"بأنهُ لم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que no
        
    OSHA lo presionó a decir que no estaba seguro si era la coleta lo que la ballena tenía en la boca. Open Subtitles إدارة الأمن والصحة الوظيفية دفعتهُ للقول بأنهُ لم يكُنّ مُتأكداً.. أنُهُ كان شعرُها هو الذي بداخل فمّ الحوت..
    Dice que no puede contactar con él. Creía que lo teníamos en custodia. Open Subtitles قال بأنهُ لم يستطع التواصل مع موكله، واعتقد أننا قبضنا عليه
    - Le dije que no era nada. - Porque no lo era. Open Subtitles ـ أخبرتها بأنهُ لم يحدث شيء ـ لأنهُ كذلك
    que no era grave, pero se equivocaron. Open Subtitles قد ظهر بأنهُ لم يكن أمراً مهماً و لكن ثبت العكس
    Y no había notas sobre la entrevista, así que pensé que no había entrevista. Open Subtitles ولم يَكُن هناك أيُ ملاحظات للمقابلة لذا ظننتُ بأنهُ لم يكُن هُناك مقابلة
    Ya dije que no tenías que venir, así que está bien. Open Subtitles لقد أخبرتُكَ مُسبقاً بأنهُ لم يكُن عليكَ المجيئ ، لذا لا توجدُ مشكِلّة
    ¿O sea que quiere que les mienta, que les diga que no había nada que hacer? Open Subtitles إذاً تريدين مني أن أكذب عليهم وأقول بأنهُ لم يكن هنالك فرصة إطلاقاً؟
    Ha de haber una razón por la que no nos habló al uno del otro. Open Subtitles يجب أن يكون هنالك سبب بأنهُ لم يخبرنا بشأن بعضنا
    Por favor dime que no tuviste elección. Open Subtitles أرجوكِ أخبريني بأنهُ لم يكن لديكِ أيّ خيّار.
    Supongo que no debió haberme dicho eso. Open Subtitles أعتقدُ بأنهُ لم يُفترض عليه بأن يخبرني ذلك.
    Van a hacerme una pregunta a la que no puedo contestar que "no". Open Subtitles و لكنّهم سيسألوني بذلكَ ؛ و لا أستطيع الإجابة بأنهُ لم يساهم بالمال
    ¿Qué? ¿Y por qué no puedes contestar que no? Open Subtitles و لماذا لا يمكنكِ الإجابة بأنهُ لم يساهم بالمال
    Otros, que no ha dejado su lecho nupcial. Open Subtitles و البعض الآخر يقول بأنهُ لم يغادر سرير الزوجية
    Cuando nos íbamos a Hong Kong, Noah decía que no quería ir porque no sabía cómo sería la tina. Open Subtitles لقد كنا ننتقل الى هونغ كونغ, و نوا أصر بأنهُ لم يُرد الذهاب معنا لأنهُ لم يعرف كيف سيكون الحوض الجديد و لكن قام دايفد بمفاجأتهِ
    Pero deduzco que no ha habido mejoría. Open Subtitles لكني أعتبر بأنهُ لم يطرأ أي تحسُن؟
    - ¿Seguro que no fue él? Open Subtitles -إنهُ جيد في هذه الامور -أواثقٌ أنتَ بأنهُ لم يفعلها؟
    Es excitante, Usted no dijo que no le gusta (a usted) Open Subtitles هذآ مُثير , ألم تقولي بأنهُ لم يُعجبكِ
    que no tenía que hacerlo. Open Subtitles أعلم بأنهُ لم يكُن يجدُر بي فعلُ ذلِكَ
    Te dije que no fui yo. Open Subtitles اخبرتٌكِ بأنهُ لم أكن أنا
    - Trent se ha suicidado. - ¿Está confirmando que no era un sospechoso? Open Subtitles -ترينت) قام بالإنتحار ) -هل تقول بأنهُ لم يكن مشتبه به؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus