"بأنّني يَجِبُ أَنْ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que debería
        
    • que debo
        
    • que debía
        
    • que deberia
        
    • que tengo que
        
    Sabes, eres tu la que siempre me dice que debería escribir las cosas para que no las olvide. Open Subtitles تَعْرفُ، أنت الواحد الذي دائماً إخْباري بأنّني يَجِبُ أَنْ أَكْتبَ مادة لذا أنا لا أَنْسيه.
    Supongo que debería saberlo. Open Subtitles أَفترضُ بأنّني يَجِبُ أَنْ أَعْرفَ الذي.
    Si, te la pasabas diciendo que debería aceptar la relación de Daphne con Donny y encontré una amante para mi. Open Subtitles نعم، تَستمرُّ بقَول بأنّني يَجِبُ أَنْ أَقْبلَ علاقة دافن مَع دوني وبحث عشيق ملكي.
    Sabes que debo volver a las 11:45. Open Subtitles أنتم تَعْرفُون بأنّني يَجِبُ أَنْ أكُونَ بالبيت قبل الثانية عشر بربع ساعة
    Estuve pensando y creo que debo ser más amable con él, para cambiar. Open Subtitles بأنّني يَجِبُ أَنْ أكُونَ ألطفَ إليه كتغيير.
    - ¿Importa? No, sólo creí que debía preguntar porque el chico está aquí. Open Subtitles لا، إعتقدتُ بأنّني يَجِبُ أَنْ إسألْ لأن الطفلَ هنا.
    Siento que deberia saber toda la historia. ¿Que paso? Open Subtitles أَشْعرُ بأنّني يَجِبُ أَنْ أَعْرفَ القصّةَ الكاملةَ.
    No sabes que tengo que volver a Londres mañana por la noche? Open Subtitles الا تَعْرفُ بأنّني يَجِبُ أَنْ أَكُونُ في لندن بحلول مساء الغد؟
    ¿Crees que debería llamarlo por esto? Open Subtitles تَعتقدُ بأنّني يَجِبُ أَنْ إدعُه على هذا؟
    Dice que debería estar orgulloso de mí. Open Subtitles يَقُولُ بأنّني يَجِبُ أَنْ أكُونَ فخورَ نفسي.
    Bueno, creo que debería familiarizarme con el estrado. Open Subtitles حَسناً، إعتقدتُ بأنّني يَجِبُ أَنْ آلفَ نفسي بالمنصةِ.
    que debería estar feliz, pero me siento tan insatisfecho. Open Subtitles فرايزر: أَعْرفُ بأنّني يَجِبُ أَنْ أكُونَ سعيدَ، لَكنِّي أَبْدو مُستاءَ جداً.
    Imagino que debería darte las gracias en realidad. Open Subtitles أعتقد بأنّني يَجِبُ أَنْ أُشْكَرَك، في الحقيقة
    Supuse que debería hacer algo especial. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّني يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ شيءُ خاصُّ.
    Bueno, supongo que debería sacarme esta ropa. Open Subtitles أَفترضُ بأنّني يَجِبُ أَنْ إخلع هذه الملابسِ
    Dice que debo de empezar a olvidar. Tiene razón. Open Subtitles يَقُولُ بأنّني يَجِبُ أَنْ يبدأ بالذهاب انة صحيحُ.
    Quiero que sepas que te quiero mucho, y espero que entiendas que debo hacerlo. Open Subtitles أُريدُك أَنْ تَعْرفى بأنّني أَحبُّك كثيراً، وأَتمنّى أنّ تَفْهمُى بأنّني يَجِبُ أَنْ أفعل هذا.
    Intenté hacer todo lo que tú crees que debo hacer. Open Subtitles أنا أُحاولُ أَنْ أعْمَلُ كُلّ شيءُ بأنّك تَعتقدُ بأنّني يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ، لَكنَّه فقط لا يَعْملُ.
    Parte de mi piensa que debo decirle, pero sé que eso la devastaría. Open Subtitles جزء منّي أَعتقدُ بأنّني يَجِبُ أَنْ أُخبرَها، لَكنِّي فقط أَعْرفُ بأنّه يُدمّرُها.
    Un hombre misterioso surgió de las sombras y me dijo que debía postularme para presidente del consejo del edificio. Open Subtitles أي رجل غامض زَحفَ مِنْ الظلال وأخبرَني بأنّني يَجِبُ أَنْ أَرْكضَ لرئيسِ لوحةِ الشقّة الخاصّةِ.
    El articulo sugiere que deberia hacer una fiesta en celebracion de mi. Open Subtitles المقالة إقترحتْ بأنّني يَجِبُ أَنْ أقمْ حفلة إحتفالاً بي.
    Me dijo el doctor que tengo que orinar lo más posible. Open Subtitles . . بأنّني يَجِبُ أَنْ أَتبوّلَ حين الإمكان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus