El Comité recuerda que las medidas provisionales que se adopten en cumplimiento del artículo 86 del reglamento del Comité, aprobado de conformidad con el artículo 39 del Pacto, son esenciales para que el Comité pueda cumplir su función con arreglo al Protocolo. | UN | 4-4 وتذكر اللجنة بأن التدابير المؤقتة بموجب المادة 86 من النظام الداخلي للجنة، التي اعتمدت طبقا للمادة 39 من العهد، تكتسي أهمية جوهرية بالنسبة لدور اللجنة بموجب البروتوكول. |
El Comité recuerda que las medidas provisionales que se adopten en cumplimiento del artículo 92 (antiguo artículo 86) de su reglamento, aprobado de conformidad con el artículo 39 del Pacto, son esenciales para que el Comité pueda cumplir su función con arreglo al Protocolo. | UN | 4-4 وتُذَكِّر() اللجنة بأن التدابير المؤقتة بموجب المادة 92 (المادة 86 سابقا) من النظام الداخلي للجنة، التي اعتمدت طبقا للمادة 39 من العهد، تكتسي أهمية جوهرية بالنسبة لدور اللجنة بموجب البروتوكول. |
7.4 El Comité recuerda que las medidas provisionales que se adopten en cumplimiento del artículo 92 del reglamento del Comité, aprobado de conformidad con el artículo 39 del Pacto, son esenciales para que el Comité pueda cumplir su función con arreglo al Protocolo. | UN | 7-4 وتذكر اللجنة() بأن التدابير المؤقتة الواجب إتباعها عملاً بالمادة 92 من نظامها الداخلي التي تم اعتمادها وفقاً لأحكام المادة 39 من العهد، هي تدابير أساسية لدور اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري. |
9.5 El Comité recuerda que las medidas provisionales a que se refiere el artículo 92 de su reglamento, aprobado conforme al artículo 39 del Pacto, son esenciales para que pueda desempeñar la función que le confiere el Protocolo. | UN | 9-5 وتُذكّر اللجنة بأن التدابير المؤقتة بموجب المادة 92 من نظامها الداخلي التي اعتمدت طبقاً للمادة 39 من العهد ضرورية لأداء اللجنة للدور الذي ينيطه بها البروتوكول. |
9.5 El Comité recuerda que las medidas provisionales a que se refiere el artículo 92 de su reglamento, aprobado conforme al artículo 39 del Pacto, son esenciales para que pueda desempeñar la función que le confiere el Protocolo. | UN | 9-5 وتُذكّر اللجنة بأن التدابير المؤقتة بموجب المادة 92 من نظامها الداخلي التي اعتمدت طبقاً للمادة 39 من العهد ضرورية لأداء اللجنة للدور الذي ينيطه بها البروتوكول. |
las medidas provisionales que se contemplan en el artículo 92 de su reglamento, adoptadas con arreglo a lo dispuesto en el artículo 39 del Pacto, son esenciales para que el Comité pueda desempeñar el papel que se le reserva en el Protocolo. | UN | وتُذكّر اللجنة بأن التدابير المؤقتة بموجب المادة 92 من نظامها الداخلي التي اعتُمدت طبقاً للمادة 39 من العهد ضرورية لأداء اللجنة للدور الذي ينيطه بها البروتوكول. |
7.4 El Comité recuerda que las medidas provisionales que se adopten en cumplimiento del artículo 92 del reglamento del Comité, aprobado de conformidad con el artículo 39 del Pacto, son esenciales para que el Comité pueda cumplir su función con arreglo al Protocolo. | UN | 7-4 وتذكر اللجنة() بأن التدابير المؤقتة الواجب إتباعها عملاً بالمادة 92 من نظامها الداخلي التي تم اعتمادها وفقاً لأحكام المادة 39 من العهد، هي تدابير أساسية لدور اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري. |
12.3 El Comité recuerda que las medidas provisionales que se prevén en el artículo 92 del reglamento del Comité, aprobado de conformidad con el artículo 39 del Pacto, son esenciales para que el Comité pueda desempeñar la función que le confiere el Pacto. | UN | 12-3 وتذكِّر اللجنة() بأن التدابير المؤقتة بموجب المادة 92 من النظام الداخلي للجنة، المعتمد طبقاً للمادة 39 من العهد، أساسية لكي تؤدي اللجنة دورها بموجب البروتوكول الاختياري. |
12.3 El Comité recuerda que las medidas provisionales que se prevén en el artículo 92 del reglamento del Comité, aprobado de conformidad con el artículo 39 del Pacto, son esenciales para que el Comité pueda desempeñar la función que le confiere el Pacto. | UN | 12-3 وتذكِّر اللجنة() بأن التدابير المؤقتة بموجب المادة 92 من النظام الداخلي للجنة، المعتمد طبقاً للمادة 39 من العهد، أساسية لكي تؤدي اللجنة دورها بموجب البروتوكول الاختياري. |
8.3 El Comité recuerda que las medidas provisionales que se prevén en el artículo 92 del reglamento del Comité, aprobado conforme al artículo 39 del Pacto, son esenciales para que el Comité pueda desempeñar la función que le confiere el Pacto. | UN | 8-3 وتذكر اللجنة() بأن التدابير المؤقتة الواجب اتخاذها بموجب المادة 92 من النظام الداخلي للجنة، المعتمدة وفقاً لأحكام المادة 39 من العهد، هي تدابير أساسية لاضطلاع اللجنة بدورها بموجب البروتوكول. |