"بأنكِ كنتِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que estabas
        
    • que eras
        
    • que has
        
    • que estuviste
        
    • que fuiste
        
    • que tú has
        
    Sabía que estabas sospechando, así que lo cogí para divertirme. Open Subtitles عرفتُ بأنكِ كنتِ مرتابه، لذا أخذته فقط للمرح.
    Y si te lo hubiera dicho, ¿me habrías contado que estabas trabajando encubiertamente en un artículo sobre mis intenciones de presentarme? Open Subtitles ,وإذا كنت أخبرتكِ بهذا فهل كنتِ ستخبرينني بأنكِ كنتِ تعملين خفية على قصة متعلقة بنيتي للترشح؟
    Nos dijiste que estabas en un internado en Suiza cuando tenías 15 años. Open Subtitles لقد أخبرتنا بأنكِ كنتِ في مدرسة داخلية في سويسرا عندما كنتي في سن 15.
    Pensé que dijiste que eras una marimacho. Open Subtitles أجل. ظننت أنكِ قلتِ بأنكِ كنتِ فتاة مسترجلة؟
    que eras violenta con ellos, que pegaste a su marido.. Open Subtitles ,بأنكِ كنتِ عنيفةً معهم وبأنكِ ضربتِ زوجها
    que has hablado con el FBI. Open Subtitles -أعلم بأنكِ كنتِ تتحدثين للمباحث الفيدرالية
    Sabes, de alguna manera sospechaba que estabas exagerando un poco cuando dijiste que eras el quinto miembro de 98 Degrees. Open Subtitles أوتعلمي , لقد شككت بذلك نوعًا ما لقد كنتِ مبالغة قليلاً عندما قلتِ بأنكِ كنتِ العضو الثالث بثمانيةوتسعون درجة.
    Quería escucharte decir que estabas celosa. ¿Entonces ese...? Open Subtitles .إنما أريدُ بأن أسمعكِ تقولي بأنكِ كنتِ غيورة ،إذًا ،أهذا
    Me dijeron que estabas a salvo, pero tenía que verlo yo mismo. Open Subtitles اخبروني بأنكِ كنتِ بأمان في المنزل ولكن كان ينبغي علي أن اراكِ بنفسي
    Pero cuando oí que estabas buscándolo, me aseguré de encontrarlo y ponerlo en un lugar seguro. Open Subtitles لكن بمجرد سماعي بأنكِ كنتِ تبحثين عنها حرصت على العثور عليها ووضعها في مكان أمن
    Solo quería que supieras que estabas equivocada. Open Subtitles فقط أردتُ منكِ أن تعلمين بأنكِ كنتِ على خطأ
    Piensa en cuando eras una niña y estabas en problemas. Tuve una visión sobre ti, de que estabas en problemas. ¿En problemas? Open Subtitles راودتني رؤية بأنكِ كنتِ في متاعب
    - Eras muy joven para entenderlo. - ¡Pero nos contaste que estabas en rehabilitación! Open Subtitles -لكن قلتِ لنا بأنكِ كنتِ في مركز إعادة التأهيل
    Y, no sé, simplemente... pero tengo que decirte, y no lo digo como un insulto, pero creo que estabas siendo un poco irracional. Open Subtitles لا أعلم ، إنني فحسب... لكنني فعلاً يجب علي إخباركِ بأنني لم أقصد إهانتكِ لكنني أشعر بأنكِ كنتِ قليلاً غير منطقية
    ¿Cómo no has podido contarme que eras tan infeliz? Open Subtitles لماذا لم يمكنك إخباري بأنكِ كنتِ غير سعيدة ؟
    Pero si sirve para disminuir el efecto espeluznante... creo que eras la madre más sexy. Open Subtitles حسناً , ولكن إن كان سيبعد بعض الغرابة أعتقد بأنكِ كنتِ الأم الأكثر إثارة
    Pensé que eras un genio, porque a los diez años podías hablar en inglés y japonés. Open Subtitles أعتقد بأنكِ كنتِ عبقريه وأنتِ تتحدثين إلى نفسك باليآبآني
    Tu mamá dice que has estado actuando raro toda la mañana. Open Subtitles والدتكِ تقول، بأنكِ كنتِ تتصرفين بغرابة بالصباح.
    Tu mamá dice que has estado actuando raro toda la mañana. Open Subtitles والدتكِ تقول، بأنكِ كنتِ تتصرفين بغرابة بالصباح.
    Acaba de llamarme, chillando que estuviste hablando fatal de ella con ese Brody. Open Subtitles تصيح بأنكِ كنتِ تتكلمين بسوء عنها مع برودي
    Creo que deberías añadirle que fuiste delegada en octavo. Creo que es una idea fenomenal. Open Subtitles بأنكِ كنتِ المسؤولة عن الفصل في الصف الثامن ، أعتقد بإنها فكرة رائعة...
    Por cierto, ¿alguien en la universidad sabe que tú has estado en la cárcel? Quiero decir... Open Subtitles بالمناسبة ,هل يعرف أحدٌ في الكلية بأنكِ كنتِ في السجن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus