"بإخطار الأمين العام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • notificación al Secretario General
        
    • lo notificará al Secretario General
        
    • notificará al Secretario General de
        
    • informó al Secretario General
        
    • notificó al Secretario General
        
    OP-CRC-AC (2001, extensiva a Tokelau únicamente previa notificación al Secretario General) UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق باشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة (2001، لا ينسحب على توكلاو إلا بإخطار الأمين العام)
    2 bis. Todo Estado Parte que establezca la jurisdicción mencionada en el párrafo 2 lo notificará al Secretario General de las Naciones Unidas. UN ٢ مكررا - تقـوم أي دولة طــرف تقـرر الولاية القضائية المذكورة في الفقرة ٢ بإخطار اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بذلك.
    2 bis. Todo Estado Parte que establezca la jurisdicción mencionada en el párrafo 2 lo notificará al Secretario General de las Naciones Unidas. UN ٢ مكررا - تقوم أي دولة طرف تقرر الولاية القضائية المذكورة في الفقرة ٢ بإخطار اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بذلك.
    c) El Presidente de la Mesa de la Asamblea de los Estados Partes notificará al Secretario General de toda enmienda que apruebe la Asamblea de los Estados Partes o la Conferencia de Revisión. UN (ج) ويقوم رئيس مكتب جمعية الدول الأطراف بإخطار الأمين العام بأي تعديل تعتمده الجمعية أو المؤتمر الاستعراضي.
    En una carta de fecha 19 de noviembre de 2013, el Presidente del Comité de Derechos Humanos informó al Secretario General al respecto. UN وفي رسالة مؤرخة 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، قام رئيس اللجنة بإخطار الأمين العام بذلك.
    Posteriormente, el 22 de marzo de 1996, el Gobierno del Reino Unido notificó al Secretario General su decisión de retirar las siguientes reservas y declaraciones formuladas en el momento de su ratificación de la Convención: UN وفضلا عن ذلك، قامت حكومة المملكة المتحدة، في 22 آذار/مارس 1996، بإخطار الأمين العام بأنها قد قررت سحب التحفظات والإعلانات التي قدمتها عند التصديق: " ...
    3. Todo Estado Parte que haya establecido la jurisdicción indicada en el párrafo 2 lo notificará al Secretario General. UN ٣ - تقوم أي دولة طرف تقرر الولاية المشار إليها في الفقرة ٢ بإخطار اﻷمين العام بهذا.
    3. Todo Estado Parte que haya establecido la jurisdicción indicada en el párrafo 2 lo notificará al Secretario General de las Naciones Unidas. UN ٣ - تقوم أي دولة طرف تقيم الولاية على النحو المشار إليه في الفقرة ٢ بإخطار اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بذلك.
    3. Todo Estado Parte que haya establecido la jurisdicción indicada en el párrafo 2 lo notificará al Secretario General. UN " ٣ - تقوم أية دولة طرف تقرر الولاية المشار إليها في الفقرة ٢ بإخطار اﻷمين العام.
    Cada Estado Parte, al ratificar, aceptar o aprobar el presente Convenio o adherirse a él, notificará al Secretario General de las Naciones Unidas la jurisdicción que haya establecido conforme a su legislación interna de conformidad con el párrafo 2 del presente artículo. UN 3 - تقوم كل دولـــــة طرف في هذه الاتفاقيــــة، عند التصديق عليها أو قبولها أو الانضمام إليها، بإخطار الأمين العام للأمم المتحدة بالولاية القضائية التي أقامتها طبقا لقوانينها الداخلية، وفقا للفقرة 2 من هذه المادة.
    3. Cada Estado Parte, al ratificar, aceptar o aprobar el presente Convenio o adherirse a él, notificará al Secretario General de las Naciones Unidas que ha establecido su jurisdicción de conformidad con su legislación nacional con arreglo al párrafo 2 del presente artículo y notificará inmediatamente al Secretario General los cambios que se produzcan. UN 3 - تقوم كل دولة طرف في هذه الاتفاقية، عند التصديق عليها أو قبولها أو الموافقة عليها أو الانضمام إليها، بإخطار الأمين العام للأمم المتحدة بالولاية القضائية التي أقامتها طبقا لقوانينها الداخلية، وفقا للفقرة 2 من هذه المادة.
    3. Cada Estado Parte, al ratificar, aceptar o aprobar el presente Convenio o adherirse a él, notificará al Secretario General de las Naciones Unidas que ha establecido su jurisdicción de conformidad con su legislación nacional con arreglo al párrafo 2 del presente artículo y notificará inmediatamente al Secretario General los cambios que se produzcan. UN 3 - تقوم كل دولة طرف في هذه الاتفاقية، عند التصديق عليها أو قبولها أو الموافقة عليها أو الانضمام إليها، بإخطار الأمين العام للأمم المتحدة بالولاية القضائية التي أقامتها طبقا لقوانينها الداخلية، وفقا للفقرة 2 من هذه المادة.
    Mediante una carta de fecha 26 de mayo de 2000, el Secretario Ejecutivo de la Comisión Preparatoria le informó al Secretario General de las Naciones Unidas que en esa fecha la Comisión Preparatoria, en su décimo primer período de sesiones y mediante su decisión CTBT/PC - 11/CRP.7, había aprobado el Acuerdo. UN وقام الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية، بموجب رسالة مؤرخة 5 أيار/مايو 2000، بإخطار الأمين العام للأمم المتحدة بأن اللجنة التحضيرية وافقت في ذلك التاريخ، في دورتها الحادية عشرة، على الاتفاق بالقرار CTBT/PC-11/CR.7.
    Posteriormente, el 22 de marzo de 1996, el Gobierno del Reino Unido notificó al Secretario General su decisión de retirar las siguientes reservas y declaraciones formuladas en el momento de su ratificación de la Convención: UN وفضلا عن ذلك، قامت حكومة المملكة المتحدة، في 22 آذار/مارس 1996، بإخطار الأمين العام بأنها قد قررت سحب التحفظات والإعلانات التي قدمتها عند التصديق: " ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus