"بإدارة الموارد البشرية في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • gestión de los recursos humanos en
        
    • gestión de los recursos humanos sobre el
        
    • gestión de los recursos humanos de
        
    • gestión de recursos humanos del
        
    • de gestión de recursos humanos en
        
    • gestión de recursos humanos de la
        
    • la gestión de recursos humanos en
        
    • la gestión de los recursos humanos
        
    La Comisión estudiará esos y otros temas en el contexto de su examen de las cuestiones relacionadas con la gestión de los recursos humanos en 2008. UN وستستعرض اللجنة تلك المسائل وغيرها في سياق نظرها في المسائل المتعلقة بإدارة الموارد البشرية في عام 2008.
    En el capítulo 3 hemos explicado las dificultades de aplicación y la actual utilización ineficaz del SIIG en comparación con sus posibilidades, en la gestión de los recursos humanos en la Sede. UN ٢٦٥ - وقد بينﱠا في الفصل ٣ صعوبة التنفيذ والاستخدام الحالي غير الفعال للنظام المتكامل فيما يتعلق بإدارة الموارد البشرية في المقر مقابل ما يوفره من إمكانات.
    Orientación y apoyo al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en cuestiones de gestión de los recursos humanos en misiones, incluida la aplicación de normas y reglamentos UN تقديم التوجيه والدعم إلى إدارة عمليات حفظ السلام فيما يتعلق بإدارة الموارد البشرية في البعثات، بما في ذلك قواعد وأنظمة الإدارة
    :: Orientación y prestación de apoyo al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y a las misiones sobre las cuestiones relacionadas con la gestión de los recursos humanos sobre el terreno, incluida la aplicación de normas y reglamentos UN :: تقديم التوجيه والدعم لإدارة عمليات حفظ السلام وإلى البعثات فيما يتعلق بإدارة الموارد البشرية في الميدان، بما في ذلك إدارة القواعد والأنظمة
    Consciente de que ésta es una empresa a largo plazo, el Secretario General sigue empeñado en aplicar las medidas establecidas en su estrategia para la gestión de los recursos humanos de las organizaciones. UN ٨٦ - ويضع اﻷمين العام في اعتباره أن الاستراتيجية تمثل مسعى طويل اﻷجل، وبالتالي فإنه يظل ملتزما بتنفيذ التدابير المحددة فيها فيما يتصل بإدارة الموارد البشرية في المنظمة.
    :: Orientación al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre la gestión de los recursos humanos en misiones, incluso estrategias de dotación de personal sobre el terreno y aplicación de normas y reglamentos UN :: تقديم التوجيه لإدارة عمليات حفظ السلام فيما يتعلق بإدارة الموارد البشرية في البعثات، بما في ذلك استراتيجيات التوظيف الميداني وإدارة القواعد والأنظمة
    :: Orientación al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre la gestión de los recursos humanos en las misiones, incluso estrategias de dotación de personal sobre el terreno y aplicación de normas y reglamentos UN :: تقديم التوجيه والدعم لإدارة عمليات حفظ السلام فيما يتعلق بإدارة الموارد البشرية في البعثات، بما في ذلك تطبيـق استراتيجيات التوظيف الميدانـي وقواعـده وأنظمتـه
    Orientación de política y apoyo al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre gestión de los recursos humanos en las misiones de mantenimiento de la paz, incluida la aplicación de normas y reglamentos UN تقديم التوجيه العملي والدعم لإدارة عمليات حفظ السلام فيما يتصل بإدارة الموارد البشرية في بعثات حفظ السلام، بما في ذلك إدارة القواعد والأنظمة
    Orientación al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre la gestión de los recursos humanos en las misiones, incluso estrategias de dotación de personal sobre el terreno y aplicación de normas y reglamentos UN :: تقديم التوجيه والدعم لإدارة عمليات حفظ السلام فيما يتعلق بإدارة الموارد البشرية في البعثات، بما في ذلك إدارة استراتيجيات التوظيف الميدانـي وقواعـده وأنظمتـه
    :: Orientación y apoyo normativos al DOMP para la gestión de los recursos humanos en las misiones de mantenimiento de la paz, incluso en lo que respecta al cumplimiento de las normas y reglamentos aplicables UN :: تقديم التوجيه والدعم في مجال السياسات إلى إدارة عمليات حفظ السلام فيما يتعلق بإدارة الموارد البشرية في بعثات حفظ السلام، بما في ذلك ما يتعلق بالامتثال للقواعد والأنظمة المعمول بها
    Asesoramiento normativo y apoyo al DAAT en materia de gestión de los recursos humanos en las misiones de mantenimiento de la paz, en particular en lo que respecta al cumplimiento de las normas y los reglamentos aplicables UN تقديم التوجيه والدعم في مجال السياسات إلى إدارة عمليات حفظ السلام فيما يتعلق بإدارة الموارد البشرية في بعثات حفظ السلام، بما في ذلك الامتثال للقواعد والأنظمة المعمول بها
    Orientación y apoyo normativos al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz para la gestión de los recursos humanos en las misiones de mantenimiento de la paz, incluso en lo que respecta al cumplimiento de las normas y los reglamentos aplicables UN تقديم التوجيه والدعم في مجال السياسات إلى إدارة عمليات حفظ السلام فيما يتعلق بإدارة الموارد البشرية في بعثات حفظ السلام، بما في ذلك ما يتعلق بالامتثال للقواعد والأنظمة السارية
    ii) Orientación estratégica y supervisión respecto de la gestión de los recursos humanos en la Secretaría, incluidas la autorización y la revisión de la delegación de atribuciones en asuntos concernientes a recursos humanos; UN ' 2` التوجيه الاستراتيجي والرقابة الإدارية فيما يتعلق بإدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة، بما في ذلك الترخيص بتفويض السلطة واستعراضها فيما يتعلق بمسائل الموارد البشرية؛
    15. De los diversos informes sobre cuestiones relativas al personal, el que trata de la gestión de los recursos humanos en la Secretaría reviste especial importancia en lo que se refiere a establecer una nueva mentalidad de gestión. UN ١٥ - ومن بين مختلف التقارير عن مسائل الموظفين، كان للتقرير المتعلق بإدارة الموارد البشرية في اﻷمانة العامة أهمية خاصة من حيث إيجاد ثقافة إدارية جديدة.
    Orientación y prestación de apoyo al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y a las misiones sobre cuestiones relacionadas con la gestión de los recursos humanos sobre el terreno, incluida la aplicación de normas y reglamentos UN تقديم التوجيه والدعم لإدارة عمليات حفظ السلام وللبعثات فيما يتعلق بإدارة الموارد البشرية في الميدان، بما في ذلك إدارة القواعد والأنظمة
    Para llevar a cabo la delegación de atribuciones, el DAAT debe mejorar el apoyo al desempeño de las funciones de gestión de los recursos humanos sobre el terreno y la supervisión de éstas y mitigar los riesgos financieros y administrativos inherentes a dichas funciones. UN ويستلزم تفويض السلطات قيام إدارة الدعم الميداني بتحسين الدعم المقدم لأداء المهام المتصلة بإدارة الموارد البشرية في الميدان والإشراف عليها وتخفيف المخاطر المالية والإدارية المرتبطة بهذه المهام.
    Como la cantidad de información en el depósito de datos ha seguido aumentando, ha facilitado una serie de informes para la gestión de los recursos humanos sobre el terreno. UN وبفضل التزايد المستمر لكمية المعلومات المضمّنة في مستودع البيانات، فقد تيسّر إعداد عدد من التقارير المتعلقة بإدارة الموارد البشرية في الميدان.
    El Consejo de Administración de la Escuela Superior se reunió en Nueva York en diciembre de 2003, y aprobó un plan estratégico y presupuesto para el bienio 2004-2005, así como resoluciones relacionadas con la gestión de los recursos humanos de la Escuela Superior. UN 49 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2003، اجتمع مجلس إدارة الكلية في نيويورك، وأقر خطة استراتيجية وميزانية لفترة السنتين 2004-2005، كما وافق على قرارات تتعلق بإدارة الموارد البشرية في الكلية.
    En nuestra opinión, la OGRH no ha proporcionado la dirección necesaria para velar por la correcta y oportuna aplicación del módulo de gestión de recursos humanos del SIIG en la Sede. UN وفي رأينا أن مكتب إدارة الموارد البشرية لم يوفر القيادة اللازمة لضمان التنفيذ الناجح وفي الوقت المناسب ﻹصدار النظام المتكامل المتعلق بإدارة الموارد البشرية في المقر.
    Si no se resolvía la situación, ello daría lugar a importantes problemas de gestión de recursos humanos en ese lugar de destino. UN وما لم يتم معالجة هذه الحالة، فستنشأ عنها مشاكل لا يستهان بها فيما يتعلق بإدارة الموارد البشرية في مركز العمل ذاك.
    Como parte del seguimiento de esas conclusiones, la OIT empezó a revisar, en 2001, el módulo de formación en gestión de recursos humanos de la administración pública, que se había elaborado a principios del decenio de 1990. UN 56 - وكجزء من متابعة تلك الاستنتاجات، بدأت منظمة العمل الدولية، في عام 2001، تنقيح نموذج التدريب المتعلق بإدارة الموارد البشرية في الخدمة العامة، الذي جرى إعداده في أوائل عقد التسعينات.
    Orientación al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre la gestión de recursos humanos en misiones, incluso estrategias de dotación de personal sobre el terreno y aplicación de normas y reglamentos UN تقديم التوجيه لإدارة عمليات حفظ السلام في ما يتعلق بإدارة الموارد البشرية في البعثات، بما في ذلك استراتيجيات التوظيف في الميدان وإدارة القواعد والأنظمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus