكالة المتعلقة بأمان التصرف في النفايات المشعة.
    El Grupo acoge complacido los adelantos logrados en la ejecución del Plan de Acción del OIEA sobre la Seguridad de la Gestión de Desechos Radiactivos. UN وترحب المجموعة بالتقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل الوكالة المتعلقة بأمان التصرف في النفايات المشعة.
    La Conferencia alienta al OIEA en su búsqueda de soluciones para la gestión de los desechos radiactivos, incluida la ulterior aplicación del plan de acción del OIEA sobre la Seguridad de la Gestión de desechos radiactivos. UN ويشجع المؤتمر الوكالة على مواصلة عملها فيما يتعلق بإيجاد حلول لإدارة النفايات المشعة، بما في ذلك مواصلة تنفيذ خطة عمل الوكالة المتعلقة بأمان التصرف في النفايات المشعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus