"بأن لديكِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que tienes
        
    • que tenías
        
    • que tiene
        
    • que tuvieras
        
    • que tengas
        
    • que usted tiene
        
    Antes era un campeón, sabes. ¿Mamá sabe que tienes visitas? Open Subtitles لقد كُنتَ بطلاً لعلمكِ. أتعرفُ والدُتنا بأن لديكِ ضيوف؟
    ¿Te han dicho alguna vez que tienes ojos muy tristes? Open Subtitles هل سبق و أن أخبرك أحد بأن لديكِ أعين حزينة للغاية؟
    Me vas a decir que tienes una amiga, cuya madre se divorció. Open Subtitles ستخبريني بأن لديكِ صديقة أمها مطلّقة، أعرف كل ذلك
    Dijiste que tenías información nueva sobre este asesinato, así que vamos a oírla. Open Subtitles تقولين بأن لديكِ معلومات جديده حول هذه الجريمه لذا دعينا نسمع
    Dijo que tenías todas las pistas que necesitabas, sólo que aún no lo descubrías. Open Subtitles إنه يقول بأن لديكِ كل الإشارات التي تحتاجينها وأنكِ لم تكتشفي ما تعنيها بعد
    La Sr. Fairfax me ha pedido que le diga que tiene visita. Open Subtitles طلبت مني السيدة "فيرفاكس" أن أخبركِ بأن لديكِ زائر.
    Y seguramente no estaban contentos con que tuvieras un novio. Open Subtitles أجل ربما لا يشعرون بالراحة بأن لديكِ صديق حميمي
    que tienes un deseo que te quema por dentro... para invitarme al baile, pero no puedo ir. Open Subtitles اعرف بأن لديكِ سر الرغبة الملحة لتطلبي مني الرقص لكنني لا استطيع الذهاب
    ¿Sientes que... tienes una deuda que saldar o algo así? Open Subtitles هل تشعرين بأن لديكِ بعض الحلول أو النتائج أو اي شئ؟
    Ahora, hasta que sepas dónde está la fuga, tienes que asumir que tienes un mal agente y que tienes que trabajar rodeándolo. Open Subtitles الاَن، حتى تعلمي من أين التسرب عليكِ الافتراض بأن لديكِ عميلاً سيئاً والعمل ضده
    Estoy seguro de que tienes preguntas que te gustaría hacerme. Open Subtitles أثق بأن لديكِ أسئلة تودين أن تطرحيها عليّ أيضًا..
    Diría que tienes menos de tres horas para alimentarte antes de que te vea morir otra vez. Open Subtitles أنا اقول بأن لديكِ أقل من ثلاث ساعات كيتتغذيقبلأناشاهدكوأنتِ تحتضرينمرةأخرى.
    Te centras en la carrera y crees que tienes todo el tiempo del mundo, pero no lo tienes. Open Subtitles الإستمرار في مسار الوظيفي وتعتقدين بأن لديكِ كل الوقت في العالم ولكن ليس لديكِ
    Estoy segura que tienes muchas historias fascinantes. Open Subtitles أنا متأكدة بأن لديكِ العديد من الحكايات الرائعة
    Convencerte a ti misma de que tienes intolerancia al gluten porque de lo contrario tu vida es demasiado perfecta es peor. Open Subtitles اقناعكِ لنفسكِ بأن لديكِ الداء الزلاقي لأن حياتكِ مثالية للغاية، ولكنها ليست كذلك
    Supongo que esto no debería venir como una conmoción de que tienes un comportamiento adictivo. Open Subtitles أظن بأن الأمر ليس صادما بأن لديكِ سلوك إدماني فأنتِ ابنتي
    ¿Por qué no me dijiste que tenías que volar? Open Subtitles لماذا لم تخبريني بأن لديكِ طائرة للحاق بها
    Tu madre dijo que tenías unos dientes geniales, así que te buscaré. Open Subtitles أخبرتني والدتك بأن لديكِ أسناناً رائعة لذا سأبحث عنك
    - No sabía que tenías hijos. - Ya no son niños. Open Subtitles ـ لم أكن أعلم بأن لديكِ أطفال ـ إنهم ليسوا أطفال
    - Claro. Imagine que tiene manos pequeñas, como yo. Open Subtitles تخيل بأن لديكِ أيدي صغيرة ؛ مثلي
    Dudaba de que tuvieras carácter como para darte cuenta de que en alguien como Peter Adler es donde la verdadera felicidad radica Open Subtitles كنت أشك بأن لديكِ المقدرة لإدراك بأن شخص مثل بيتر ادلر هو من تكمن لديه السعادة الحقيقية
    Y la razón de que tengas estos recuerdos es porque te poseyó. Open Subtitles والسبب بأن لديكِ ذكرياتها. انها قد إستحوذت عليكِ. مرحباً.
    Así que digamos que usted tiene la elección, Olcha o una bala en la cabeza... Open Subtitles إذن، لنقل بأن لديكِ خيار بين أولكا أو رصاصة في الرأس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus