Dijiste que estabas mirando su teléfono celular y luego volvió a mirar a Víctor. | Open Subtitles | قُلتَ بأنّك كُنْتَ تُدقّقُ هاتفكَ الخلوي وبعد ذلك نَظرتَ للوراء في فيكتور. |
O cuando pensé que estabas embarazada y lo dije sin miramientos. | Open Subtitles | أَو عندما إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ حبلى .وأخبرت كُلّ أصدقاؤكَ |
Por la manera que hablaba parecía que sabía que estabas embarazada. | Open Subtitles | الطريق الذي تَكلّمتْ بَدا كما لو أنَّ عَرفتْ بأنّك كُنْتَ تَضِعُ طفل. |
Cuando te vi en el vestuario la semana pasada, pensé que eras Dakota Fanning. | Open Subtitles | عندما رَأيتُك في غرفةِ الخزانات الأسبوع الماضي، إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ تَهْوِية داكوتا. |
Cuando dijeron que eras de primera, era todo una mentira | Open Subtitles | قولَك بأنّك كُنْتَ من الطبقة الراقية ذلك كَانَ فقط كذب |
Ha dicho que estaba junto a la puerta cuando entró el teniente Manion. | Open Subtitles | لقد قلت بأنّك كُنْتَ بالبابِ عندما دخل الملازم أوّل ماينيون . |
No sabía que ibas a estar ocupado siendo el anfitrión esta noche. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُدركْ بأنّك كُنْتَ سَيكونُ عِنْدَهُ للإسْتِضْاَفة طوال اللّيل. |
No sabía que estabas en la ducha. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَعْرفْ بأنّك كُنْتَ في الدُشِ. |
Pensé que estabas preparando una cena de aniversario para Maris. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ تَستعدُّ عشاء تذكاري لماريس. |
Me dijeron que estabas en Monte Wudan practicando meditación profunda. | Open Subtitles | الراهب زهنج قالَ أنك كُنْتَ في جبلِ وادن. قالَ بأنّك كُنْتَ تُزاولُ التأمل العميق. |
Supe que estabas en la ciudad. | Open Subtitles | سَمعتُ بأنّك كُنْتَ في البلدةِ. |
Creí que estabas contento con Amy e infeliz con Joanne "la Cascanueces". | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ سعيدة بأيمي وغير مرتاح لجوان "كسارة البندق." |
Maldita sea, olvidé que estabas aquí. | Open Subtitles | اللعنة، نَسيتُ بأنّك كُنْتَ هنا. |
Y entonces, supe que eras especial. | Open Subtitles | ومتى أنا عَمِلتُ، عَرفتُ بأنّك كُنْتَ خاصّ. |
Yo sabia que eras solo palabras, pero ahora nos estas haciendo lucir mal aqui afuera en el campo. | Open Subtitles | عَرفتُ بأنّك كُنْتَ كُلّ الكلام، لكن الآن أنت يَجْعلُنا نَبْدو في حالة سيّئة هناك على الحقلِ. |
Al principio dijo que no, pero yo le dije que eras amable, bueno y que te vestías bien. | Open Subtitles | في باديء الأمر قالتْ لا، لكن ثمّ أخبرتُها بأنّك كُنْتَ مؤدّب ورحيم وa خزانة لطيفة. |
Apuesto que eras la cosita más hermosa con eso. | Open Subtitles | أوه، رَاهنتُ بأنّك كُنْتَ الشيء اللطيف في ذلك. |
¿ Puede verificar que estaba en el estudio | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تُحقّقَ بأنّك كُنْتَ في الإستوديو |
Creí que ibas a interponer mi demanda. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ ستَحْفظُ دعوي المدنية. |
Creo que estuviste cómodo comiendo mi comida mirando mi TV gastando los resortes en mis muebles con tu trasero de dos toneladas. | Open Subtitles | أَعتقدُ بأنّك كُنْتَ مرتاح يَأْكلُ غذائُي، مُرَاقَبَة تلفزيوني، تَلْبسُ فصولُ الربيع خارج أثاثِي |
Dijeron que hicieron eso para que uds. supieran que sabían que estaban aquí. | Open Subtitles | قُلتَ بأنّه كَانَ أَنْ يُخبرَ أنت عَرفوا بأنّك كُنْتَ هنا. |
- ¡Ah! Oye, dijiste que tenías 30. | Open Subtitles | انا إعتقدَ بأنّك قُلتَ بأنّك كُنْتَ ثلاثون. |
Me dijeron que fuiste tú... quien sugirió la idea de demandar a la compañía de teléfonos. | Open Subtitles | أنا أُخبرتُ بأنّك كُنْتَ الواحد الذي صَعدتَ بالفكرةِ لمُقَاضاة شركةِ الهاتفَ. |
Me preocupaba que fueras a ser una de esas tipo sargento. | Open Subtitles | أنا قُلِقتُ بأنّك كُنْتَ ذاهِباً إلى يَكُونُ أحد أولئك يَحْفرُ أنواعَ العريفِ. |
Maris y yo esperábamos decírtelo cuando yo considerara que estuvieras preparado. | Open Subtitles | ماريس وأنا كُنْتُ أَنتظرُ لإخْبارك عندما شَعرتُ بأنّك كُنْتَ مستعدّ. |
Su informe indica que usted se ha presentado como candidato a la vicepresidencia de los EEUU. | Open Subtitles | أَرى بملفِكَ بأنّك كُنْتَ مرشحاً سابقاً لمنصب نائب رئيس الولايات المتحدة |
Sabía que tú eras el tipo que quiero en mi esquina. | Open Subtitles | تَعْرفُ، عَرفتُ بأنّك كُنْتَ نوع رجلِ الذي أردتُ في زاويتِي. |