"بأمان معي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a salvo conmigo
        
    • está seguro conmigo
        
    Esto podría acabar algún día en un museo. No está a salvo conmigo. Open Subtitles هذه قد تكون داخل متحف في يوم ما، إنها ليست بأمان معي
    Os sugiero que vengáis en primavera, entonces estaréis a salvo conmigo. Open Subtitles أقترح عليكم أن تأتو في الربيع ستكونون بأمان معي
    Sin embargo, si no lo soy, y caminamos juntos... sabrás que estás a salvo conmigo. Open Subtitles وإذا لا ,لما لا نمشي سوياً وستكوني بأمان معي
    Haremos esto y estarás a salvo conmigo y el tío Han. Open Subtitles سننتهي من هذا وستكونين بأمان معي ومع العم هان.
    Tu secreto está seguro conmigo, Judá, si fueras a compartirlo conmigo. Open Subtitles سرك بأمان معي يا "جودا" إن أردت أن تشركني فيه
    Ahora, dile a esa dulce cosita elegante que las fotos están a salvo conmigo. Open Subtitles والآن، أخبر تلك الجميلة بأن الصور بأمان معي
    Tomé un voto de celibato para el mes, Así que estás totalmente a salvo conmigo. Open Subtitles أخذت وثيقة سليمة من قسم الُعزاب إنك بأمان معي.
    Tu secreto estará a salvo conmigo, siempre y cuando mantengas tu parte del trato. Open Subtitles سرك سيكون بأمان معي طالما تنفذين جانبك من الصفقة
    Pero yo estaré allí. Tus raíces están a salvo conmigo. Open Subtitles لا يمكننا الإنتظار ، و لكني سأكون بجانبك خصلات شعرك ستكون بأمان معي
    Bueno, nunca me gustó de todas maneras. Tu secreto está a salvo conmigo. Open Subtitles لمْ أحببها بكلّ الأحوال سرّكما بأمان معي
    Te tengo. Estás a salvo. Estás a salvo conmigo. Open Subtitles أمسكتك، أنت بأمان أنت بأمان معي
    Sólo quiero que sepas que estarás a salvo conmigo. Open Subtitles اريدك ان تعلمي أنك ستكوني بأمان معي
    Sus angelitos están a salvo conmigo. Open Subtitles أيها الصغار انتم بأمان معي
    Es sólo un sueño. Sabes que estás a salvo conmigo. Open Subtitles إنّه مجرّد حلم، تعرف أنّك بأمان معي.
    Tu secreto y el de cara cortada está a salvo conmigo Open Subtitles أنت و العم ذو الندبة سركما بأمان معي
    Tu secreto está a salvo conmigo. Open Subtitles كلا، كلا. سرك بأمان معي.
    Nina, te prometo que veré por ti. Estás a salvo conmigo. Open Subtitles أعدك بأني سوف أعتني بك ، أنت بأمان معي
    No está a salvo conmigo si estoy buscando al asesino de Gabi. Open Subtitles -ليستْ بأمان معي إن كنتُ سأبحث عن قاتل (جابي ).
    Le tengo. Está a salvo conmigo. Open Subtitles إنه بحوزتي، وهو بأمان معي
    Relájate, abuela. Tu niño bonito está seguro conmigo. Open Subtitles استرخِ يا جدتي فتاك الذهبي بأمان معي
    - No te preocupes, tu secreto está seguro conmigo. Open Subtitles حسناً، لا تقلق سرك بأمان معي يا فتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus