"بأن يقدم إلى الجمعية العامة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de presentar a la Asamblea General
        
    • de transmitir a la Asamblea General
        
    • de presentar a la Asamblea el
        
    • de remitir a la Asamblea General
        
    • de que le presente un
        
    • presentar a la Asamblea General los
        
    • de someter a la Asamblea la
        
    • remitir a la Asamblea General el
        
    El Secretario General tiene el honor de presentar a la Asamblea General y al Consejo de Seguridad los curricula vitae de los candidatos presentados por los grupos nacionales a las elecciones para llenar cinco vacantes en la Corte Internacional de Justicia. UN يتشرف الأمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة وإلى مجلس الأمن بيان السيرة الشخصية للأشخاص الذين رشحتهم المجموعات الوطنية للانتخاب قصد ملء خمسة شواغر في محكمة العدل الدولية.
    El Secretario General tiene el honor de presentar a la Asamblea General y al Consejo de Seguridad los curricula vitae de los candidatos propuestos por los grupos nacionales a las elecciones para llenar cinco vacantes en la Corte Internacional de Justicia. UN يتشرف الأمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة وإلى مجلس الأمن السير الذاتية للأشخاص الذين رشحتهم المجموعات الوطنية للانتخابات بغرض ملء خمسة شواغر في محكمة العدل الدولية.
    El Secretario General tiene el honor de presentar a la Asamblea General los currículos de los candidatos designados por los Estados Miembros de las Naciones Unidas para la elección de magistrados del Tribunal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de la ex Yugoslavia desde el 1º de enero de 1991. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة السير الشخصية للمرشحين الذين عينتهم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة لانتخاب أعضاء المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General, en el anexo de la presente nota, el informe sobre dicho período de sesiones. UN ويتشرف اﻷمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن تلك الدورة مرفقا بهذه المذكرة.
    En cumplimiento de esa resolución, el Secretario General tiene el honor de presentar a la Asamblea el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre armas pequeñas. UN وعملا بذلك القرار، يتشرف اﻷمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة.
    El Secretario General tiene el honor de remitir a la Asamblea General el informe del Representante Especial para los Derechos Humanos en Camboya, Peter Leuprecht*, presentado de conformidad con lo dispuesto en la resolución 56/169 de la Asamblea General. UN يتشرف الأمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة تقرير بيتر ليوبرخت*، ممثله الخاص المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا، عملا بقرار الجمعية العامة A/56/169.
    El Secretario General tiene el honor de presentar a la Asamblea General los curricula vitae de los candidatos propuestos por Estados Miembros de las Naciones Unidas a efectos de la elección de magistrados de la Sala Tercera del Tribunal Internacional para enjuiciar a los presuntos responsables de las violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de la ex Yugoslavia desde el 1º de enero de 1991. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة السير الشخصية للمرشحين الذين عينتهم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة لانتخاب قضاة دائرة المحاكمة الثالثة في المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١.
    El Secretario General tiene el honor de presentar a la Asamblea General los currículum vitae de los candidatos designados por los Estados Miembros de las Naciones Unidas para la elección de magistrados permanentes del Tribunal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de la ex Yugoslavia desde el 1° de enero de 1991. UN يتشرف الأمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة السير الشخصية للمتقدمين الذين رشحتهم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة لانتخاب أعضاء المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991.
    El Secretario General tiene el honor de presentar a la Asamblea General y al Consejo de Seguridad los Currículos vitae de los candidatos designados por los grupos nacionales para la elección de cinco magistrados de la Corte Internacional de Justicia, que tendrá lugar en el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General. UN يتشرف الأمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة وإلى مجلس الأمن بيان السير الذاتية للأشخاص الذين رشحتهم المجموعات الوطنية لانتخاب خمسة قضاة في محكمة العدل الدولية، الذي سيجرى في الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    2. En cumplimiento de esa resolución, el Secretario General tiene el honor de presentar a la Asamblea General dicho informe, sobre la relación entre desarme y desarrollo preparado con la asistencia del Grupo de Expertos Gubernamentales. UN 2 - ووفقا لذلك الطلب، يتشرف الأمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة التقرير المذكور أعلاه عن الصلة بين نزع السلاح والتنمية، الذي أُعد بمساعدة فريق الخبراء الحكوميين.
    El Secretario General tiene el honor de presentar a la Asamblea General los currícula vitae de los candidatos designados por los Estados Miembros de las Naciones Unidas para la elección de magistrados permanentes del Tribunal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de la ex Yugoslavia desde el 1° de enero de 1991. UN يتشرف الأمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة السير الشخصية للمتقدمين الذين رشحتهم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة لانتخاب أعضاء المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991.
    El Secretario General tiene el honor de presentar a la Asamblea General y al Consejo de Seguridad los Currículos vitae de los candidatos designados por los grupos nacionales para la elección de cinco magistrados de la Corte Internacional de Justicia, que tendrá lugar en el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN يتشرف الأمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة وإلى مجلس الأمن بيان السير الشخصية للأشخاص الذين رشحتهم المجموعات الوطنية للانتخاب الذي سيجرى في الدورة الستين للجمعية العامة قصد ملء خمسة شواغر في محكمة العدل الدولية.
    El Secretario General tiene el honor de presentar a la Asamblea General los comentarios del Comité Administrativo de Coordinación acerca del informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Hacia una red de bibliotecas integradas del sistema de las Naciones Unidas " (A/47/669). UN يتشرف اﻷمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " نحو إنشاء شبكة مكتبات متكاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة " (A/47/669).
    El Secretario General tiene el honor de presentar a la Asamblea General sus observaciones al informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Hacia una red de bibliotecas integradas del sistema de las Naciones Unidas " (A/47/669). Español Página UN يتشرف اﻷمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " نحو إنشاء شبكة مكتبات متكاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة " (A/47/669).
    2. En cumplimiento del Artículo 7 del Estatuto de la Corte, el Secretario General tiene el honor de presentar a la Asamblea General y al Consejo de Seguridad los nombres de los candidatos designados por los grupos nacionales (véase el anexo). UN ٢ - ووفقا للمادة السابعة من النظام اﻷساسي للمحكمة، يتشرف اﻷمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة ومجلس اﻷمن أسماء المرشحين الذين سمتهم المجموعات الوطنية )انظر المرفق(.
    2. En cumplimiento del Artículo 7 del Estatuto de la Corte, el Secretario General tiene el honor de presentar a la Asamblea General y al Consejo de Seguridad el nombre del candidato propuesto por los grupos nacionales (véase el anexo). UN ٢ - ووفقا للمادة ٧ من النظام اﻷساسي للمحكمة، يتشرف اﻷمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة ومجلس اﻷمن اسم المرشحة التي سمتها المجموعات الوطنية )انظر المرفق(.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe solicitado (E/CN.5/2003/4)1 a la Asamblea General. UN 2 - ويتشرف الأمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة التقرير المطلوب (E/CN.5/2003/4)().
    En cumplimiento de esa resolución, el Secretario General tiene el honor de presentar a la Asamblea el informe del Grupo de Expertos sobre el problema de las municiones y los explosivos. UN وعملا بذلك القرار، يتشرف اﻷمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة تقرير فريق الخبراء المعني بمشكلة الذخائر والمتفجرات.
    El Secretario General tiene el honor de remitir a la Asamblea General el United Nations Secretariat First Consolidated Report 20051. UN يتشرف الأمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة " تقرير أمانة الأمم المتحدة الموحد الأول لعام 2005 " ().
    15. Reitera sus peticiones al Secretario General de que le presente un informe sobre la aplicación de las resoluciones relativas a la descolonización desde la proclamación del segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo a los efectos de realizar un examen de mitad de período en 2005; UN 15 تكرر طلبها إلى الأمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن تنفيذ القرارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار منذ صدور إعلان العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار لأغـراض إجراء استعراض لمنتصف المدة في عام 2005؛
    De conformidad con la decisión adoptada por la Asamblea General en su 41ª sesión plenaria, celebrada el 26 de octubre de 2006, el Secretario General tiene el honor de someter a la Asamblea la siguiente lista refundida de candidatos presentados por los gobiernos de los Estados Miembros de las Naciones Unidas a la elección de miembros de la Comisión de Derecho Internacional: UN 4 - وعملا بالمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في جلستها العامة 41، المعقودة في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2006، يتشرف الأمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة القائمة الموحدة التالية بالمرشحين الذين سمتهم حكومات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة لانتخابهم في لجنة القانون الدولي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus