El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre este tema comenzarán después de que se levante la sesión oficial y estarán presididas por el Sr. Mohammad Tal (Jordania). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ بعد رفع الجلسة غير الرسمية برئاسة السيد محمد التل من الأردن. |
El Presidente comunica a la Comisión que las consultas oficiosas sobre este tema comenzarán el jueves 11 de octubre de 2007 por la tarde, en la sala 5, bajo la presidencia del Sr. Hesham Mohamed Eman Afifi (Egipto). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند سيُشرع فيها يوم الخميس 11 تشرين الأول/أكتوبر، بعد الظهر، في غرفة الاجتماعات 5، تحت رئاسة السيد هشام محمد إيمان عفيفي من مصر. |
El Presidente comunica a la Comisión que las consultas oficiosas sobre este tema se iniciarán en la tarde del mismo día, viernes 15 de octubre, bajo la presidencia de la Sra. Karla Samayoa-Recari (Guatemala), Vicepresidenta de la Comisión. | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ ذلك اليوم، الجمعة، 15 تشرين الأول/ أكتوبر، بعد الظهر برئاسة السيدة كارلا سماياو ريكاري (غواتيمالا)، نائبة رئيس اللجنة. |
El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre este tema comenzarán en la tarde del martes 10 de octubre, bajo la presidencia del Sr. Morteza Mirmohammad (República Islámica del Irán). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند سيُشرع فيها في ذلك اليوم، الثلاثاء، 10 تشرين الأول/أكتوبر، بعد الظهر تحت رئاسة السيد مرتضى ميرمحمد (جمهورية إيران الإسلامية). |
El Presidente informa a la Comisión que las consultas oficiosas sobre el tema serán coordinadas por la Sra. Marita Puertas (Perú). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستنسقها السيدة ماريتا بويرتاس (بيرو). |
El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre este tema estarán presididas por el Sr. Karl Van den Bossche (Bélgica). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستعقد تحت رئاسة السيد كارل فان دين بوش (بلجيكا). |
El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre este tema estarán presididas por la Sra. Sarah McGrath (Irlanda). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستجرى تحت رئاسة السيدة سارة ماكغراث (آيرلندا). |
El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre este tema, que serán presididas por el Sr. Karl Van den Bossche (Bélgica), comenzarán el mismo día, miércoles 10 de octubre de 2007, en la Sala 5, después de que se levante la sesión oficial. | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستعقد يوم الأربعاء، 10 تشرين الأول/أكتوبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، في غرفة الاجتماعات 5، تحت رئاسة السيد كارل فان دين بوش من بلجيكا. |
El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre este tema serán presididas por el Sr. Thomas Guerber (Suiza). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستعقد تحت رئاسة السيد توماس غيربر (سويسرا). |
El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre este tema serán presididas por el Sr. Brouz Ralph Coffi (Côte d’Ivoire). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستُعقد برئاسة السيد بروز رالف كوفي (كوت ديفوار). |
El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre este tema serán presididas por el Sr. Muhammad A. Muhith (Bangladesh). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستُجرى برئاسة السيد محمد عبد المغيث (بنغلاديش). |
La Presidenta informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre este tema comenzarán el lunes 11 de octubre de 1999 por la tarde, bajo la presidencia de la Sra. Judith Cardoze (Panamá), Vicepresidenta de la Comisión. | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستبدأ بعد ظهر يوم الاثنين، ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، تحت رئاسة السيدة جوديث كاردوزي )بنما(، نائبة رئيس اللجنة. |
La Presidenta informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre este tema comenzarán el lunes 11 de octubre de 1999, por la tarde, bajo la presidencia del Sr. Jan Jeremczuk (Polonia), Relator de la Comisión. | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستبدأ بعد ظهر يوم الاثنين، ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، تحت رئاسة السيد يان يارمزوك )بولندا(، مقرر اللجنة. |
El Presidente comunica a la Comisión que las consultas oficiosas sobre este tema del programa se iniciarán en la tarde del miércoles 24 de octubre de 2001, bajo la presidencia del Sr. Eduardo Ramos (Portugal). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ في ظهيرة يوم الأربعاء 24 تشرين الأول/ أكتوبر 2001 برئاسة السيد إدواردو راموس (البرتغال). |
El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre este tema del programa comenzarán el viernes 24 de mayo por la tarde, bajo la presidencia de la Sra. María Rosario Aguinaldo (Filipinas). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ بعد ظهر يوم الجمعة، 24 أيار/مايو، برئاسة السيدة ماريا روزاريو أغينالدو (الفلبين). |
informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre este tema del programa empezarán el jueves 23 de mayo por la tarde, bajo la presidencia del Sr. Alexandre Peixoto (Brasil). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ بعد ظهر يوم الخميس، 23 أيار/مايو، برئاسة السيد ألكسندر بيكسوتو (البرازيل). |
El Presidente comunica a la Comisión que las consultas oficiosas sobre este tema se iniciarán en la tarde del mismo día, martes 15 de octubre de 2002, bajo la presidencia de la Sra. Eva Silot Bravo (Cuba). | UN | وأبلغ الرئيس بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستبدأ في ذلك اليوم، الثلاثاء، 15 تشرين الأول/أكتوبر 2002، بعد الظهر، تحت رئاسة السيدة إيفا سيلوت برافو (كوبا). |
El Presidente comunica a la Comisión que las consultas oficiosas sobre este tema comenzarán el viernes 25 de octubre de 2002, por la tarde, bajo la presidencia del Sr. Gerard Ho (Singapur). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستبدأ بعد ظهر يوم الجمعة 25 تشرين الأول/أكتوبر 2002 برئاسة السيد جيرار هو (سنغافورة). |
El Presidente comunica a la Comisión que las consultas oficiosas sobre este tema del programa, presididas por la Sra. Margaret Stanley (Irlanda), se iniciarán el mismo día, viernes 21 de noviembre, por la tarde. | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ ظهر ذلك اليوم، أي الجمعة، 21 تشرين الثاني/نوفمبر، برئاسة السيدة مارغريت ستانلي (أيرلندا). |
El Presidente comunica a la Comisión que las consultas oficiosas sobre este tema se iniciarán el mismo día, después de que se levante la sesión oficial y en la tarde, bajo la Presidencia de la Sra. Sarah McGrath (Irlanda). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستبدأ ذلك اليوم، عقب رفع الجلسة الرسمية وبعد الظهر، برئاسة السيدة سارة ماكغراث (آيرلندا). |
El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre el tema comenzarán el miércoles 28 de noviembre de 2012 y estarán coordinadas por el Sr. Noel González Segura (México). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستبدأ يوم الأربعاء 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، وسينسقها السيد نويل غونزاليس سيغورا (المكسيك) |