"بإثيوبيا وإريتريا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Eritrea-Etiopía
        
    • Etiopía y Eritrea
        
    • Eritrea y Etiopía
        
    Es difícil sostener que la Comisión de Reclamaciones Eritrea-Etiopía se haya guiado por esta consideración. UN ومن الصعب القول إن لجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا قد استرشدت بهذا الاعتبار.
    Como se examinó anteriormente, la Comisión de Reclamaciones Eritrea-Etiopía sostuvo el derecho de un Estado a expulsar a todos los extranjeros enemigos durante un conflicto armado. UN وكما سبقت مناقشته، أيدت لجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا حق دولة في طرد جميع الأجانب الأعداء خلال نزاع مسلح.
    La práctica de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas y de la Comisión de Reclamaciones Eritrea-Etiopía UN ممارسات لجنة الأمم المتحدة للتعويضات ولجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا
    El Consejo apoya las propuestas de los Jefes de Estado de la OUA sobre Etiopía y Eritrea, las cuales son justas y equilibradas. UN ويؤيد المجلس مقترحات رؤساء دول منظمة الوحدة اﻷفريقية، المتعلقة بإثيوبيا وإريتريا والتي تتسم باﻹنصاف والتوازن.
    relativa a Etiopía y Eritrea, hecha pública el 23 de marzo de 1999 UN بشأن الموقف المتشرك المتعلق بإثيوبيا وإريتريا
    En primer lugar me referiré a la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas, para luego abordar la Comisión de Reclamaciones Eritrea-Etiopía. UN وسأتناول أولاً لجنة الأمم المتحدة للتعويضات قبل الانتقال للحديث عن لجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا.
    La Comisión de Reclamaciones Eritrea-Etiopía examinó la reclamación en que Etiopía acusaba a Eritrea de ser responsable de la expulsión " indirecta " o " implícita " de etíopes, contraviniendo el derecho internacional. UN 70 - ونظرت لجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا في ادعاء إثيوبيا القائل بأن إريتريا مسؤولة عن الطرد ' ' المباشر`` أو ' ' الممهد`` للإثيوبيين المخالف للقانون الدولي.
    La Comisión de Reclamaciones Eritrea-Etiopía consideró los estándares de derechos humanos aplicables en tiempo de conflicto armado. UN 930 - وقد اعتبرت لجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا أن معايير حقوق الإنسان تسري وقت النزاع المسلح.
    En su laudo parcial sobre las reclamaciones civiles de Eritrea, la Comisión de Reclamaciones Eritrea-Etiopía consideró los derechos de propiedad de extranjeros enemigos en tiempo de guerra. UN 933 - وفي قرار التحكيم الجزئي الخاص بالمطالبات المدنية لإريتريا، تناولت لجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا مسألة حقوق ملكية الأجانب الأعداء وقت الحرب.
    En su laudo parcial sobre las reclamaciones civiles de Eritrea, la Comisión de Reclamaciones Eritrea-Etiopía reafirmó los amplios poderes de un beligerante para expulsar a los extranjeros enemigos que sean nacionales del Estado contrario. UN 952 - وفي قرارها التحكيمي الجزئي بشأن المطالبات المدنية لإريتريا، أكدت لجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا السلطات الواسعة النطاق للطرف المحارب في طرد الأجانب الأعداء من مواطني الدولة الخصم.
    Comisión de Reclamaciones Eritrea-Etiopía UN لجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا
    En su laudo parcial sobre las reclamaciones civiles de Eritrea, la Comisión de Reclamaciones Eritrea-Etiopía consideró los derechos de propiedad de extranjeros enemigos en tiempo de guerra. UN 137 - وفي قرار التحكيم الجزئي الخاص بالمطالبات المدنية لإريتريا، تناولت لجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا مسألة حقوق ملكية الأجانب الأعداء وقت الحرب.
    Carta de fecha 20 de noviembre de 2009 dirigida al Secretario General por el Presidente de la Comisión de Reclamaciones Eritrea-Etiopía UN رسالة مؤرخة 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 موجهة إلى الأمين العام من رئيس لجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا
    Presidente Comisión de Reclamaciones Eritrea-Etiopía UN لجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا
    Esta ponencia se centrará en dos programas de reclamaciones de indemnización relativamente recientes: la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas y la Comisión de Reclamaciones Eritrea-Etiopía. UN سيجري التركيز في هذا العرض على برنامجين حديثين نسبياً للمطالبات، وهما لجنة الأمم المتحدة للتعويضات ولجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا.
    Instaron a Etiopía y a Eritrea a que continuaran prestando a la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea (MINUEE) y a la Comisión de Fronteras toda su cooperación a fin de garantizar la demarcación sin obstáculos de la frontera. UN وأهابوا بإثيوبيا وإريتريا أن تواصلا ضمان تعاونهما الكامل مع البعثة ومع لجنة ترسيم الحدود بين إثيوبيا وإريتريا ليتسنى ترسيم الحدود بينهما بسلاسة.
    Los esfuerzos de mantenimiento y consolidación de la paz en Etiopía y Eritrea siguen siendo moderadamente esperanzadores, y creo que el progreso que se está registrando actualmente en la República Democrática del Congo ofrece, por primera vez, perspectivas de paz para este país tan aquejado de problemas. UN ولا تزال جهود حفظ السلام وصنع السلام المتعلقة بإثيوبيا وإريتريا مشجعة بصورة متواضعة، وأعتقد أن التقدم الآخذ في التبلور الآن في جمهورية الكونغو الديمقراطية يبدو لأول مرة أنه قد يوفر آفاقاً لإحلال السلام في ذلك البلد المضطرب.
    Se celebraron 40 reuniones semanales y 12 mensuales con los equipos de las Naciones Unidas en ambos países, la reunión anual conjunta de los equipos de Etiopía y Eritrea y otras reuniones especiales según las necesidades. UN :: عقد 40 اجتماعا أسبوعيا و 12 اجتماعا شهريا للفريقين القطريين التابعين للأمم المتحدة وعقد الاجتماع السنوي المشترك للفريقين القطريين التابعين للأمم المتحدة والخاصين بإثيوبيا وإريتريا وعقد اجتماعات أخرى مخصصة عند الحاجة
    En mis informes de septiembre y diciembre de 2004 alenté a que se ejecutaran proyectos de cooperación técnica para Etiopía y Eritrea a fin de atender las necesidades nuevas en la esfera de los derechos humanos. UN 46 - وفي تقريري الصادرين في أيلول/سبتمبر وكانون الأول/ديسمبر 2004، شجعت على تنفيذ مشاريع التعاون التقني الخاصة بإثيوبيا وإريتريا للوفاء بمتطلبات إضافية في مجال حقوق الإنسان.
    Desde la reunión del Secretario General con el representante de Eritrea que tuvo lugar el 2 de abril, las deliberaciones se centraron en el nombramiento de un Representante Especial del Secretario General para Eritrea y Etiopía y Jefe de la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea (MINUEE). UN ومنذ الاجتماع الذي عقده الأمين العام مع ممثل إريتريا في 2 نيسان/أبريل، ركزت النقاشات على مسألة تعيين ممثل خاص للأمين العام معني بإثيوبيا وإريتريا ورئيس لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
    Nota sobre la labor de la Comisión de Reclamaciones entre Eritrea y Etiopía UN مذكرة تتعلق بأعمال لجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus