Sabes, eres tu la que siempre me dice que debería escribir las cosas para que no las olvide. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أنت الواحد الذي دائماً إخْباري بأنّني يَجِبُ أَنْ أَكْتبَ مادة لذا أنا لا أَنْسيه. |
Supongo que debería saberlo. | Open Subtitles | أَفترضُ بأنّني يَجِبُ أَنْ أَعْرفَ الذي. |
Si, te la pasabas diciendo que debería aceptar la relación de Daphne con Donny y encontré una amante para mi. | Open Subtitles | نعم، تَستمرُّ بقَول بأنّني يَجِبُ أَنْ أَقْبلَ علاقة دافن مَع دوني وبحث عشيق ملكي. |
Sabes que debo volver a las 11:45. | Open Subtitles | أنتم تَعْرفُون بأنّني يَجِبُ أَنْ أكُونَ بالبيت قبل الثانية عشر بربع ساعة |
Estuve pensando y creo que debo ser más amable con él, para cambiar. | Open Subtitles | بأنّني يَجِبُ أَنْ أكُونَ ألطفَ إليه كتغيير. |
- ¿Importa? No, sólo creí que debía preguntar porque el chico está aquí. | Open Subtitles | لا، إعتقدتُ بأنّني يَجِبُ أَنْ إسألْ لأن الطفلَ هنا. |
Siento que deberia saber toda la historia. ¿Que paso? | Open Subtitles | أَشْعرُ بأنّني يَجِبُ أَنْ أَعْرفَ القصّةَ الكاملةَ. |
No sabes que tengo que volver a Londres mañana por la noche? | Open Subtitles | الا تَعْرفُ بأنّني يَجِبُ أَنْ أَكُونُ في لندن بحلول مساء الغد؟ |
¿Crees que debería llamarlo por esto? | Open Subtitles | تَعتقدُ بأنّني يَجِبُ أَنْ إدعُه على هذا؟ |
Dice que debería estar orgulloso de mí. | Open Subtitles | يَقُولُ بأنّني يَجِبُ أَنْ أكُونَ فخورَ نفسي. |
Bueno, creo que debería familiarizarme con el estrado. | Open Subtitles | حَسناً، إعتقدتُ بأنّني يَجِبُ أَنْ آلفَ نفسي بالمنصةِ. |
Sé que debería estar feliz, pero me siento tan insatisfecho. | Open Subtitles | فرايزر: أَعْرفُ بأنّني يَجِبُ أَنْ أكُونَ سعيدَ، لَكنِّي أَبْدو مُستاءَ جداً. |
Imagino que debería darte las gracias en realidad. | Open Subtitles | أعتقد بأنّني يَجِبُ أَنْ أُشْكَرَك، في الحقيقة |
Supuse que debería hacer algo especial. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّني يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ شيءُ خاصُّ. |
Bueno, supongo que debería sacarme esta ropa. | Open Subtitles | أَفترضُ بأنّني يَجِبُ أَنْ إخلع هذه الملابسِ |
Dice que debo de empezar a olvidar. Tiene razón. | Open Subtitles | يَقُولُ بأنّني يَجِبُ أَنْ يبدأ بالذهاب انة صحيحُ. |
Quiero que sepas que te quiero mucho, y espero que entiendas que debo hacerlo. | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ تَعْرفى بأنّني أَحبُّك كثيراً، وأَتمنّى أنّ تَفْهمُى بأنّني يَجِبُ أَنْ أفعل هذا. |
Intenté hacer todo lo que tú crees que debo hacer. | Open Subtitles | أنا أُحاولُ أَنْ أعْمَلُ كُلّ شيءُ بأنّك تَعتقدُ بأنّني يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ، لَكنَّه فقط لا يَعْملُ. |
Parte de mi piensa que debo decirle, pero sé que eso la devastaría. | Open Subtitles | جزء منّي أَعتقدُ بأنّني يَجِبُ أَنْ أُخبرَها، لَكنِّي فقط أَعْرفُ بأنّه يُدمّرُها. |
Un hombre misterioso surgió de las sombras y me dijo que debía postularme para presidente del consejo del edificio. | Open Subtitles | أي رجل غامض زَحفَ مِنْ الظلال وأخبرَني بأنّني يَجِبُ أَنْ أَرْكضَ لرئيسِ لوحةِ الشقّة الخاصّةِ. |
El articulo sugiere que deberia hacer una fiesta en celebracion de mi. | Open Subtitles | المقالة إقترحتْ بأنّني يَجِبُ أَنْ أقمْ حفلة إحتفالاً بي. |
Me dijo el doctor que tengo que orinar lo más posible. | Open Subtitles | . . بأنّني يَجِبُ أَنْ أَتبوّلَ حين الإمكان. |