"بإحدى عمليات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • una operación de
        
    • en una operación
        
    para realizar actividades en apoyo del cumplimiento del mandato de una operación de las Naciones Unidas; UN من أجل الاضطلاع بأنشطة دعما لتنفيذ ولاية منوطة بإحدى عمليات اﻷمم المتحدة؛
    para realizar actividades en apoyo del cumplimiento del mandato de una operación de las Naciones Unidas; UN من أجل الاضطلاع بأنشطة دعما لتنفيذ ولاية منوطة بإحدى عمليات اﻷمم المتحدة؛
    para realizar actividades en apoyo del cumplimiento del mandato de una operación de las Naciones Unidas; UN من أجل الاضطلاع بأنشطة دعما لتنفيذ ولاية منوطة بإحدى عمليات اﻷمم المتحدة؛
    g) Se podrán convocar reuniones especiales en caso de que se produzcan acontecimientos imprevistos en una operación de mantenimiento de la paz determinada que puedan requerir la adopción de medidas por el Consejo; UN )ز( يجوز عقد اجتماعات مخصصة لغرض معين في حالة حدوث تطورات لم تكن متوقعة بإحدى عمليات حفظ السلام قد تتطلب اتخاذ إجراء من جانب المجلس؛
    g) Se podrán convocar reuniones especiales en caso de que se produzcan acontecimientos imprevistos en una operación de mantenimiento de la paz determinada que puedan requerir la adopción de medidas por el Consejo; UN " )ز( يجوز عقد اجتماعات مخصصة لغرض معين في حالة حدوث تطورات لم تكن متوقعة بإحدى عمليات حفظ السلام قد تتطلب اتخاذ إجراء من جانب المجلس؛
    para realizar actividades en apoyo del cumplimiento del mandato de una operación de las Naciones Unidas. " UN من أجل الاضطلاع بأنشطة دعماً لتنفيذ ولاية منوطة بإحدى عمليات اﻷمم المتحدة...
    d) Por " Estado receptor " se entenderá un Estado en cuyo territorio se lleve a cabo una operación de las Naciones Unidas; UN )د( يقصد بتعبير " الدولة المضيفة " الدولة التي يضطلع في إقليمها بإحدى عمليات اﻷمم المتحدة؛
    d) Por " Estado receptor " se entenderá un Estado en cuyo territorio se lleve a cabo una operación de las Naciones Unidas; UN )د( يقصد بعبارة " الدولة المضيفة " الدولة التي يُضطلع في إقليمها بإحدى عمليات اﻷمم المتحدة؛
    d) Por " Estado receptor " se entenderá un Estado en cuyo territorio se lleve a cabo una operación de las Naciones Unidas; UN )د( يقصد بعبارة " الدولة المضيفة " الدولة التي يُضطلع في إقليمها بإحدى عمليات اﻷمم المتحدة؛
    d) Por " Estado receptor " se entenderá un Estado en cuyo territorio se lleve a cabo una operación de las Naciones Unidas; UN )د( يقصد بعبارة " الدولة المضيفة " الدولة التي يُضطلع في إقليمها بإحدى عمليات اﻷمم المتحدة؛
    iii) Las personas desplegadas por un organismo u organización no gubernamental de carácter humanitario en virtud de un acuerdo con el Secretario General de las Naciones Unidas, con un organismo especializado o con el Organismo Internacional de Energía Atómica, para realizar actividades en apoyo del cumplimiento del mandato de una operación de las Naciones Unidas; UN `3 ' الأشخاص الذين تقوم بوزعهم منظمة غير حكومية إنسانية أو وكالة إنسانية بموجب اتفاق مع الأمين العام للأمم المتحدة أو مع وكالة متخصصة أو مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية،من أجل الاضطلاع بأنشطة دعما لتنفيذ ولاية منوطة بإحدى عمليات الأمم المتحدة؛
    para realizar actividades en apoyo del cumplimiento del mandato de una operación de las Naciones Unidas. " UN من أجل الاضطلاع بأنشطة دعما لتنفيذ ولاية منوطة بإحدى عمليات الأمم المتحدة " .
    Sin embargo, solo tenía tres puestos relacionados con una operación de mantenimiento de la paz cuyos gastos durante el último ejercicio fiscal habían ascendido aproximadamente a 7.540 millones de dólares. UN غير أنه فيما يتعلق بإحدى عمليات حفظ السلام التي بلغت نفقاتها خلال السنة المالية الماضية نحو 7.54 بلايين دولار()، لم تكن لدى الشعبة إلا ثلاث وظائف.
    b) Las personas enviadas por el Secretario General, por un organismo especializado o por otra organización o programa del sistema de las Naciones Unidas para realizar actividades relacionadas con una operación de las Naciones Unidas; UN " )ب( اﻷشخاص الذين يزعهم اﻷمين العام أو أي وكالة متخصصة أو مؤسسة أخرى أو برنامج آخر تابع لمنظومة اﻷمم المتحدة للقيام بأنشطة تتصل بإحدى عمليات اﻷمم المتحدة؛
    c) Las personas enviadas por cualquier otra organización u organismo de carácter humanitario para realizar actividades relacionadas con una operación de las Naciones Unidas cuando tal organización u organismo actúe en cumplimiento de un acuerdo con el Secretario General. UN " )ج( اﻷشخاص الذين تزعهم أي منظمة أو وكالة إنسانية أخرى لتنفيذ أنشطة تتصل بإحدى عمليات اﻷمم المتحدة في المكان الذي تعمل فيه تلك المنظمة أو الوكالة وفقا لاتفاق مع اﻷمين العام.
    g) Se podrán convocar reuniones especiales en caso de que se produzcan acontecimientos imprevistos en una operación de mantenimiento de la paz determinada que puedan requerir la adopción de medidas por el Consejo; UN " )ز( يجوز عقد اجتماعات مخصصة لغرض معين في حالة حدوث تطورات لم تكن متوقعة بإحدى عمليات حفظ السلام قد تتطلب إتخاذ إجراء من جانب المجلس؛
    g) Se podrán convocar reuniones especiales en caso de que se produzcan acontecimientos imprevistos en una operación de mantenimiento de la paz determinada que puedan requerir la adopción de medidas por el Consejo; UN )ز( يجوز عقد اجتماعات مخصصة لغرض معين في حالة حدوث تطورات لم تكن متوقعة بإحدى عمليات حفظ السلام قد تتطلب اتخاذ إجراء من جانب المجلس؛
    d) En determinadas circunstancias y cuando proceda, también se invitará a esas reuniones a los países directamente interesados en una operación de mantenimiento de la paz o afectados por ella, incluidos los países receptores; UN (د) تدعى أيضا، في ظروف محددة وحسب الاقتضاء، لحضور هذه الاجتماعات البلدان المعنية و/أو المتأثرة بصورة مباشرة بإحدى عمليات حفظ السلام، بما فيها البلدان المضيفة؛
    2) Sustituir el texto del apartado por el siguiente: " En determinadas circunstancias y cuando proceda, también se invitará a esas reuniones a los países directamente interesados en una operación de mantenimiento de la paz o afectados por ella, incluidos los países receptores como observadores " . UN (2) تنقح الفقرة بحيث يصبح نصها كما يلي: " تدعى أيضا، حسب الاقتضاء، لحضور هذه الاجتماعات البلدان المعنية و/أو المتأثرة بصورة مباشرة بإحدى عمليات حفظ السلام، بما فيها البلدان المضيفة بصفة مراقب " ؛
    d) En determinadas circunstancias y cuando proceda, también se invitará a esas reuniones a los países directamente interesados en una operación de mantenimiento de la paz o afectados por ella; UN (د) تدعى أيضا، في ظروف محددة وحسب الاقتضاء، لحضور هذه الاجتماعات البلدان المعنية و/أو المتأثرة بصورة مباشرة بإحدى عمليات حفظ السلام؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus