"بأمين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • con el Secretario del
        
    • la Secretaria
        
    • Defensor del
        
    • al Secretario del
        
    • con el Secretario de
        
    • Secretaria de
        
    • dichas listas que
        
    También tuvieron ocasión de reunirse con el Secretario del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial, quien reiteró la necesidad de que se presentara con urgencia el informe sobre la Convención. UN وقد أتيحت لهما أيضا فرصة للاجتماع بأمين لجنة القضاء على التمييز العنصري الذي أكد ضرورة تقديم التقرير المتعلق بالاتفاقية على الفور.
    Durante su reunión anual con los donantes, la Junta se reunió también con el Secretario del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas, con el Secretario del Grupo de Trabajo sobre el proyecto de declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas y con el Sr. Yorio Shiokawa, donante particular japonés, así como con representantes de los gobiernos donantes. UN والتقى أعضاء المجلس أيضاً بأمين الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين وأمين الفريق العامل المعني بوضع مشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، وبمتبرع ياباني هو السيد يوريو شيوكاوا، وبممثلي الحكومات المانحة خلال اجتماع المجلس السنوي بالجهات المانحة.
    2.6 El autor original también se puso en contacto con el Secretario del Comité Popular General de Justicia (que cumple las funciones del Ministerio de Justicia) en relación con el caso de su hijo. UN 2-6 وقد اتصل إبراهيم أبو بكر الخزمي أيضاً بأمين اللجنة الشعبية العامة للعدل (المكلف بوزارة العدل) بشأن قضية ابنه.
    Cuando desea plantear una cuestión, se comunica con la Secretaria de Estado para Asuntos de la Mujer, que es la Vicepresidenta. UN وهو حين يودّ أن يثير قضية، يتصل بأمين الدولة لشؤون المرأة، الذي هو نائب رئيس غامبيا.
    Sin embargo, la atención dedicada a la reforma legislativa se centró sobre todo en el proyecto de ley sobre el Defensor del pueblo. UN ومع ذلك، فإن مشروع القانون الخاص بأمين المظالم هو الذي حظي بأكبر قدر من العناية المخصصة للاصلاح التشريعي.
    Disposiciones y decisiones relativas al Secretario del Comité de Seguridad Alimentaria Mundial, la Secretaría, el Grupo asesor y el Grupo de alto nivel de expertos en seguridad alimentaria y nutrición UN الأحكام والقرارات الخاصة بأمين لجنة الأمن الغذائي العالمي والأمانة والمجموعة الاستشارية وفريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي والتغذية
    Asimismo, dio instrucciones al Secretario Ejecutivo de que se pusiera en contacto con el Secretario de la Quinta Comisión para informarle de ello, y supongo que así lo habrá hecho. UN وقد أوعزت اللجنة الاستشارية إلى اﻷمين التنفيذي أن يتصل بأمين اللجنة الخامسة ﻹعلامه بالموضوع، وأحسب أنه فعل ذلك.
    2.6 El autor inicial también se puso en contacto con el Secretario del Comité Popular General de Justicia (que cumple las funciones del Ministerio de Justicia) en relación con el caso de su hijo. UN 2-6 وقد اتصل إبراهيم أبو بكر الخزمي أيضاً بأمين اللجنة الشعبية العامة للعدل (المكلف بوزارة العدل) بشأن قضية ابنه.
    Otra divergencia señalada por la Junta de Inmigración y Refugiados se refiere a la reunión que C. A. R. M. mantuvo con el alcalde el 22 de agosto de 2002. Durante la audiencia ante la Junta, C. A. R. M. declaró espontáneamente que estaba solo con el Secretario del alcalde cuando éste le dijo que debía inflar sus precios y entregar al alcalde una parte de sus beneficios. UN بخصوص المقابلة التي يُذكر أنه أجراها في مقر البلدية يوم 22 آب/أغسطس 2002، حيث ذكر تلقائياً أمام موظف اللجنة أنه التقى بأمين المجلس البلدي على انفراد عندما طلب إليه هذا الأخير تضخيم الأسعار وتسليم نصيب من أرباحه لرئيس البلدية. إلا أن ك. أ.
    Otra divergencia señalada por la Junta de Inmigración y Refugiados se refiere a la reunión que C. A. R. M. mantuvo con el alcalde el 22 de agosto de 2002. Durante la audiencia ante la Junta, C. A. R. M. declaró espontáneamente que estaba solo con el Secretario del alcalde cuando éste le dijo que debía inflar sus precios y entregar al alcalde una parte de sus beneficios. UN بخصوص المقابلة التي يُذكر أنه أجراها في مقر البلدية يوم 22 آب/أغسطس 2002، حيث ذكر تلقائياً أمام موظف اللجنة أنه التقى بأمين المجلس البلدي على انفراد عندما طلب إليه هذا الأخير تضخيم الأسعار وتسليم نصيب من أرباحه لرئيس البلدية. إلا أن ك. أ.
    Quienes deseen obtener más información pueden comunicarse con el Secretario del Comité, Sr. Michael Lennard (dirección electrónica: taxffdoffice@un.org; tel.: 1 (917) 367-5734). UN وللمزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال بأمين اللجنة، السيد مايكل لينارد (البريد الإلكتروني taxffdoffice@un.org؛ الهاتف 1 (917) 367-5734). إعــلانـات
    Quienes deseen obtener más información pueden comunicarse con el Secretario del Comité, Sr. Michael Lennard (dirección electrónica: taxffdoffice@un.org; tel.: 1 (917) 367-5734). UN وللمزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال بأمين اللجنة، السيد مايكل لينارد (البريد الإلكتروني taxffdoffice@un.org؛ الهاتف 1 (917) 367-5734). إعــلانـات
    Quienes deseen obtener más información pueden comunicarse con el Secretario del Comité, Sr. Michael Lennard (dirección electrónica: taxffdoffice@un.org; tel.: 1 (917) 367-5734). UN وللمزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال بأمين اللجنة، السيد مايكل لينارد (البريد الإلكتروني taxffdoffice@un.org؛ الهاتف 1 (917) 367-5734).
    Quienes deseen obtener más información pueden comunicarse con el Secretario del Comité, Sr. Michael Lennard (dirección electrónica: taxffdoffice@un.org; tel.: 1 (917) 367-5734). UN وللمزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال بأمين اللجنة، السيد مايكل لينارد (البريد الإلكتروني taxffdoffice@un.org؛ الهاتف 1 (917) 367-5734).
    Quienes deseen obtener más información pueden comunicarse con el Secretario del Comité, Sr. Michael Lennard (dirección electrónica: taxffdoffice@un.org; tel.: 1 (917) 367-5734). UN وللمزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال بأمين اللجنة، السيد مايكل لينارد (البريد الإلكتروني taxffdoffice@un.org؛ الهاتف 1 (917) 367-5734).
    Quienes deseen obtener más información pueden comunicarse con el Secretario del Comité, Sr. Michael Lennard (dirección electrónica: taxffdoffice@un.org; tel.: 1 (917) 367-5734). UN وللمزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال بأمين اللجنة، السيد مايكل لينارد (البريد الإلكتروني taxffdoffice@un.org؛ الهاتف 1 (917) 367-5734). إعــلانـات
    Quienes deseen obtener más información pueden comunicarse con el Secretario del Comité, Sr. Michael Lennard (dirección electrónica: taxffdoffice@un.org; tel.: 1 (917) 367-5734). UN وللمزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال بأمين اللجنة، السيد مايكل لينارد (البريد الإلكتروني taxffdoffice@un.org؛ الهاتف 1 (917) 367-5734). إعــلانـات
    Se ruega a las delegaciones que deseen inscribirse en dichas listas que se comuniquen con la Secretaria de la Comisión (Sra. Kate Starr Newell, teléfono: 212-963-4248; fax: 212-963-5935. UN ويرجــى من الوفود التي تود تسجيل اسمائها الاتصال بأمين اللجنة )السيدة كيت ستار نوبل، رقم الهاتف ٤٢٤٨-٩٦٣-٢١٢؛ رقم الفاكس ٥٩٣٥-٩٦٣-٢١٢(.
    Se ruega a las delegaciones que deseen inscribirse en dichas listas que se comuniquen con la Secretaria de la Comisión (Sra. Kate Starr Newell, teléfono: 212-963-4248; fax: 212-963-5935). UN ويرجى من الوفــود التي تــود تسجيل اسمائهــا الاتصال بأمين اللجنــة )السيدة كيت ستار نويل، رقم الهاتــف 212-963-4248؛ رقــم الفاكس 212-963-5935(. للجمعية العامة
    Esa estructura institucional había sido respaldada por el Defensor del Pueblo Europeo en una conferencia en Atenas. UN وقد حصل هذا الهيكل المؤسسي على دعم مؤتمر أثينا الخاص بأمين المظالم الأوروبي.
    Para obtener más información, pueden dirigirse al Secretario del Comité, teléfono: (212) 963-5455; fax: (212) 963-0077; correo electrónico: exhibitscommittee@un.org. UN وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بأمين اللجنة، الهاتف: 1-(212) 963-5455، الفاكس: 1-(212) 963-0077، البريد الإلكتروني: exhibitscommittee@un.org.
    A su regreso vía Roma, la delegación del Comité también visitó la Ciudad del Vaticano, donde se reunió con el Secretario de Relaciones con los Estados de la Santa Sede. UN وفي طريق عودته مارا بروما، قام أيضا بزيارة مدينة الفاتيكان ليجتمع بأمين قسم العلاقات مع الدول في الكرسي الرسولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus