Cabe así reconocer que todos los derechos humanos están interrelacionados y son interdependientes. | UN | وعند القيام بذلك، يجب الاعتراف بأن جميع حقوق الإنسان متشابكة ومترابطة. |
Reconociendo que todos los derechos humanos son universales, indivisibles e independientes y están relacionados entre sí, | UN | وإذ تسلّم بأن جميع حقوق الإنسان حقوق عالمية لا تُجزّأ، ومترابطة ومتداخلة، |
Reconociendo además que todos los derechos humanos son universales, indivisibles, interdependientes y están interrelacionados, | UN | وإذ تسلم كذلك بأن جميع حقوق الإنسان حقوق عالمية لا تتجزأ ومترابطة ومتداخلة، |
Reconociendo que todos los derechos humanos son universales, indivisibles e independientes y están relacionados entre sí, | UN | وإذ تسلم بأن جميع حقوق الإنسان حقوق عالمية لا تتجزأ ومترابطة ومتداخلة، |
Reconociendo además que todos los derechos humanos son universales, indivisibles, interdependientes y están interrelacionados, | UN | وإذ تسلم كذلك بأن جميع حقوق الإنسان حقوق عالمية لا تتجزأ ويعتمد بعضها على بعض ومترابطة، |
Reconociendo también que todos los derechos humanos son universales, indivisibles, interdependientes y están interrelacionados, | UN | وإذ تسلّم أيضا بأن جميع حقوق الإنسان حقوق عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة، |
Reconociendo también que todos los derechos humanos son universales, indivisibles, interdependientes y están interrelacionados, | UN | وإذ تسلم أيضا بأن جميع حقوق الإنسان حقوق عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة، |
Reconociendo que todos los derechos humanos son universales, indivisibles e interdependientes y están relacionados entre sí, | UN | وإذ تقر أيضا بأن جميع حقوق الإنسان هي حقوق عالمية وغير قابلة للتجزئة ومتآزرة ومترابطة، |
Reafirmando también el reconocimiento por la Conferencia Mundial de Derechos Humanos de que todos los derechos humanos son universales, indivisibles, interdependientes y están relacionados entre sí, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا تسليم المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان بأن جميع حقوق الإنسان ذات طابع عالمي وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة، |
Reconociendo que todos los derechos humanos son universales, indivisibles e interdependientes y están relacionados entre sí, | UN | وإذ تقر بأن جميع حقوق الإنسان حقوق عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة، |
Reconociendo que todos los derechos humanos son universales, indivisibles e interdependientes y están interrelacionados, | UN | وإذ تقر بأن جميع حقوق الإنسان حقوق عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة، |
El Pakistán cree firmemente que todos los derechos humanos son universales, indivisibles e interdependientes. | UN | إن باكستان تؤمن إيمانا قويا بأن جميع حقوق الإنسان عالمية ولا تقبل التجزئة ومتبادلة الاعتماد. |
Reconociendo que todos los derechos humanos son universales, indivisibles e interdependientes y están interrelacionados, | UN | وإذ تقر بأن جميع حقوق الإنسان حقوق عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة، |
Reconociendo que todos los derechos humanos son universales, indivisibles e interdependientes y están interrelacionados, | UN | وإذ تسلّم بأن جميع حقوق الإنسان حقوق عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة، |
El Canadá reconoce que todos los derechos humanos son universales, indivisibles e interdependientes y que están interrelacionados. | UN | وهي تقرّ بأن جميع حقوق الإنسان عالمية، وغير قابلة للتجزئة، ومتكافلة ومترابطة. |
Reconociendo que todos los derechos humanos son universales, indivisibles e interdependientes y están interrelacionados, | UN | وإذ تسلم بأن جميع حقوق الإنسان حقوق عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة، |
Por último, la Relatora Especial recuerda que todos los derechos humanos son universales, indivisibles e interdependientes y están relacionados entre sí. | UN | وأخيراً تذكر المقررة الخاصة بأن جميع حقوق الإنسان هي حقوق عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة. |
Creemos que todos los derechos humanos son universales y se relacionan entre sí, y que deben ser indivisibles. | UN | ونؤمن بأن جميع حقوق الإنسان عالمية ومترابطة وغير قابلة للتجزئة. |
El UNFPA reconoce que todos los derechos humanos son universales, indivisibles, interdependientes y están relacionados entre sí, es decir, son válidos para todas las personas en todos los casos. | UN | ويقر الصندوق بأن جميع حقوق الإنسان حقوق عالمية مترابطة ومتشابكة لا تتجزأ، وهي مكفولة لكل الناس في جميع الحالات. |
El UNFPA reconoce que todos los derechos humanos son universales, indivisibles e interdependientes y que están relacionados entre sí, es decir, son válidos para todas las personas en todos los casos. | UN | ويقرّ الصندوق بأن جميع حقوق الإنسان حقوق عالمية مترابطة ومتشابكة لا تتجزأ، وهي مكفولة لكل الناس في جميع الحالات. |
Reconociendo el carácter universal, indivisible, interdependiente e indisociable de todos los derechos humanos y, a este respecto, reafirmando el derecho al desarrollo como derecho universal e inalienable y como parte integrante de todos los derechos humanos, | UN | وإذ يسلّم بأن جميع حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة، وإذ يؤكد من جديد في هذا الصدد أن الحق في التنمية هو حق عالمي ثابت ويشكل جزءاً لا يتجزأ من جميع حقوق الإنسان، |