"بأنّك كنت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que estabas
        
    • que eras
        
    • que estaba
        
    • que tenías
        
    • que has estado
        
    • que era
        
    • que ibas
        
    • que tú
        
    • que fuiste
        
    • que te habían
        
    Creo que estabas a punto de explicarlo, pero las... baterías de la cámara se agotaron Open Subtitles أعتقد بأنّك كنت على وشك شرح الأمر، لولا نفاذ طاقة المدخرات في الكاميرا
    Sólo mencionó que estabas pensando en dejar el baloncesto por la obra de teatro escolar. Open Subtitles هو فقط ذكر بأنّك كنت تريد ..ترك كرةسلة . ..للعمل
    ¿Recuerdas cuando dijiste que eras muy bueno en ser novio de Sandy? Open Subtitles تذكّر عندما قلت بأنّك كنت عظيم في كونك خليل ساندي؟
    Me dijeron que eras hombre de honor e integridad, pero es mentira. Open Subtitles سمعت بأنّك كنت رجل شرف وكرامة، لكنّ كان هذا كذباً
    - Oímos que estaba muy interesado en ello. Open Subtitles لقد سمعنا بأنّك كنت قلقاً جداً لتفعل هذا.
    Me hizo pensar que tenías una vista generosa, hasta compasiva. Open Subtitles جعلني أعتقد بأنّك كنت كريم ومتعاطف حتى، وجهة نظر
    que has estado esperando toda la semana a que me venga abajo, pero estoy bien. Open Subtitles أعرف بأنّك كنت منتظر طوال الأسبوع حتى أنهار ولكني بخير
    Creí que era un soldado. Open Subtitles لقد قمنا بالشرب، و الغناء عموما سوء سلوك إعتقدت بأنّك كنت جندي
    Bueno, sé que suena algo estúpido... pero pensé que estabas en peligro. Open Subtitles حسنا، لقد سمعت أصوات000 نوع من العته000 واعتقدت بأنّك كنت في نوع من الخطر ليلة أمس
    creo que estabas mal por lo de America del sur. Open Subtitles أحزر بأنّك كنت خاطئ حول أمريكا الجنوبية.
    - Yo creía que estabas loco. Open Subtitles كما تعرف يا دكتور الشر إعتقدت دائما بأنّك كنت مجنونا
    No pude creer que estabas llamando de abajo. ¡Tienes barba! Open Subtitles لا أستطيع التصديق بأنّك كنت تتصل من الطابق السفلي، لديك لحية
    Dijiste que estabas segura de que tenía bien mis prioridades. Open Subtitles قلت بأنّك كنت على يقين انه كانت عندي أولوياتي المباشرة
    No entiendo, pensé que estabas muy feliz con Claude... Open Subtitles أنا لا أفهم إعتقدت بأنّك كنت حقا سعيدة مع كلود
    Leí en tu expediente 201 que eras oficial antes de la guerra. Open Subtitles قرأت في ملفك الـ201 بأنّك كنت ضابط قبل الحرب.
    Dijiste que iba a estar bien. Pensé que eras paramédico. Open Subtitles قلت بأنه سيصبح بخير إعتقدت بأنّك كنت موظف إسعاف
    Como te conocí antes del show, pensé que eras un tipo muy agradable. Open Subtitles ' يجعل أنا قابلتك قبل المعرض. إعتقدت بأنّك كنت رجل لطيف جدا.
    ¿Creía que estaba cediendo su alma al cielo? Open Subtitles لقد صدّقت بأنّك كنت تحرّرين روحها إلى الجنة.
    Lamento sacarte de la cama, pero tenía que decirte que tenías razón. Open Subtitles آسف لإيقاظك ولكن توجّب عليّ إخبارك بأنّك كنت مصيبة
    ¿Le has dicho a Clemen que has estado en la cárcel? Open Subtitles هل أخبرت "كالمينا" بأنّك كنت في السجن ؟
    Como jefe de seguridad del banco, creíamos que era la mejor persona a la que consultar. Open Subtitles كرئيس الأمن للمصرف إعتقدنا بأنّك كنت أفضل شخص للإستشارة
    Pensé que ibas a decirme que te asociabas a la nueva banda de Ray el Escocés. Open Subtitles ظننت فقط بأنّك كنت ستخبرني أنك كنت ستنضمّ إلى فريق راي الجديد.
    Cuando naciste él pensó que tú eras lo mejor que le había pasado en su vida. Open Subtitles عندما ولدت إعتقد بأنّك كنت أفضل شيء حدث له أبدا
    ¿Sabe que fuiste el primero de tu promoción? Open Subtitles هل يعلمون بأنّك كنت الأول في صفّك في مدرسة الحقوق في هارفرد ؟
    Creí que te habían enviado a Argel. Open Subtitles إعتقدت بأنّك كنت أرسلت إلى الجزائر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus