"بأنه ينبغي تقديم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que deben comunicar
        
    • que deben presentar
        
    • que se deberían haber presentado
        
    Se recuerda a las delegaciones que, deben comunicar al Sr. Kuo Chung Lin, Secretario de la Primera Comisión (telefax: (212) 963 5305), los nombres de los representantes, los representantes suplentes y los consejeros. UN ويذكر الوفود بأنه ينبغي تقديم أسماء الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين إلى السيد كيو - شانغ لين، أمين اللجنة الأولى (تيليفاكس (212) 963-5305).
    Se recuerda a las delegaciones que deben comunicar al Sr. Kuo Chung Lin, Secretario de la Primera Comisión (telefax: (212) 963 5305), los nombres de los representantes, los representantes suplentes y los consejeros. UN ونذكر الوفود بأنه ينبغي تقديم أسماء الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين إلى السيد كيو - شانغ لين، أمين اللجنة الأولى (تيليفاكس (212) 963-5305).
    Se recuerda a las delegaciones que deben comunicar el nombre de los representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Nikhil Seth, Secretario de la Segunda Comisión (oficina S-2950C; fax: 1 (212) 963-5935). UN نود تذكير الوفود بأنه ينبغي تقديم أسماء الممثلين، والممثلين المناوبين، والمستشارين إلى السيد نيخيل ست، أمين اللجنة الثانية (الغرفة S-2950C؛ الفاكس (1 (212) 963-5935.
    Se recuerda a los Estados firmantes del Tratado que deben presentar lo antes posible al Centro de Asuntos de Desarme (oficina 3170C) credenciales en debida forma firmadas por el Jefe de Estado o de Gobierno, el Ministro de Relaciones Exteriores u otra autoridad encargada de las relaciones exteriores. Reunión de información UN ويذكر ممثلو الدول الموقعة على المعاهدة بأنه ينبغي تقديم وثائق التفويض في صورتها حسب اﻷصول موقعــة من رئيس الدولة أو الحكومــة، أو وزير الخارجية أو سلطة أخرى مسؤولة عن الشؤون الخارجية، إلى مركز شؤون نزع السلاح Centre for Disarmament Affairs (room 3170C)، في أقرب وقت ممكن.
    Se recuerda a los Estados signatarios del Tratado que deben presentar lo antes posible al Centro de Asuntos de Desarme (oficina 3170C) credenciales en debida forma firmadas por el Jefe de Estado o de Gobierno, el Ministro de Relaciones Exteriores u otra autoridad encargada de las relaciones exteriores. UN ويذكر ممثلو الدول الموقعة على المعاهدة بأنه ينبغي تقديم وثائـق التفويض في صورتها حسب اﻷصول موقعــة من رئيس الدولة أو الحكومــة، أو وزير الخارجية أو سلطة أخـرى مسؤولة عن الشؤون الخارجية، إلى مركـز شؤون نزع السلاح Centre for Disarmament Affairs (room 3170C)، في أقرب وقت ممكن.
    Sin embargo, la Comisión opina que se deberían haber presentado argumentos valederos en apoyo de un cambio en la metodología presupuestaria. UN وتعتقد مع ذلك بأنه ينبغي تقديم الحجج المناسبة ﻹجراء تغيير في منهجية الميزانية.
    Se recuerda a las delegaciones que deben comunicar el nombre de los representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Nikhil Seth, Secretario de la Segunda Comisión (oficina S-2950C; fax: 1 (212) 963-5935). UN نود تذكير الوفود بأنه ينبغي تقديم أسماء الممثلين، والممثلين المناوبين، والمستشارين إلى السيد نيخيل ست، أمين اللجنة الثانية (الغرفة S-2950C؛ الفاكس (1 (212) 963-5935.
    Se recuerda a las delegaciones que deben comunicar el nombre de los representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Nikhil Seth, Secretario de la Segunda Comisión (oficina S-2950C; fax: 1 (212) 963-5935). UN نود تذكير الوفود بأنه ينبغي تقديم أسماء الممثلين، والممثلين المناوبين، والمستشارين إلى السيد نيخيل ست، أمين اللجنة الثانية (الغرفة S-2950C؛ الفاكس (1 (212) 963-5935.
    Se recuerda a las delegaciones que deben comunicar el nombre de los representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Nikhil Seth, Secretario de la Segunda Comisión (oficina S-2950C; fax: 1 (212) 963-5935). UN نود تذكير الوفود بأنه ينبغي تقديم أسماء ممثليها وممثليها المناوبين ومستشاريها إلى السيد نيخيل ست، أمين اللجنة الثانية (الغرفة S-2950C؛ الفاكس (1 (212) 963-5935.
    Se recuerda a las delegaciones que deben comunicar el nombre de los representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Nikhil Seth, Secretario de la Segunda Comisión (oficina S-2950C; fax: 1 (212) 963-5935). UN نود تذكير الوفود بأنه ينبغي تقديم أسماء ممثليها وممثليها المناوبين ومستشاريها إلى السيد نيخيل ست، أمين اللجنة الثانية (الغرفة S-2950C؛ الفاكس (1 (212) 963-5935.
    Se recuerda a las delegaciones que deben comunicar el nombre de los representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Nikhil Seth, Secretario de la Segunda Comisión (oficina S-2950C; fax: 1 (212) 963-5935). UN ونود تذكير الوفود بأنه ينبغي تقديم أسماء ممثليها وممثليها المناوبين ومستشاريها إلى السيد نيخيل ست، أمين اللجنة الثانية (الغرفة S-2950C؛ الفاكس (1 (212) 963-5935.
    Se recuerda a las delegaciones que deben comunicar el nombre de los representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Nikhil Seth, Secretario de la Segunda Comisión (oficina S-2950C; fax: 1 (212) 963-5935). UN ونود تذكير الوفود بأنه ينبغي تقديم أسماء ممثليها وممثليها المناوبين ومستشاريها إلى السيد نيخيل ست، أمين اللجنة الثانية (الغرفة S-2950C؛ الفاكس (1 (212) 963-5935.
    Se recuerda a las delegaciones que deben comunicar el nombre de los representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Nikhil Seth, Secretario de la Segunda Comisión (oficina S-2950C; fax: 1 (212) 963-5935). UN ونود تذكير الوفود بأنه ينبغي تقديم أسماء ممثليها وممثليها المناوبين ومستشاريها إلى السيد نيخيل ست، أمين اللجنة الثانية (الغرفة S-2950C؛ الفاكس (1 (212) 963-5935.
    Se recuerda a las delegaciones que deben comunicar el nombre de los representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Nikhil Seth, Secretario de la Segunda Comisión (oficina S-2950C; fax: 1 (212) 963-5935). UN ونود تذكير الوفود بأنه ينبغي تقديم أسماء ممثليها وممثليها المناوبين ومستشاريها إلى السيد نيخيل ست، أمين اللجنة الثانية (الغرفة S-2950C؛ الفاكس (1 (212) 963-5935.
    Se recuerda a las delegaciones que deben comunicar el nombre de los representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Nikhil Seth, Secretario de la Segunda Comisión (oficina S-2950C; fax: 1 (212) 963-5935). UN ونود تذكير الوفود بأنه ينبغي تقديم أسماء ممثليها وممثليها المناوبين ومستشاريها إلى السيد نيخيل ست، أمين اللجنة الثانية (الغرفة S-2950C؛ الفاكس (1 (212) 963-5935.
    Se recuerda a las delegaciones que deben comunicar el nombre de los representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Nikhil Seth, Secretario de la Segunda Comisión (oficina S-2950C; fax: 1 (212) 963-5935). UN ونود تذكير الوفود بأنه ينبغي تقديم أسماء ممثليها وممثليها المناوبين ومستشاريها إلى السيد نيخيل ست، أمين اللجنة الثانية (الغرفة S-2950C؛ الفاكس (1 (212) 963-5935.
    Se recuerda a las delegaciones que deben comunicar el nombre de los representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Nikhil Seth, Secretario de la Segunda Comisión (oficina S-2950C; fax: 1 (212) 963-5935). UN ونود تذكير الوفود بأنه ينبغي تقديم أسماء ممثليها وممثليها المناوبين ومستشاريها إلى السيد نيخيل ست، أمين اللجنة الثانية (الغرفة S-2950C؛ الفاكس (1 (212) 963-5935.
    Se recuerda a las delegaciones que deben comunicar el nombre de los representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Nikhil Seth, Secretario de la Segunda Comisión (oficina S-2950C; fax: 1 (212) 963-5935). UN ونود تذكير الوفود بأنه ينبغي تقديم أسماء ممثليها وممثليها المناوبين ومستشاريها إلى السيد نيخيل ست، أمين اللجنة الثانية (الغرفة S-2950C؛ الفاكس (1 (212) 963-5935.
    Se recuerda a los Estados signatarios del Tratado que deben presentar lo antes posible al Centro de Asuntos de Desarme (oficina 3170C) credenciales en debida forma firmadas por el Jefe de Estado o de Gobierno, el Ministro de Relaciones Exteriores u otra autoridad encargada de las relaciones exteriores. Reunión de información UN ويذكـر ممثلـو الدول الموقعة على المعاهدة بأنه ينبغي تقديم وثائق التفويض في صورتها حسب اﻷصول موقعة من رئيس الدولة أو الحكومة، أو وزير الخارجية أو سلطة أخرى مسؤولة عن الشؤون الخارجية، إلى مركز شؤون نزع السلاح Centre for Disarmament Affairs (Room 3170C) في أقرب وقت ممكن.
    Se recuerda a los Estados signatarios del Tratado que deben presentar lo antes posible al Centro de Asuntos de Desarme (oficina 3170C) credenciales en debida forma firmadas por el Jefe de Estado o de Gobierno, el Ministro de Relaciones Exteriores u otra autoridad encargada de las relaciones exteriores. UN ويذكر ممثلو الدول الموقعة على المعاهدة بأنه ينبغي تقديم وثائـق التفويض في صورتها حسب اﻷصول موقعــة من رئيس الدولة أو الحكومــة، أو وزير الخارجية أو سلطة أخـرى مسؤولة عن الشؤون الخارجية، إلى مركـز شؤون نزع السلاح Centre for Disarmament Affairs (room 3170C)، في أقرب وقت ممكن.
    Sin embargo, la Comisión opina que se deberían haber presentado argumentos valederos en apoyo de un cambio en la metodología presupuestaria. UN وتعتقد مع ذلك بأنه ينبغي تقديم الحجج المناسبة ﻹجراء تغيير في منهجية الميزانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus