"بأنك هنا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que estás aquí
        
    • que estabas aquí
        
    • que estés aquí
        
    • que está aquí
        
    • que estás ahí
        
    • que estabas ahí
        
    • que esté aquí
        
    Lo siento. Willy, sé que estás aquí. Open Subtitles أنا أستطيع الشعور بك، ويلي الأعور أعرف بأنك هنا
    Así que comienzo a pensar que estás aquí para hacer a mi cliente confesar un asesinato. Open Subtitles لذا ما أفترضه بأنك هنا لكي تدفع موكلي للإعتراف بالجريمة
    Saben que estás aquí. Open Subtitles إنهم يشاهدوننا في هذة الأثناء إنهم على علم بأنك هنا
    Pero cuando escuché que estabas aquí, corrí hasta aquí cuando finalizó la función. Open Subtitles لكن عندما سمعت بأنك هنا أتيت سرعة بعد إسدال ستار المسرح
    Y te estuve buscando en neonatal, y me dijeron que estabas aquí. Open Subtitles وكنت ابحث عنك في قسم حديثي الولادة واخبروني بأنك هنا
    Me alegra que estés aquí. Después de lo de Teal'c creí que no volvería a verte. Open Subtitles أنا سعيد بأنك هنا ، بعد ما حدث لتيلك كنت أعتقد أننى لن أراك ثانية
    Sabemos que está aquí y dónde está. No se mueva de su asiento. No haga ninguna estupidez. Open Subtitles نحن نعلم بأنك هنا ونعرف اين انت فقط اجلس في مقعدك
    Supongo que estás aquí porque viste el disco que te di. Open Subtitles أفترض بأنك هنا بسبب أنك شاهدت القرص الذي أعطيتك
    Y no me digas que estás aquí porque querías retapizar tu silla. Open Subtitles ولا تخبريني بأنك هنا لأنك تريدين تنجيد كرسي
    Oí que le dijiste al "estatal" que estás aquí como civil. Open Subtitles سمعت أنك تخبر الولاية بأنك هنا طمواطن خاص
    Las criaturas subterráneas trabajan con vibraciones. Cada paso que das les permite saber que estás aquí. Open Subtitles مخلوقات الحفر تشعر بالاهتزازات كل خطوة تتخذها تعلمه بأنك هنا
    Y supongo que estás aquí porque ya te las ha negado la persona que sí que la tiene. Open Subtitles وأعتقد بأنك هنا بسبب رفض الشخص الذى يمتلكها فعل ذلك
    Por favor, dime que estás aquí para darme más dinero. Open Subtitles ارجوكي لا تقولي بأنك هنا من اجل اعطائي المزيد من المال
    Estamos cenando pero les diré que estás aquí. Open Subtitles هنالك عشاء قائم لكني سأذهب و أخبرهم بأنك هنا
    No sabía que estabas aquí. Y nuevamente con la ropa no-médica. Open Subtitles مرحباً.لم أعرف حتي بأنك هنا ومرة أخري مع الملابس الغير طبية
    Pero dijo que estabas aquí, terminando tu proyecto Y.E.T.I. Open Subtitles لكنها اخبرتني بأنك هنا لتنهي مشروع البرنامج
    Cuando oyeron que estabas aquí ataron cabos. Open Subtitles أعتقد أنهم اكتشفوا الأمر، عندما سمعوا بأنك هنا.
    Me alegra que estés aquí y que podamos volver a la normalidad. Open Subtitles أنا فقط مسرورُة بأنك هنا ويُمكِنُنـا أَن نَعُودَ إلى الوضع الطبيعي.
    Casi no puedo creer que estés aquí. Open Subtitles بالكاد استطيع ان أصدق بأنك هنا
    Oh, Arthur de Doyce y Clennam, papá no ha de saber que está aquí. Open Subtitles "أو، " آرثر"، " دويس"و " كلينم، لا يجب أن يعرف والدي بأنك هنا
    Helen, vamos. Sé que estás ahí adentro. Open Subtitles دعك من هذا يا هيلين, أعلم بأنك هنا بالداخل
    Andy. No sabía que estabas ahí. Open Subtitles (آندي) , لم أعلم بأنك هنا
    Me alegra que esté aquí. Están trasladando a los rehenes. Open Subtitles أنا مسرور بأنك هنا سمعنا أنهم سينقلون الأسرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus