"بأنّك تُريدُ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que quieres
        
    • que quieras
        
    ¿Significa que quieres seguir con el divorcio? Open Subtitles هَلْ تَقُولُ بأنّك تُريدُ المَضي بالطلاقِ؟
    Perdon, se que quieres impresionar a todos tus viejos compañeros de clases. Open Subtitles آسف. أَعْرفُ بأنّك تُريدُ الإثارة إعجاب كُلّ زملائِكَ الكبار السنِ.
    Dicen que quieres cortar a la gente en pedacitos. Open Subtitles وهم يَقُولونَ بأنّك تُريدُ ان تقطّعْ الناس إلى القِطَعِ الصَغيرةِ.
    que quieres uno de mis dulces. Open Subtitles انا يَعْرفُ بأنّك تُريدُ البعضَ مُتَعِي الخاصّةِ.
    Una cosa era que quisieras enviar a los chicos a Harvard, porque entiendo que quieras que se hagan cargo del negocio familiar. Open Subtitles هو كَانَ شيءاً واحد أردتَ الإرْسال الأطفال إلى هارفارد لأن أَفْهمُ بأنّك تُريدُ لِكي أكُونَ سيطرْ على العملِ العائليِ
    ¿No será porque sabes que quieres volver conmigo? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ يَكُونَ لأن تَعْرفُ بأنّك تُريدُ الرُجُوع لي؟
    que quieres defender tu título. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك تُريدُ الدِفَاع عن لقبِكَ.
    que quieres proteger a tu hijo, pero no mataste a tu esposo. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك تُريدُ حِماية إبنِكَ لَكنَّك لَمْ تَقْتلْ زوجَكَ.
    que quieres el día perfecto pero necesitas relajarte y respirar. Open Subtitles العسل، أَعْرفُ بأنّك تُريدُ اليوم المثالي، لَكنَّك تَحتاجُ لإرْتياَح قليلاً ويَتنفّسُ.
    Phoebe, sé que quieres la fantasía de la Cenicienta. Open Subtitles فويب، أَعْرفُ بأنّك تُريدُ خيال سيندريلا.
    ¿Por qué no dices claramente que quieres casarte con Anjali? Open Subtitles الذي لا تَقُولُه بشكل واضح بأنّك تُريدُ زَواج انجلى؟
    Crees que quieres algo porque te han enseñado que lo quieres. Open Subtitles تَعتقدُ بأنّك تُريدُ شيءاً لأنك كُنْتَ كيّفَ لإرادته.
    Presiento que ella ni siquiera sabe que quieres dejarla. Open Subtitles حدبتي بأنّها لا يَعْرفُ حتى بأنّك تُريدُ خارج.
    que quieres irte a casa, pero no puedes ahora. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك تُريدُ ذِهاب إلى البيت، لَكنَّك لَسْتَ قادر على الآن.
    Mi favorito es que quieres unirte al club de Valentina. Open Subtitles مفضّلي بأنّك تُريدُ الإِنْضِمام إلى فالينتينا في النادي
    que quieres descubrir... en qué estaba metido papá. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك تُريدُ الفَهْم مالذى والداى كان ليفعله
    Mira. Yo sé que quieres salvar las apariencias. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك تُريدُ ان تحفظ ماء وجهِك.
    que quieres escribir un libro y lo harás. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك تُريدُ الكِتابَة a كتاب وأنت سَ.
    ¿Que quieres ser como yo? Open Subtitles بأنّك تُريدُ لِكي تَكُونَ مثلي؟
    El doctor Troy sólo quiere asegurarse de que quieres levantarte el escroto, que no lo haces sólo por mí. Open Subtitles الدّكتور تروي فقط يُريدُ التَأْكيد بأنّك تُريدُ a scrotaI مصعد. بأنّك لا تَعْملُه فقط لي.
    Es muy dulce que quieras apoyarme, pero ya lo superé. Open Subtitles هو حلوُّ جداً بأنّك تُريدُ دَعْمي، لكن أَنا فوقه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus