No puedo pensar en nada que me interese menos que mi cumpleaños. | Open Subtitles | لا يمكنني التفكير بأيّ شيءٍ تافه أكثر من عيد ميلادي. |
No quiero hacer nada estúpido que pueda poner en peligro ello. | Open Subtitles | ولا أريدُ أن أقوم بأيّ شيءٍ غبي وأخاطرَ به |
No puedes hacer nada que pueda ser visto como coacción. | Open Subtitles | لا يمكنك القيام بأيّ شيءٍ يبدو كأنّه إرغام |
Y ya te he dicho que no haré algo como eso de nuevo. | Open Subtitles | ولقد أخبرتُكَ مسبقًا بأنني لن أقومَ بأيّ شيءٍ مماثلٍ .لذلك مُجددًا |
Si están unidos a cualquier cosa, incluso un camión, Me voy a casar. | Open Subtitles | إن كانتا موصولتان بأيّ شيءٍ حتّى لو كان شاحنةً، فسأتزوّج بها |
No quería mantener nada que haya comprado con dinero sucio. | Open Subtitles | لكنّي لمْ أرد الإحتفاظ بأيّ شيءٍ اشتريتُه بأموال قذرة. |
Te he visto llevar puesto auriculares... que no están conectados a nada. | Open Subtitles | رأيتكَ تضع سمّاعات أذن ليست موصولةً بأيّ شيءٍ حتّى. |
nada significativo. Claro que no. Porque eres incapaz de tener sentimientos. | Open Subtitles | بالتأكيد، لأنّكِ عاجزةٌ عن الشعور بأيّ شيءٍ حيالَ أيّ أحد. |
La verdad es que eres una mujer despiadada a la que no le importa nadie ni nada más que tú misma. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنّكِ مجرمةٌ لا تبالين بأيّ أحدٍ و بأيّ شيءٍ سوى بنفسك. |
No piense en nada más, excepto su respiración y esos números. | Open Subtitles | لا تُفكّر بأيّ شيءٍ آخر، ما عدا أنفاسك وتلك الأرقام. |
Un poco de cloroformo antes de asfixiarle, y no sintió nada. | Open Subtitles | القليل من الكلوروفورم قبل أن أخنقه، ولمْ يشعر بأيّ شيءٍ. |
No puedes trabajar a su lado y no sentir nada. | Open Subtitles | لا يُمكنك العمل جنباً إلى جنب معها ولا تشعر بأيّ شيءٍ. |
Significa que cuando te mate a ti y a tus amigos, no voy a sentir nada. | Open Subtitles | أعني عندما أقتلك أنت وأصدقاؤك، فلن أشعر بأيّ شيءٍ حقاً. |
Pero yo no podía pensar de nada más que hacer. | Open Subtitles | و لكن لمْ يمكنني التفكير بأيّ شيءٍ سوى ذلكَ |
Hablamos cuando estábamos discutiendo sobre el aeródromo. Pero no le dije nada que él no supiese. | Open Subtitles | ربما تحدثنا عندما كنا نناقش المطار لكنّي لمْ أخبره بأيّ شيءٍ لا يخصه. |
realmente no siento nada. | Open Subtitles | كما أعتقدت، لا أشعر بأيّ شيءٍ. |
Me sorprende que pudiera hacer algo que te ofendiera. | Open Subtitles | يُدهشني أنّ بإمكانه القيامُ بأيّ شيءٍ يمكن أن يجرحكِ. |
Si se te ocurre algo más, por favor llámame. | Open Subtitles | لو بإمكان التفكير بأيّ شيءٍ آخر، فإنّ بإمكانك الإتّصال بي. |
¿Está alguno de ellos atado a algo peligroso, como cultos? | Open Subtitles | هل أيّ واحدٍ مُنهم مُرتبط بأيّ شيءٍ خطير، مثل الطوائف؟ |
Y haría cualquier cosa para evitarlo. | Open Subtitles | وأنا على استعدادٍ للقيامِ بأيّ شيءٍ لإيقاف ذلك |
Si dices cualquier cosa excepto "sí", serás responsable de la destrucción... de todos y todo nuestro reino. | Open Subtitles | إن فكّرتَ بأيّ شيءٍ سوى الموافقة، ستكون المسئولَ عن دمار كلّ شخصٍ و كلّ شيءٍ في مملكتنا. |
Así que supongo que podemos hacer cualquier cosa que queramos. | Open Subtitles | إذاً، أعتقد أنّه يمكننا القيام بأيّ شيءٍ. |