"بأنّه من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que es
        
    Pero si va a joderme, supongo que es justo que me llame por mi nombre. Open Subtitles لكن إذا كنت ستهينني ، أعتقد بأنّه من العادل فقط أن تناديني بالإسم
    Como aún no se han encontrado, digo que es posible que no llevara, que olvidara ponérselas. Open Subtitles وبما اننا لم نجده اقترح بأنّه من المحتملُ هي ما كَانتْ تَلْبسُ لباس.
    He oído decir que es mejor esperar un poco. Open Subtitles سَمعتُ بأنّه من الأفضلُ إذا تَنتظريُ قليلاً
    que es normal que la entrada esté bajo el toldo, pero queda muy abierto. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّه من الطبيعى أن يكون لديك مدخل تحت المظله، لَكنَّه متسع جدا يصعب التحكم فيهً.
    que es presuntuoso de mi parte reorganizar la cocina por ti, pero prometo que la encontrarás más fácil de utilizar. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّه من المحتمل صلف نوعاً ما منّي لتَرتيب ثانية مطبخِكَ لَك، لَكنِّي أَعِدُك، أنت سَتَجِدُه أكثر بكثير...
    ¿Crees que es extraño que John Malkovich tenga un portal? Open Subtitles هل تعتقد بأنّه من الغرابة أنّ جون مالكوفيتش عنده بوابة؟
    Opino que es posible orientar el rayo hacia un blanco. Open Subtitles أعتقد بأنّه من الممكن توجيه صاعقه إلى هدف
    - Pero considerando que es un dúplex... Open Subtitles لكن عندما تحلّل بأنّه من طابقين
    ¿No sabes que es grosero leer el correo de otra persona? Open Subtitles ألا تعرف بأنّه من الوقح قراءة بريد الآخرين؟
    ¿Crees que sea posible conocer a alguien y simplemente sentir que es tu alma gemela? Open Subtitles أتَعتقدُين بأنّه من المحتملُ مُقَابَلَة شخص ما وفقط تشعرينُ بأنّه صديق الروح؟
    Te das cuenta que es altamente improbable que encuentres algo. Open Subtitles أنت تدرك بأنّه من المستبعد جداً أنك ستجد أيّ شئ في الحقيقة
    Supongo que es mejor que se lo diga personalmente. Open Subtitles أَفترضُ بأنّه من المناسب أنّني أُخبرُها شخصياً
    ¿No piensas que es temprano para actuar como casados? Open Subtitles ألا تَعتقدُ بأنّه من المبكّر قليلاً لَكم يا رجال للبَدء بالتَصَرُّف كـ زوج وزوجة كبيران؟
    Sigo creyendo que es mejor quitármelo de encima. Open Subtitles ما زلتُ أشعر بأنّه من الأفضل أن أنتهي منه وحسب
    Yo dije que no quería tener hijos, pero pienso que es genial que tengas un hijo. Open Subtitles حينما قلت بأنّني لست متلهفاً لموضوع الأطفال ولكنّني أعتقد بأنّه من الرائع أن يكون لديكِ ابناً
    Creo que es justo decir que la Sra. Baird valorará cualquier intento de empezar una familia. Open Subtitles أعتقد بأنّه من الإنصافِ أن السيد بيرد ستتستّر علينا لسعينا لتأسيس عائلة
    ¿Crees que es posible que un hombre cambie? Open Subtitles هل تعتقِدُ بأنّه من المُحتمل للرّجل أن يتغيّر؟
    Conozco a alguien en la liga de béisbol que dice que es posible que Thornhill tuviera una aventura. Open Subtitles لدي صديق والذي هو داخل دوري البيسبول الأمريكي والذي قالَ بأنّه من محتملُ أن ثرونيل لَرُبَّمَا خائف
    - Es que creo que es fantástico que los dejen hacer esto. Open Subtitles -أعتقد فقط بأنّه من المذهل أنّهم حتّى سمحوا لكم بكتابته
    Creo que es mi deber mantener la línea del cordón, para mantener a la gente a salvo. Open Subtitles أعتقد بأنّه من واجبي أن أسيّطر على الحاجز الوقائي، للحفاظ على سلامَة الناس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus