"بإجراء دراسة مفصلة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • realizar un estudio detallado
        
    • que realizara un estudio detallado
        
    • que realice un estudio detallado
        
    Informe provisional elaborado por el Relator Especial encargado de realizar un estudio detallado sobre la aplicación universal de los UN تقرير أولي أعده المقرر الخاص إيمانويل ديكو المكلف بإجراء دراسة مفصلة
    Informe final elaborado por el Relator Especial encargado de realizar un estudio detallado sobre la aplicación universal de UN التقرير النهائي الذي أعده المقرر الخاص إيمانويل ديكو المكلف بإجراء دراسة مفصلة
    Anexo: Respuestas al cuestionario preparado por el Relator Especial encargado de realizar un estudio detallado sobre la aplicación universal de los tratados internacionales UN المرفق الردود على الاستبيان الذي أعده المقرر الخاص المكلف بإجراء دراسة مفصلة عن تطبيق الصكوك الدولية 23
    Relatora Especial encargada de realizar un estudio detallado sobre la dificultad de demostrar la culpabilidad o establecer la responsabilidad con respecto a los delitos de violencia sexual UN المقرر الخاص المكلف بإجراء دراسة مفصلة عن تنفيذ المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان على نطاق العالم
    Asimismo, la Asamblea General pidió al Secretario General que enviara a Moroni una misión pluridisciplinaria de evaluación humanitaria y técnica y que realizara un estudio detallado de las necesidades del país en materia de asistencia, y que le presentara un informe al respecto en su quincuagésimo tercer período de sesiones. UN كما طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يوفد إلى موروني، في أقرب وقت ممكن، بعثة تقييم إنساني وتقني متعددة التخصصات لتقوم بإجراء دراسة مفصلة لاحتياجات البلد في مجال المساعدة، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    4. Pide al Secretario General que brinde toda la asistencia necesaria de conformidad con el párrafo 3 supra y que envíe a Moroni, en el plazo más breve posible, una misión multidisciplinaria de evaluación humanitaria y técnica que realice un estudio detallado de las necesidades del país en materia de asistencia; UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم كل المساعدة الضرورية وفقا ﻷحكام الفقرة ٣ أعلاه، كما تطلب إليه أن يوفد إلى موروني، في أقرب وقت ممكن، بعثة تقييم إنساني وتقني متعددة التخصصات لتقوم بإجراء دراسة مفصلة لاحتياجات البلد في مجال المساعدة؛
    Relator Especial encargado de realizar un estudio detallado sobre la aplicación universal de los tratados internacionales de derechos humanos UN المقرر الخاص المكلف بإجراء دراسة مفصلة عن تنفيذ المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان على نطاق العالم
    Documento preliminar elaborado por la Sra. Leila Zerrougui, Relatora Especial encargada de realizar un estudio detallado de la discriminación en el sistema UN ورقة عمل تمهيدية أعدتها السيدة ليلى زروقي، المقررة الخاصة المكلفة بإجراء دراسة مفصلة حول التمييز في نظام العدالة الجنائية عملاً بقرار
    Informe preliminar preparado por el Sr. Emmanuel Decaux, Relator Especial encargado de realizar un estudio detallado sobre la aplicación universal de los instrumentos internacionales de derechos humanos UN تقرير أولي أعده السيد ديكو، المقرر الخاص المكلف بإجراء دراسة مفصلة عن تطبيق الصكوك الدولية لحقوق الإنسان على نطاق العالم
    " Relator Especial encargado de realizar un estudio detallado sobre la aplicación universal de los tratados internacionales de derechos humanos UN " المقرر الخاص المكلف بإجراء دراسة مفصلة عن تنفيذ المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان على نطاق العالم
    Asimismo, la Asamblea pidió al Secretario General que enviara a Moroni una misión multidisciplinaria de evaluación humanitaria y técnica para realizar un estudio detallado de las necesidades del país en materia de asistencia, y que le informara al respecto en su quincuagésimo tercer período de sesiones. UN كما طلبت الجمعية العامة أيضا إلى اﻷمين العام أن يوفد إلى موروني بعثة تقييم إنساني وتقني متعددة التخصصات لتقوم بإجراء دراسة مفصلة لاحتياجات البلد في مجال المساعدة، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها الثالثة والخمسين.
    Informe preliminar preparado por el Sr. Emmanuel Decaux, Relator Especial encargado de realizar un estudio detallado sobre la aplicación universal de los instrumentos internacionales de derechos humanos* UN تقرير أولي أعده المقرر الخاص إيمانويل ديكو المكلف بإجراء دراسة مفصلة عن تطبيق الصكوك الدولية لحقوق الإنسان على نطاق العالم**
    2. Decide nombrar a la Sra. Zerrougui Relatora Especial encargada de realizar un estudio detallado de la discriminación en el sistema de justicia penal con miras a determinar los medios más eficaces para garantizar la igualdad de trato en el sistema de justicia penal a todas las personas sin discriminación, y en particular a las personas vulnerables; UN 2- تقرر تعيين السيدة زروقي مقررة خاصة مكلفة بإجراء دراسة مفصلة حول التمييز في نظام العدالة الجنائية، بغية تحديد أكثر السبل فعالية لتأمين التساوي في المعاملة في نظام العدالة الجنائية بين جميع الأشخاص دون تمييز، ولا سيما الأشخاص الضعفاء الحال؛
    Recordando la decisión 2002/105 de la Comisión de Derechos Humanos, de 22 de abril de 2002, en la que se aprueba el nombramiento del Sr. Hadji Guissé como Relator Especial para realizar un estudio detallado sobre la relación entre el disfrute de los derechos económicos, sociales y culturales y la promoción del ejercicio del derecho a disponer de agua potable y de servicios de saneamiento, UN وإذ تشير إلى مقرر لجنة حقوق الإنسان 2002/105 المؤرخ 22نيسان/أبريل 2002، الذي وافقت فيه على تعيين السيد الحاج غيسة مقرراً خاصاً مكلفاً بإجراء دراسة مفصلة عن العلاقة بين التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وتعزيز إعمال الحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية،
    Recordando la decisión 2002/105 de la Comisión de Derechos Humanos, de 22 de abril de 2002, en la que se aprueba el nombramiento del Sr. El-Hadji Guissé como Relator Especial para realizar un estudio detallado sobre la relación entre el disfrute de los derechos económicos, sociales y culturales y la promoción del ejercicio del derecho a disponer de agua potable y de servicios de saneamiento, UN وإذ تشير إلى مقرر لجنة حقوق الإنسان 2002/105 المؤرخ 22نيسان/أبريل 2002، الذي وافقت فيه على تعيين السيد الحاج غيسة مقرراً خاصاً مكلفاً بإجراء دراسة مفصلة عن العلاقة بين التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وتعزيز إعمال الحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية،
    Recordando la decisión 2002/105 de la Comisión de Derechos Humanos, de 22 de abril de 2002, en la que se aprobó el nombramiento del Sr. Guissé como Relator Especial para realizar un estudio detallado sobre la relación entre el disfrute de los derechos económicos, sociales y culturales y la promoción del ejercicio del derecho a disponer de agua potable y de servicios de saneamiento, UN وإذ تشير إلى مقرر لجنة حقوق الإنسان 2002/105 المؤرخ 22نيسان/أبريل 2002، الذي وافقت فيه على تعيين السيد غيسة مقرراً خاصاً مكلفاً بإجراء دراسة مفصلة عن العلاقة بين التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وتعزيز إعمال الحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية،
    2. Decide nombrar a la Sra. Rakotoarisoa Relatora Especial encargada de realizar un estudio detallado sobre la dificultad de demostrar la culpabilidad o establecer la responsabilidad con respecto a los delitos de violencia sexual, a fin de determinar cuáles son las óptimas y preparar unos principios sobre las normas que rigen la práctica de la prueba en la materia; UN 2- تقرر تعيين السيدة راكوتوريسووا مقررة خاصة معنية بإجراء دراسة مفصلة بشأن صعوبة إثبات التهمة أو المسؤولية فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي، لغرض تحديد أفضل الممارسات ووضع المبادئ المتعلقة بقواعد الإثبات في هذا الشأن؛
    Recordando la decisión 2002/105 de la Comisión de Derechos Humanos, de 22 de abril de 2002, en la que se aprobó el nombramiento del Sr. Guissé como Relator Especial encargado de realizar un estudio detallado sobre la relación entre el disfrute de los derechos económicos, sociales y culturales y la promoción del ejercicio del derecho a disponer de agua potable y servicios de saneamiento, UN وإذ تشير إلى مقرر لجنة حقوق الإنسان 2002/105 المؤرخ 22 نيسان/أبريل 2002، الذي وافقت فيه على تعيين السيد الحاج غيسة مقرراً خاصاً مكلفاً بإجراء دراسة مفصلة عن العلاقة بين التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وتعزيز إعمال الحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية،
    37. En su resolución 2002/3, aprobada en el 54º período de sesiones, la Subcomisión decidió nombrar a la Sra. Leïla Zerrougui Relatora Especial encargada de realizar un estudio detallado de la discriminación en el sistema de justicia penal con miras a determinar los medios más eficaces de garantizar la igualdad de trato en el sistema de justicia penal a todas las personas sin discriminación, en particular a las personas vulnerables. UN 37- قررت اللجنة الفرعية، في قرارها 2002/3 الذي اعتمدته في دورتها الرابعة والخمسين، أن تعين السيدة ليلى زرّوقي مقررة خاصة مكلفة بإجراء دراسة مفصلة لمسألة التمييز في نظام العدالة الجنائية بغية تحديد الوسائل الأكثر فعالية لضمان المعاملة المتساوية، دون تمييز، لجميع الأشخاص، وبخاصة الضعفاء منهم.
    Decidió nombrar al Sr. Decaux Relator Especial para que realizara un estudio detallado sobre la aplicación universal de los tratados internacionales de derechos humanos a fin de determinar los obstáculos al respecto en el plano tanto internacional como nacional, investigar los medios existentes en la materia y señalar los más eficaces para lograr la efectiva universalidad de los derechos humanos. UN وقررت اللجنة الفرعية تعيين السيد ديكو مقرراً خاصاً مكلفاً بإجراء دراسة مفصلة عن تطبيق المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان تطبيقاً عالمياً، بغية تحديد العقبات التي لا تزال تعترض تطبيقها على الصعيدين الدولي والداخلي، والبحث عن الوسائل والسبل الفعالة في هذا المجال، وكذلك تحديد أكثر الوسائل فعالية لتأمين عالمية حقوق الإنسان بالفعل.
    Decidió nombrar al Sr. Decaux Relator Especial para que realizara un estudio detallado sobre la aplicación universal de los tratados internacionales de derechos humanos, a fin de determinar los obstáculos para su aplicación tanto en el plano internacional como en el plano nacional, investigar los medios existentes en la materia y señalar los más eficaces para lograr la efectiva universalidad de los derechos humanos. UN وقررت اللجنة الفرعية تعيين السيد ديكو مقرراً خاصاً مكلفاً بإجراء دراسة مفصلة عن تطبيق المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان تطبيقاً عالمياً، بغية تحديد العقبات التي لا تزال تعترض تطبيقها على الصعيدين الدولي والداخلي، والبحث عن الوسائل والسبل الفعالة في هذا المجال، وكذلك تحديد أكثر الوسائل فعالية لتأمين عالمية حقوق الإنسان بالفعل.
    2. Decide nombrar al Sr. Decaux Relator Especial para que realice un estudio detallado sobre la aplicación universal de los tratados internacionales de derechos humanos, a fin de determinar los obstáculos para su aplicación tanto en el plano internacional como en el plano nacional, investigar los medios existentes en la materia y señalar los más eficaces para lograr la efectiva universalidad de los derechos humanos; UN 2- تقرر تعيين السيد ديكو مقرراً خاصاً مكلفاً بإجراء دراسة مفصلة عن تطبيق المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان تطبيقاً عالمياً، بغية تحديد العقبات التي لا تزال تعترض تطبيقها على الصعيدين الدولي والداخلي، والبحث عن الوسائل والسبل الفعالة في هذا المجال، وكذلك تحديد أكثر الوسائل فعالية لتأمين عالمية حقوق الإنسان بالفعل؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus