"بأنّني لَنْ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que nunca
        
    Pensé que nunca vería el día en que sería libre... Open Subtitles إعتقدتُ بأنّني لَنْ أَعِيشَ لرُؤية اليومِ عندما أنا كُنْتُ مرةً أخرى
    Sabía que nunca cambiaría el futuro. Open Subtitles عَرفتُ بأنّني لَنْ أُغيّرَ المستقبلَ.
    Aunque sea doloroso, me he hecho a la idea... de que nunca cruzaré esa puerta dorada. Open Subtitles المؤلم بينما هو، جِئتُ للقُبُول بأنّني لَنْ أَعْبرَ خلال ذلك بابِ حمام معدني الذهبيِ
    Te prometo que nunca más saldré a solas con Kelso. Open Subtitles لذا، أَعِدُ بأنّني لَنْ يَكُونُ لوحده مَع مايكل أكثر.
    Dije que nunca había visto su programa y se enfureció. Open Subtitles قُلتُ بأنّني لَنْ أَرى معرضه، وهو قلّبَ خارج.
    Pensé que nunca te vería a solas. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّني لَنْ أَحْصلَ عليك لوحده.
    / Algunos me llaman loca. Bueno. Supongo que nunca entendí. Open Subtitles البعض يَدْعونَني مجانين حَسناً أَحْزرُ بأنّني لَنْ أَفْهمَ
    El sabia que nunca miraria ahi. Open Subtitles عَرفَ بأنّني لَنْ أُحذّرَ هناك.
    que nunca compensaré la cosas que he hecho. Open Subtitles اعلم بأنّني لَنْ أتجمل بخصوص الأشياءِ التى فعلتها
    Creo que nunca conoceré una criatura tan encantadora como mi Jo. Open Subtitles أعتقد بأنّني لَنْ أرى. مخلوق بجمال كجمال جو.
    que nunca podré volver a verla. Open Subtitles بأنّني لَنْ أُصبحَ لرُؤيتها ثانيةً.
    Por que yo sé que nunca me relacionaría con un hombre que estuvo separado. Open Subtitles الذي، أَعْرفُ بأنّني لَنْ أَتدخّلَ مَع a رجل الذي فُصِلَ.
    - Tu sabes que nunca voy a dejarte. - Jesse Open Subtitles تَعْرفي بأنّني لَنْ أهملْك جيسي
    Me juraste que nunca vería otro cementerio si te ayudaba. Open Subtitles أقسمتَ بأنّني لَنْ أَرى a مقبرة ثانيةً إذا ساعدتُك.
    Cuando dije que nunca vi ninguna de sus películas, lo dije en serio. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنا ما كُنْتُ واضحَ، السّيد Rhodes. عندما قُلتُ بأنّني لَنْ أَرى أيّ مِنْ أفلامِهم،
    - Puedo decir que, obviamente, no lo digas pero te diré que nunca de nuevo Puede ver " Juzgado de guardia " Open Subtitles لكنني سأخبرك بأنّني لَنْ أكُونَ قادرة على مُشاهة "محكمة ليلية
    Pensé que nunca liberarse. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّني لَنْ أَفْلتَ.
    Luke, sabes que nunca contaré. ¿Diría algo, Trace? Open Subtitles " لوك " تَعْرفُ بأنّني لَنْ أُخبرَ.
    # Sabes que nunca iré # Open Subtitles # تَعْرفُ بأنّني لَنْ أَذْهبَ #
    # Sabes que nunca iré # Open Subtitles # تَعْرفُ بأنّني لَنْ أَذْهبَ #

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus